ID работы: 7949312

Не каждое столетие

Naruto, Мулан (кроссовер)
Гет
R
Завершён
192
Размер:
85 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 171 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава XXXVII.

Настройки текста
      В воздухе повис приятный запах благовоний. Вся комната буквально пропиталась ими. Хината умиротворенно закрыла глаза, пока служанки суетились над ее нарядом. Сегодня великий праздник. Победа в тяжелой войне — это то, что будут вспоминать веками. Народу просто необходимо отвести душу после многочисленных волнений. И так слой за слоем шелковых одеяний и за каждой шпилькой в волосах девушки скрывается большое терпение. Символизирующее каждую войну. Выдержка. Стойкость. Терпение.       Около дворца собралась шумная толпа. Все веселились, пели, плясали, любовались игривыми фонариками и представлением кукольного театра. Из разных углов доносились звучания традиционных музыкальных инструментов. И все ждали речи императора.       Клан «Учиха» стоял подле императорской семьи, а по другую сторону клан «Узумаки». Отсутствие «Хьюга» порядком туманили разум Хинаты, но она пыталась не думать об этом, и просто направилась на соборную площадь, где ее во всю высматривает один черноволосый паренек.       Саске стоял рядом со своим братом, изредка поглядывая в сторону голубоглазого блондина, присутствие которого явно не нравилось ему. А если он узнает, скажет ли?       Шикамару демонстрационно вышел вперед, окидывая взглядом жителей столицы. Гул стал утихать. Но не успел он вымолвить и слова, как его вывела из равновесия короткая стрела, вонзившаяся ему прямо в правое предплечье. Толпа засуетилась и в одночасье часть оставшихся вражеских войск, которые воспользовались толкучкой и кое-где халатностью стражи, выявили свое присутствие.       Императора поспешили укрыть в стенах дворца, императрица, наложницы, служанки и евнухи разбежались куда глаза глядят. Итачи немедленно сказал Сакуре уносить их малыша по дальше, и отправил пару людей вместе с ними.       Императора привели в тронный зал, где обычно проходят собрания и прослушивания прошений и ходатайств. Однако там их поджидал, мягко говорю, сюрприз с высоким хвостом на самой макушке. Стражу и евнухов убили моментально. С лица Дейдары не сходила наглая ухмылка. Шикамару стоит, держась прямо за плечо, он понимает всю серьезность ситуации, и что будучи раненым и безоружным, их шансы не ровны. Да и кого волнует честь и достоинство, пока на кону целая империя?       Саске тихонько выглянул из заднего выхода, по которому обычно ходят дворцовые служащие, и насчитал пятерых крупных мужчин, не считая самого Дейдары. Кажется, ему сегодня везет на блондинов!       Последний из оставшихся глав вражеского войска подошел к Нара и приставил к щеке острие лезвия. По лицу императора потекла густая, теплая, алая жидкость. — Твой отец был глупцом, бросая вызов моему, ты сам это видишь! — Голубоглазый юноша с призрением и какой-то ненавистью посмотрел на Шикамару. Тот сидел смирно и даже не подавал виду, что ему больно.       Учиха подлетел в эту же секунду и ранил Дейдару в области лопатки. Порез получился не глубокий. Слишком далеко! Однако эффект неожиданности не дал положительных результатов, только наоборот: сейчас перед Саске шестеро нелицеприятных особ.       Хината взволнованно пробиралась через толпу, которая двигалась в противоположном ей направлении, что значительно усложняло ей путь. Но ее рвение и упорство привело к тому самому тронному залу, где уже шел пыл сражений. К Учихе присоединился Наруто, но и врагов увеличилось. И тут Саске ловит взволнованный взгляд Хинаты. Зачем она тут? Нет, уходи! Оторваться от своей возлюбленной его заставляет резкая боль в ноге. Саске ранили, снова! Сероглазую затрясло. Перед глазами утес, с которого когда-то упал весь побитый и израненный Саске. Она не может допустить повторения той картины! Она просто не переживет этого!       Дейдара удивленно преграждает девушке путь, а та хотела было схватить лежащий на полу меч, как блондин берет ее за горло. Учиха переводит взгляд на место, где ранее он видел Хинату, однако там ее не оказывается, а дверь, ведущая прямо на лестничную площадку самой высокой части дворца, была заперта. Все бы ничего, если бы этого не видел ошарашенный и ничего не понимающий Узумаки, который наконец нашел то, что искал почти год. — Не думал, что мы еще встретимся, — Дейдара усмехнулся, глядя на то, как разодета синеволосая. Раньше она одевалась иначе, — какой приятный сюрприз!       Хината лишь помассировала шею и недовольно посмотрела на своего «собеседника». А того это только веселило. Девушка посмотрела на истекающего кровью Шикамару и поняла, что ему нужно перевязать рану, пока не поздно. Одежда сильно сковывала движение. Служение родителям, а в следствии родителям мужа.       Если холодно нужно согреть родителей, жарко - освежить веером, когда голодны — накормить, когда испытывают жажду — принести бульон… Скромная.       Девушка, не задумываясь, вытащила базовые шпильки, служащие опорой для конструкции из волос, которую все утро сооружали придворные служанки. Поведение и добродетель.       Быть верной друзьям и помогать бедным, жить в любви и согласии с родственниками, чтить родителей и любить братьев, быть доброй, мягкой, уступчивой — в этом основа милосердия.       Действия не должны вызывать раскаяния, в речах не нужно часто говорить. Сидеть следует, не раздвигая коленей, стоять, не встряхивая юбку. Радуясь, не следует громко смеяться, а гневаясь — не повышать голоса. Сначала думай, а потом действуй. — «Ты никогда не принесешь почета в семью… — Сама себе проговорила Хината, стягивая с себя верхний слой одежды. Стоит лишь ей на секунду прикрыть глаза, она видет всю ту боль, которую испытывала раньше. Вдох. Выдох. И на сердце такое умиротворение. Она все отпустила. Все обиды, все громкие слова и поступки, действия, ситуации и следствия. Абсолютно все!       Хьюга нападает первая. Пару ударов мимо заставляют Дейдару зазнаться. Третий он пропускает. От силы удара и скорости блокирования были даже сомнения. Это точно хрупкая девушка? С каждой атакой, с каждым шагом блондин был ближе к краю балкона. Хината крепко ухватывается за косяк двери обеими руками и со всей мочи сталкивает своего оппонента прямо за пределы ограды. Несколько секунд и раздается громкий шлепок. Вниз смотреть девушка не решается, но было итак понятно — она вышла победителем!

***

      Вся в порезанной и окровавленной нижней одежде, босая на одну ногу и с растрепанными волосами, Хината на спине приволокла императора на соборную площадь, прося помощи. Она сама не заметила как перед ее ногами приклонилась целая страна.       Император пришел полностью в себя, моля девушку остаться на его служении в качестве политика. Хьюга отказывается и просит вернуться к семье. Так будет правильнее.       Саске смотрит на сероглазую откуда-то из-за ее спины. Он хотел было подойти к ней и сказать, что он всегда верил в нее. Однако неловкость, которая преследует с той самой ночи, проведенной вместе, останавливает. Учиха видет как к синеволосой подходит Узумаки. Она героиня, он — герой. А кто Саске? Сметение. Волнение. Боль. Он так сильно либит ее, что готов отпустить…       Сейчас Саске смотрит как его луну закрыло безжалостное светило. Да, на солнце всегда больно смотреть! Но сейчас особенно…       Узумаки велит немедленно подать лошадей. Отправлять одну прекрасную девушку домой — опасно. Он как мужчина просто обязан ее сопроводить. Хината оглядывается на Учиху с какой-то грустью. Она слишком смущена мыслями о той ночи, а то, что они оба не выходили на контакт после нее, создало огромную пропасть. Ох, если бы Саске остановил бы ее сейчас… Они бы были вместе?       Хината пропадает из взора черноволосого, оставляя огромную болючую рану на сердце. Парень не смог сдержать слез. — Такие девушки рождаются не каждое столетие! — Шикамару слегка улыбнулся Саске и похлопал его по плечу. А после ему помогли добраться до его покоев. Все-таки день был не из легких.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.