ID работы: 7953748

one hundred authors

Джен
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
15 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 0 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 10: Собачья кличка (Наоя/Муся)

Настройки текста
Примечания:
Если Муся не может отыскать Шигу, он может просто пойти на звуки собачьей радости. Бессчетное количество раз он находил Шигу в окружении щенков. Иногда они бездомные. Иногда это собаки, которые просто на минуту отошли от владельцев во время прогулки и встретились с Шигой. Иногда Шига сам подходит к людям, выгуливающим собак, и гладит их питомцев до умопомрачения. Этого бездомного пса Муся видит чаще остальных — белый шпиц, на 90 процентов состоящий из шерсти. Он довольно поскуливает, пока Шига чешет его за ушком. — Надо дать ему имя, — говорит Муся, наблюдая за этой картиной. — Мы не можем его оставить. Однако это не мешает Шиге продолжать гладить пса. — Но я хочу назвать его! — Муся упирает руки в бока. — Шига, ну почему! — Если ты дашь ему кличку, а он перестанет приходить, тогда тебе станет еще грустнее, чем обычно. Он прав. Вот черт. — Ладно… — Муся задумывается лишь на секунду и продолжает: — Может, тогда заведем вместо него ребенка? Шига закашлялся. Пес радостно облизал его лицо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.