ID работы: 7949401

Золотой дуэт

Гет
NC-17
Завершён
3114
Пэйринг и персонажи:
Размер:
141 страница, 31 часть
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3114 Нравится 1163 Отзывы 987 В сборник Скачать

Глава 2. Напряжённые каникулы

Настройки текста
      - Ни одной зацепки, ни одного намёка, - вздохнула Гермиона, закрывая очередной талмуд и откидываясь на спинку стула. - Знаешь, те, кто с рождения жил среди волшебников, наверняка догадались бы, где искать нужную информацию потому, что хотя бы что-то когда-то мельком слышали. А уж зная слово, отыскать, что оно значит и для чего служит не так-то сложно. Но у нас нет ни одной догадки, а знакомые нам слова из мира обычных людей в волшебном сообществе не в ходу. Ни про дайвинг, ни про дыхательные аппараты-респираторы, ни про кессоны или колокола, не говоря о батискафах и подводных лодках.       - Но ты ведь как-то умудрялась раньше отыскивать заинтересовавшие тебя чары! - удивился Гарри, в свою очередь с облегчением "выныривая" из глубин ещё одного пыльного и замшелого фолианта. - Даже, если не знала их названия.       - Спрашивала у мадам Пинс. Но сейчас она мне отказала в помощи, ответила, что по условиям турнира работники школы не имеют права помогать участникам состязаний. Поэтому рассчитывать мы можем исключительно на чистокровных ребят с нашего факультета - остальные не сильно благоволят гриффиндорскому чемпиону. Ну или изобрести что-нибудь оригинальное. - Эту фразу Гермиона произнесла с некоторым сомнением. - Да, кстати, ты рассказал Рону о содержании следующего задания?       - Рассказал, - ответ прозвучал без какого либо видимого энтузиазма.       - И что? - задавая этот вопрос, Гермиона заметно напряглась.       - Ничего, - Поттер пожал плечами. - Принял испуганный вид и выразил сочувствие.       - М-да... в принципе, где-то даже ожидаемо, Рон с его-то объёмом знаний и нежеланием узнавать что-то новое тут нам точно не советчик. Знаешь, - девушка поводила пальчиком по обложке закрытой книги, - когда вы с ним помирились после драконов, я очень обрадовалась, думала, что у нас всё будет по-прежнему...       - ...Но ни он, ни я не пригласили тебя на бал? - "логично" продолжил Гарри мысль подруги. Что его побудило сказать именно это мальчишка и сам бы не ответил, но Грейнджер на такие слова прореагировала совершенно спокойно.       - К тебе никаких претензий нет из-за твоей увлечённости Чжоу, - улыбнулась она. - Вначале-то я вообще не забивала этим себе голову... но потом стало тревожно за вас - ведь самых видных девчонок уже разобрали ребята с Дурмстранга, а вы с рыжиком остались в пролёте. Ты хотя бы за любовь пострадал, а вот Рону поделом! - брови Гермионы грозно сошлись к переносице.       - Не понял, почему - всех? - озадачился Поттер. - Разве сестрички Патил не видные девчонки?       - В первые дни после объявления о бале они отказали нескольким кавалерам. Не знаю уж почему, даже своей закадычной подруге Лаванде Парвати об этом не рассказала. А потом так же, как и вы с Роном, остались в пролёте. Считай, что у вас с ними произошла взаимовыручка. В результате Парвати посчастливилось открыть бал, да и Падма не скучала.       - А? Э? Тебя, выходит, выручил Виктор?       - О, приятно видеть, что ты начинаешь использовать мозги по назначению, - чуть ехидно заметила подруга. - Да, поняв, что на Рона никакой надежды нет, я приветливо улыбнулась болгарину, - смущённо промямлила Гермиона. - До сих пор не пойму, почему он вокруг меня крутился. На спор? Или действительно был увлечён?       - До сих пор увлечён, - улыбнулся Гарри. - Глаз с тебя не сводит.       - Хочешь, попрошу у него автограф для тебя? Для Рона я уже взяла, но не отдам, раз он такая свинья! Уже поздно, - свернула она тему, кидая взгляд на ночную темень за окном. - Завтра сядем за работы, заданные на каникулы.       - Я сдам книги, а ты, тем временем, поговори с Виктором. Он просто ошарашен твоей строгостью. И парень, вроде, не заносчивый... - предложил Гарри, собирая тяжёлые книги в стопку.       - Это маска, Гарри. Ты вспомни момент на чемпионате после поимки снитча. До сих пор с содроганием вспоминаю его торжество. Напоминает победившего всех врагов бабуина с гранатой. Признаюсь, я его боюсь. А иногда он кажется застенчивым и милым. Но даже тогда от него слишком мощно веет силой.       - Тебя плющит? - удивился Поттер.       - Кажется, - покраснела подруга. - Но ты ведь никому об этом не расскажешь? - и направилась к столу, за которым болгарин листал пухлый томик.

***

      Переодевшись в пижаму и устроившись на кровати, предварительно плотно задёрнув полог, Гарри принялся напряжённо размышлять о Чжоу. Ведь она, как и Гермиона Виктору, не раз ему улыбалась. Приветливо, лучезарно, призывно. Впрочем, если на то пошло, улыбались ему многие девочки. Так почему же именно китаяночка так царапнула по сердцу?       Гарри напряг соображалку и принялся вспоминать. Вспоминать улыбку стройной черноволосой девочки, вместе с которой охотился на снитч. Да, и он, и она - ловцы, кружащие над полем в поисках вёрткого маленького золотого мячика. Чувство упоительной свободы, напряжение схватки и лучезарная улыбка маленькой ведьмы - это впечаталось в его воображении и слилось в единую картину. И так вышло, что как только пришла пора обратить внимание на девочек, так сразу уже и цель обозначилась. Вернее она, эта цель, уже присутствовала в сознании и ассоциировалась со всем самым увлекательным и упоительным. С тем, что заставляло бурлить кровь и влекло к торжеству победы.       "Стоп! Кто это подумал? Он, или несгибаемо-логичная Гермиона? Блин, всего три дня провели они бок о бок за библиотечным столом, а он уже инфицирован вирусом книжного червя, вон какие слова начал использовать! Да, в конце-концов, чьи это мысли сейчас копошатся у него в голове?"

***

      - Фред, Джордж, - подошёл Поттер к близнецам, - мы можем поговорить о канареечных помадках? - братья неохотно подняли головы от пергамента, на котором производили какие-то вычисления, и вопросительно уставились на подошедшего. - Вы можете превратить жертву своей шутки вместо канарейки в рыбу?       - Зачем? Рыба не сможет дышать воздухом, - озадачился Джордж.       - Поэтому шутку придётся делать слишком короткой, чтобы не случилось несчастья, - продолжил фразу Фред.       - Но, если жертву сразу после приёма помадки бросить в воду, - подключился к продолжению "монолога" Гарри, - то можно ли растянуть нахождение в образе рыбы хотя бы на час?       Сидящая неподалеку Гермиона, как говорится - навострила ушки, прислушиваясь к разговору и внимательно посматривая на Поттера. В её взгляде читалась заинтересованность. "Кажется Гарри всё-таки что-то такое новое придумал..." - пронеслось у неё в голове.       - В принципе, без разницы, в кого превращать жертву канареечной помадки, - продолжил рассуждать Джордж, окончательно отрываясь от пергамента и выпрямляясь. - Это определяется наложенным на основу зелья заклинанием.       - Каким? - Гермиона немедленно подскочила к разговаривающим и "мёртвой хваткой" вцепилась в близнецов, не сводя с них пристального взгляда. - Да не бойтесь, что я выдам вашу тайну - это только для одного выступления на турнире.       - Для следующего испытания, - подтвердил Поттер. - Мне нужно будет продержаться под водой около часа.       Близнецы в унисон присвистнули, заинтересованно переглянулись и с любопытством посмотрели на Гермиону.       - Испытывать будем на мне, - немедленно пообещал Гарри.       - Образ тюленя, - продолжила фразу мисс Грейнджер. - А пока вы думаете, мы сходим в библиотеку - пора, наконец, приступить к выполнению заданий на эти каникулы, - и схватив печально вздохнувшего Поттера за руку, поспешила покинуть гостиную Гриффиндора.

***

      Оставшиеся до начала занятий дни Гарри и Гермиона провели в библиотеке. Столь неудачно начавшиеся поиски способа провести час под водой начали понемногу приносить результаты. Стеснительный Невилл, когда его Грейнджер в прямом смысле припёрла к стенке, припомнил, что слышал о неких растениях, способных решить задачу такого рода. Он даже пообещал покопаться в книгах и уточнить. Кто-то из семикурсников подсказал заклинание головного пузыря. А ещё, опять же кто-то из старшекурсников, помянул трансфигурацию тела в нечто, способное обитать в воде и дышать жабрами. Пусть и не все сведения изобиловали конкретикой, но маленький лохматый паровой каток по имени Гермиона раскатывал вопрос за вопросом, вовлекая Поттера во всё новые и новые круги ада, то есть, конечно, познания. Оказывается, мисс Всезнайка знатная почемучка, не стесняющаяся задавать вопросы кому угодно.       Подруга достаточно быстро излечила товарища от заболевания по имени "Чжоу Чанг" и посоветовала поближе познакомиться с Парвати Патил, раз его так тянет на экзотику. При этом обосновав это не только экзотичной внешностью близняшек, но и удобством обитания - "всегда рядом, не надо никуда бегать, вдруг лениво будет... как Рону". Да и, как раз отметила Гермиона, по её мнению индианки красивее... хотя самому Гарри казалось, что это не так. То есть, нет, так, но просто у них иная красота - у Чанг своя, у Патил своя.       - Я помогу тебе с девчатами, а ты подскажи, как необидно отшить хорошего парня, - не раз говорила она товарищу. Гарри поглядывал на Крама и невольно сочувствовал ему. Гермиона не подавала болгарину надежд, не принимая ухаживаний, ограничиваясь разговорами на любые темы, кроме вопросов о чувствах. Она много узнала о солнечной и приветливой Болгарии, о детских годах самого молодого профессионального ловца, о его родне. Однако беседы не выходили за рамки обычного интереса к жизни в другой стране. Хотя со стороны прогуливающаяся и оживлённо общающаяся парочка выглядела одухотворённо.       Гарри во время этих променадов торопливо навёрстывал упущенное за предыдущие годы обучения и немного забегал вперёд, следуя строгим указаниям подруги. Правда, приходилось напрягать всю силу воли и терпения, чтобы продираться сквозь каменные завалы знаний, да ещё и Рон иногда нудел под боком, соблазняя его то игрой в шахматы, то в плюй-камни, а то и просто прогулкой вокруг Хогвартса и игрой в снежки. Но Поттеру приходилось держаться, сжав покрепче зубы, и не поддаваться на соблазны, ему было чем заняться и без такого приятного, но пустого отдыха. В отличие от той же Грейнджер заклинание превращения в тюленя получалось у него не особенно успешно. Сидя бок о бок с ней в библиотеке, он не раз и не два убедился в том, сколь много важного прошло мимо его сознания за первые три курса. Он не раз задавался вопросом - почему так произошло? Ведь магия очень интересна! Но ответа на этот вопрос почему-то не находилось.       Откуда взялось заклинание превращения в тюленя? Близнецы Уизли придумали. Если чары превращения в канарейку были им известны и раньше, то в отношении других видов животных Фреду и Джорджу пришлось посоображать. Тем более, что знаменитую байку о "вызове" буйвола ещё на первом курсе рассказывал профессор Флитвик. Сопоставив вербальные составляющие этих видов чар, рыжеволосые умники при помощи умницы каштановой вывели практически универсальную формулу. Зубодробительно сложную и невыносимо капризную по отношению к исполнителю.       Разумеется, занятия столь продвинутым волшебством держалось в секрете, отчего количество посвящённых в создание оружия победы было сокращено до минимума. Не попавший в число участников Рон сильно обиделся - он знал, что происходит нечто, к чему его не подпустили. Близнецы и их друг Ли Джордан, да Гермиона в качестве консультанта - вот и весь круг осведомлённых. И неизменный подопытный кролик Гарри. Пустые аудитории, выбираемые каждый раз наугад. Запирающие, защитные и маскирующие заклинания. Три шестикурсника и самая лучшая ведьма Хогвартса в качестве наставников интенсивного курса чар и трансфигурации. Поттер трудился в поте лица и не стонал потому что после первого тура, после дракона понял - если он не научится - погибнет. А парни настоятельно ему этого не рекомендовали. С одной стороны понятно, что они сделали на него серьёзные ставки, но с другой - это не настолько обидно, как утонуть в февральской воде горного озера. Да и не мог он хоть чем-то отблагодарить ребят за помощь - лучше подыграть их планам. Естественно - он постарается им помочь.

***

      Следуя совету подруги, вечерами, собрав всю свою храбрость в кулак, Гарри подсаживался в факультетской гостиной к Парвати и завязывал беседу, расспрашивая об Индии и обычаях семьи Патилов, довольно давно осевшей в Британии. Разговор держался до тех пор, пока не заканчивались заранее припасённые вопросы, потом следовали расспросы про то, как развиваются отношения Крама и Грейнджер, на которые Поттер невнятно лепетал, ссылался на неосведомлённость и торопился по "важным делам". В такие моменты он чувствовал себя какой-то закадычной подружкой Гермионы, которая обязана оберегать её сокровенные тайны. Собственно, она тоже никому не рассказывала о его сердце, так и не разбитом до конца привлекательной китаяночкой.       На школьных уроках кроме истории магии и зельеварения Гарри держался на уровне с остальными, да и у Снейпа временами добивался оценок уровня "Выше ожидаемого". Заклинание превращения начало у него получаться - со слов его неизменной совести и толкача к знаниям - "усиленные занятия этими чарами в течение почти месяца должны были натаскать даже австралопитека". Интересно, кто такой австралопитек? Поттеру невольно вспоминались аналогичные занятия "Патронусом" под руководством Люпина в прошлом году - не каждый день и достаточно короткие. Правда, во время их Гарри действительно сильно утомлялся. Возможно, с тех пор он несколько окреп, потому что теперь вызывал волшебного защитника уверенно и без последствий для самочувствия. И было странно, что ни у Гермионы, ни у Ли, ни у близнецов это не получалось.       Вообще у Поттера лучше выходили простые чары. Как-то мощнее и уверенней. Проблемы возникали с тонким волшебством, требующим точности и серьёзной практики. А ещё близнецы показали их парочке невербальное колдовство, которым за тот же минувший месяц более-менее успешно овладела Гермиона - ребята в качестве передышки нередко переходили к давно пройденным заклинаниям, творя их просто для разнообразия и ради смены вида деятельности.

***

      - Интересно ты сообразил насчёт улыбок Чжоу, - кивнула Гермиона, выслушав рассуждения своего вечно лохматого друга.       Гарри пожал плечами. - Это ты меня навела на мысль, когда рассказала о способе, которым подтолкнула Виктора пригласить тебя на бал. Знаешь, быть подружкой умной ведьмы очень познавательно, - и прищурившись, добавил. - Кстати, сейчас мисс Чанг лучезарно улыбается Седрику, а мне - виновато. Выходит, она чувствует свою вину? Даёт понять, что выбрала другого?       - Надо же! - подруга отложила перо. - Ты даже это сообразил! И, слушай! Китаяночка навела меня на мысль о том, как мягко отшить Виктора. Можно мне начать улыбаться тебе? Чтобы он сообразил, что меня интересует другой парень?       - Да пожалуйста! Сколько угодно. А Краму начни улыбаться виновато, чтобы он скорее понял и принял твой выбор.       - Коварный! - Гермиона одарила товарища приветливой одобряющей улыбкой. - Это я перед зеркалом тренировалась перед балом, - объяснила она. - А виноватое выражение подготовлю позднее.       - Я коварный? Да просто посмотрел, как ваша сестра нашего брата очаровывает. И как отталкивает. Или что-то не так?       - Гарри, как и ты, я нахожусь в процессе познания. Мне непросто представить себе, как чувствуют и думают парни, а ты помогаешь в этом разобраться. И вот ещё что! Если ты сумеешь выразить нежность улыбкой, предназначенной мне, то Виктор подумает, что между нами проскочила искра, и быстрее успокоится. Знаешь, как тяжело ловить на себе его полный надежды взгляд и чувствовать вину за ту улыбку, которой столь опрометчиво подпитала непонятно как возникшую увлечённость. Даже жалею иногда о том, что пошла на этот бал.       - Девушкам полагается хотеть танцевать, красиво выглядеть и нравиться парням, - пожал плечами Поттер, повторив как-то услышанные слова какого-то старшекурсника.       - Да ты прям философ, - Гермиона взлохматила шевелюру друга.       Как-то само собой вышло, что ребята последнее время достаточно прямолинейно обсуждали вопросы, которые юноши даже между собой упоминают не часто. А девушки - только с самыми проверенными подругами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.