ID работы: 7949312

Не каждое столетие

Naruto, Мулан (кроссовер)
Гет
R
Завершён
192
Размер:
85 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 171 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава XXXIII.

Настройки текста
      И вот Хината стоит и смотрит на спину Шикамару. Мысли о Саске не дают покоя ни на треклятую минуту. Как она могла лишиться всего: место наследницы клана, после семьи, а теперь и любимого человека… Может на ней какое-то страшное проклятие? Она окончательно потеряла себя. Нет, не сейчас, когда думает о произошедшем, а тогда, на краю утеса. Когда Саске, подобно лепестку вишни, полетел куда-то вниз. Он был ее последним лучиком солнца, а сейчас остались лишь черные-черные тучи. Где Курама? Что с Кибой, Чоджи и Шино? Как там Ханаби и остальные? Ей ничего не известно. Совсем ничего. — Мой отец скончался, и о чем же он думал, когда диктовал инструкции на смертном одре? Посадив юнца на трон, он развязал войну. Каждый день невинные люди голодают, погибают и некоторых берут в плен. Не смотря на все усилия, этой войне нет конца! Остается подавлять вторженцев силой. Сила — это народ, это как замкнутый круг, — молодой император вступил на деревянный резной мост, осматривая зарево, — Смерть моей жены и отсутствие наследника пошатнули власть моей главной ветви семьи. — Он устало вздохнул и завел обе руки за спину, — Чтобы заручиться поддержкой императорской семьи, министры начнут прочить в жены своих драгоценных дочерей, желая лишь все больше и больше власти. — Позвольте спросить, — как-то виновато произнесла сероглазая, — зачем вы все мне это рассказываете? — Тут все просто! Я открылся тебе, в ответ я хочу получить тоже самое.       Хьюга была в недоумении. Зачем самому императору потребовалось знать о ее прошлом? Каков Нара на самом деле? — Отец часто рассказывал мне, что наследный принц, Шикамару Нара, с самых малых лет отличался своим умом и смекалкой, и что император в нем души нечаял. — Девушка слегка дотронулась до своего лба ладонью, когда почувствовала головокружение, — Именно поэтому, я считаю, ваш отец не приставил регента, ведь верит в вас. — В глазах темнеет. — Не разочаровывайте его такими словами! Что насчет женитьбы? Не лучше ли довериться выбору вдовствующей императрицы и принять избранницу? Смирение, только и всего. — Хьюга повторяла данные слова у себя в голове снова и снова. Будто пыталась доказать их правоту самой себе, — Да остается только смириться! — Забыть — не забудешь, да и как? Как можно забыть всех тех людей, которые были когда-то рядом? Все те обиды, радость, любовь, тепло, а иногда и злость, неловкость? Как? — А вы сами верите в это? — Шикамару все-таки решился взглянуть на свою слегка странную собеседницу, которая в беспамятстве лежала на земле.       Придворный лекарь провел осмотр. Но что он может сделать при истощении? Девушка сама себя довела до критического состояния, силком в нее еду пихать? Выдав свой диагноз и заварив нужные травы, доктор поспешил удалиться.       Нара внимательно всматривался в бледное лицо Хинаты. Надо быть слепым, чтобы отрицать красу этой особы. Кто она? Почему клан бросил ее? Сероглазая сжала рукой одеяло. Морща лицо, она бормотала что-то себе под нос. Шикамару медленно протянул руку к лицу девушки. По холодной щеке покатилась серебристая слеза, а сквозь нежных бархатных уст просочилось тихое и какое-то грустное «Саске»…       Не Учиха ли? Нет. Что за глупости! Имея честь быть знакомым с сией персоной, эта девушка бы никогда не встретились с ним. Особенно с той, о которой родной клан даже не заботится. Тогда кто же этот мужчина? А впрочем, какая Шикамару разница? Это не его проблемы.

***

      Добраться до того самого каменистого утеса было не простой задачей, но Саске это удалось. Однако стоило это тех усилий, которые он приложил, когда обнаружил пустое поле, без единого живого человека? Определенно! Когда Учиха полностью выбился из сил, и был уже уверен, что тела Неджи тут нет, а значит он она еще жива, его отыскал отряд, занимавшийся его поисками. Кто-то явно любимец судьбы! — Так значит, никого не было, когда вы пришли к утесу? — Нет, там был один подозрительный паренек с пробитой головой, но на нем были одежды не наших войск, поэтому мы просто прошли мимо. Пару часов спустя — Итачи, скажи, — Саске скривил лицо и поджал губы, когда старший из сыновей Фугаку принялся промывать колкую рану своему младшему брату. — Те девушки, около костра, смогут это сделать нежнее, — Учихи посмотрели на двух особ, которые готовили еду для уставших после сражений людей. К слову вниманием они не были обделены. Однако изредка не поглядывать на полуголого генерала-красавца было невозможно. Встретившись с одной девицей взглядами, Саске тут же отвернулся. — Ты все еще не можешь привыкнуть к прикосновениям незнакомых женщин?       Неловкое молчание. Усмешка старшего брата. — Хиаши Хьюга… Есть ли у него сын по имени Неджи? — Саске начал из далека. Да еще бы, такое на прямую и не спросишь! — О чем ты? — Итачи натянул улыбку, — у него только две дочери, никаких сыновей нет. Младшую дочь зовут Ханаби, помню-помню, она еще главой клана стала. А вот старшая, Хи… Хана, нет, не так! — Старший Учиха задумчиво принялся полоскать кусок окровавленной ткани в воде. — Хината? — Вопросительно произнес Саске, на что Итачи утвердительно кивнул. — Ты что-то о ней знаешь? — Что это ты невестой Узумаки Наруто заинтересовался? — Н...невестой? — Сердце обдало жаром. Пришло озарение. Вот кого искал этот солнечный мальчик! И ни слова же не сказал! Так к тому же пообещал с женушкой-то познакомить! Саске со всей силы сжал рулон чистых бинтов так, что вены на его руке вздулись, и казалось вот-вот лопнут. Ему было неважно то, что если бы Наруто сказал правду, Хьюга могли бы тут же казнить. Итачи ничего не понял. — Тебе мало этой войны, так ты еще гражданскую затеял? — Саске вышел из транса и с каким-то отвращением кинул бинты на землю. — Что? Да нет же, я просто спрашиваю!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.