***
Следующая их встреча произошла только через две недели, когда Гарри успел и успокоиться, и забыть об одном наглом блондине, которому он непонятно зачем вообще понадобился. Теперь Люциус пришел поздно вечером и не один, а с подарками. Посередине комнаты очутилась большая игрушечная машина, а на кухне корзина с продуктами. — Ему ещё рано такие игрушки, — прокомментировал подношение Гарри, показываясь из кухни. На руках лежал Люк, который во второй раз за вечер ужинал. Люциус, абсолютно не замечая Гарри, уставился на двухмесячного мальчика у того на руках. — Позволишь? — спросил он, протягивая руки. — Только аккуратно, — ответил Гарри, передавая малыша, который был увлечен бутылочкой и не сразу заметил, что его держит уже другой человек. — Что вы от нас хотите? — устало произнес Гарри, понимая, что легко отделаться от Малфоя не получится и он все равно добьется того, чего хочет. — Грехи искупить хочу, — абсолютно серьезно ответил Люциус, а Гарри открыл рот от изумления, а потом, сообразив к чему он клонит, поспешил сказать: — Только я его не отдам, он мой. Искупайте грехи как-нибудь иначе, без нас, — и поспешил отобрать ребенка у мужчины. Тот спокойно отдал и заверил: — Никто его у тебя не отберёт. Вот, — на стол около них легла бумага, где сообщалось, что некий Гарри Поттер является отцом Лукаса Поттера и единственным родственником, которому преподносится в дар… Дальше шел довольно внушительный список имущества, которое отходило им двоим в постоянное распоряжение. — Что хочешь с этим, то и делай, но надеюсь, не будешь держать на меня зла. Я не такой плохой, как тебе кажется. — Легко быть добрым, когда есть деньги. — Когда есть деньги, можно быть любым, Гарри. Но быть добрым выбираю я сам, — произнес Люциус и аппарировал прочь. Они оба прекрасно знали, что это их не последняя встреча.Часть 19
7 мая 2020 г., 09:24
Как и предполагал Северус, Люциус всё-таки остыл и спустя два месяца поинтересовался, куда именно тот отправил Гарри и мальчика. А Северус, обрадованный тем, что тот хочет их вернуть, по глупости и сказал, ещё не зная, чем это всё обернётся.
Люциус и сам не понимал, почему хочет увидеть этого малыша. Может убедиться в том, что он на него не похож? Или просто удостовериться, что с ним всё в порядке? Как-никак душа у него была и болела из-за того, что намеренно оставил ребенка сиротой и даже не помогает.
Гарри испуганно выронил пеленку, которую как раз вешал на улице просохнуть, и зло поинтересовался у стоящего рядом лорда Малфоя:
— Что вам нужно? Вы меня напугали.
И инстинктивно отступил назад, понимая, что и правда боится этого властного мужчину.
— Я не хотел тебя пугать, — ответил тот, оглядываясь, — а где младенец?
— Зачем он вам?
— Хотел посмотреть. Как вы тут поживаете? Всего хватает?
— Все хорошо, не могли бы вы идти дальше, куда следовали? — поинтересовался Гарри, поднимая уже выпачканую в пыли пелёнку и положил её снова в допотопный старый таз. Теперь придется снова перестирывать.
— Прогоняешь?
— А вы знаете причину по которой я должен встречать вас с распростёртыми объятиями?
— Дерзишь? — прошипел лорд Малфой, надвигаясь на парня. А потом ухватил того за подбородок и приподнял, заставляя того смотреть ему прямо в глаза, — уже не такой смелый?
Да, можно было его ударить, сбежать, но всё это было бы возможно, будь он один и не неси он ответственность за ещё одного человека, который без него пока даже кушать сам не может.
— Простите, — выдавил из себя Гарри, ненавидя этого мужчину всем сердцем. А он, словно издеваясь, придвинулся ближе и, насмешливо смотря на напряжённого парня, поинтересовался, выдохнув в самые губы:
— Ты правда девственник или Северус врёт?
Гарри дёрнулся в сторону, вырываясь из захвата, и убежал в дом с такой скоростью, словно за ним все демоны преисподней гнались.
Люциус усмехнулся. А что? Северусу с мальчишкой спать можно, а ему нельзя?
Примечания:
Бечено