ID работы: 7959712

Один шанс всё изменить

Джен
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5 "Лишь сейчас я вижу смерть..."

Настройки текста
«Нужно спросить Спрингтрапа, как я здесь оказался… Вдруг кто-нибудь его заметил?! Да и… Я должен ещё раз извиниться… " — подумал Фредди, увидев, как железная рука Спрингтрапа практически скрылась за дверью. — Спрингтрап, постой! — крикнул Фредди так громко, как только мог. Но крик лишь эхом отразился от стен комнаты и пола и, казалось, исчезал по словам… Слогам… Буквам… — Пожалуйста, вернись! Нам нужно поговорить! — ещё громче кричал Фредди, надрывая связки. В ответ на этот крик послышался только тяжёлый вздох, хотя… Он едва был похож на вздох. Это скорее было хриплое рычание. Спрингтрап, скрипя всеми запчастями, медленно зашёл назад в комнату. — Что ещё? — спросил он, недовольно наклонив голову и сложив руки. — Во-первых… Прости меня… За то… Что… Ну знаешь… Во-вторых… Скажи мне, как я здесь оказался? Я не понимаю… Ведь… Тебя точно кто-то увидел! Да? Кто? — Слушай… Твои извинения мне не нужны… А… Это совсем не важно как я тебя спас и… Кто мог меня видеть, — спокойно ответил Спрингтрап. — Нет! Это очень важно! — Нет. Просто придётся избавиться от них… — Что? От кого?! Не смей никого убивать! — Сказал герою жалкий убийца… — Я не… — Фредди не договорил, а только тяжело вздохнул. — Нельзя чтобы кто-то узнал и рассказал обо мне. Ты это прекрасно понимаешь, — сказал Спрингтрап, сложив руки. — Да, но… Они мои друзья! Они… Единственные, кто у меня есть… — опустив взгляд, проговорил Фредди. — Друзья, которые ничего о тебе не знают — с ухмылкой перебил Спрингтрап. — Да но… — Послушай, хватит. У тебя нет друзей. А от свидетелей я избавлюсь, будь уверен. — Нет! Спрингтрап резко повернулся и невозмутимо зашагал к двери. — Пожалуйста, нет! — кричал Фредди. Спрингтрап продолжал свой путь, не обращая никакого внимания на крики — Прошу тебя! Нет! Я сделаю всё, что ты хочешь! Только не трогай их! — не сдаваясь, ещё громче кричал Фредди. — Хорошо. Верни мне мою жизнь! — сквозь стиснутую челюсть проговорил Спрингтрап с какой-то дикой уверенностью. — Я бы очень хотел, но… — тихо начал Фредди. — Я знаю! Не нужно мне ничего объяснять! — хрипло крикнул Спрингтрап. Он вздохнул и остановился, обречённо глядя на свои железные ладони и внимательно прислушиваясь к каким-то звукам, доносившимся из коридора. Вдруг Спрингтрап повернулся и посмотрел на друга светящимися от злости глазами. Фредди стало очень страшно, он понял — теперь его не остановить… — Фазбер, сохраняй тишину. Я разберусь с ними и обязательно вернусь, чтобы навестить тебя, — последнее слово Спрингтрап сказал громче, чем остальные, и его глаза как-то не по-доброму сверкнули. Как только Спрингтрап вышел из комнаты, Фредди упал головой в подушку. Он понимал, что бессилен, и что если даже он попытается что-то сделать, он никому не сможет помочь. Ему хотелось заплакать, как маленькому ребёнку, чтобы кто-нибудь пришёл и утешил его. Но это будет бесполезно — никто не услышит его всхлипов и криков. «Нужно что-то придумать… Но что я могу сделать?» — думал Фредди, уткнувшись в подушку. — Он убьёт их! Всех до одного! — причитал мистер Фазбер, по его щекам уже начали течь слёзы. Нет, это не из-за обиды, как бы Фредди не злился и не был обижен на Спрингтрапа, в глубине души он знал, что сам совершенно не прав… Слёзы безысходности и уныния бесшумно текли рекой по его щекам. Так прошло очень много времени, больше часа. Вдруг дверь со скрипом и грохотом открылась и вбежавшая тень тут же её закрыла. — Мать моя лиса! Я чуть не сдох от страха… Говорила мне мама — иди дворником работай! — тихо причитала хрипловатым голосом тёмная фигура и держала дверь, стоя к ней спиной. Фредди взял слёзы пол контроль и они перестали течь. Голос он узнал сразу. Ведь несмотря на своё состояние и возраст, мистер Фазбер отлично слышал и узнавал голоса и лица. — Ф… Фокси? — тихо проговорил он. — А? Что?! Кто здесь?! — закричала фигура, ударяя ладонями обеих рук по стене в поисках выключателя. — Это Фредди… — так же тихо ответил мистер Фазбер, повернувшись со скрипом раскладушки, лицом к кричащему. — А? Да? — снова спросила фигура, наконец найдя выключатель и нажав на него. Комната озарилась тусклым жёлтым светом. — Да… — обречённо подтвердил Фредди, опустив взгляд и быстро вытирая подступившие слёзы. Фигура наконец озарилась. И вроде бы Фокси выглядел, как обычно, кое-что в нём изменилось. Вся его правая рука была в свежих порезах, и из них огромными каплями текла ярко-алая крови. Кисть этой же руки была так изрезана и изрублена, что уже не было понятно, где пальцы, а где ладонь. Вся стена около двери с левой стороны была в крови — ведь в панике Фокси пытался найти выключатель, и скорее всего из-за этого повредил итак сильно раненую руку ещё сильнее. Фредди ужаснулся, увидев раненого работника. И хоть обычно Фокси презирал его, и Фредди тоже относился к нему с пренебрежением и презрением, но сейчас ему стало очень жалко старого друга. — Здрасьте… Вы не поверите… Я… Даже рад Вас видеть! — улыбаясь и подходя к раскладушке, на которой лежал Фредди, воскликнул Фокси. — Здравствуй… Да… Всякое в жизни случается… — неохотно, но мягко проговорил мистер Фазбер. — Мда уж… Извините… Вы случайно не видели здесь аптечку? — вежливо спросил Фокси, пытаясь второй рукой прекратить кровотечения и сжимая челюсти от боли. — Если честно, не знаю… Я не видел, — рассеяно ответил Фредди, опустив взгляд. — Ладно… — как бы сам себе сказал Фокси, и, быстро оглядев комнату, нашёл целую кучу тряпок. Он медленно подошёл к ней, сел рядом и начал обматывать раны, шипя и сжимая челюсти от боли. Фредди не мог смотреть на мучения друга. Он всё так же тупо смотрел в пол, не решаясь спросить у него, что случилось. Кажется, он сам итак знал ответ на этот вопрос. — А Вы как себя чувствуете? Как здесь оказались? Что это за комната? — завалил вопросами начальника Фокси, не отвлекаясь от своего дела и откусив кусок тряпки для следующей перевязки. — Я… Прекрасно! Ушибся немного… Ну… Я… Сам прихромал. Эта комната… Ну… Эм… Типо… Просто… — запинаясь отвечал Фредди. — Служебное помещение? — перебив, предположил Фокси. — Да! Именно! Я, наверное, ещё и головой ударился… — оправдывался мистер Фазбер, глупо улыбаясь. — Послушай… Те. Можно мне поговорить с Фредди? — тихо спросил Фокси, взглянув прямо в глаза начальнику. — Н… Ну… Может быть… — Мне нужно кое-что ему сказать и… Спросить у него… Всего пять минут! Пожалуйста… — умолял Фокси, стоя на коленях перед раскладушкой. — Я… Ну… Хорошо, — глубоко вздохнув, ответил мистер Фазбер. — Спасибо Вам огромное! — воскликнул Фокси, немного подпрыгнув на месте. — Что ты хотел, Фокси? Ты знаешь, что мы с тобой теперь должны быть просто… Коллегами по работе… — Я знаю. Но… Фредди, скажи мне… Почему… Ты… Перестал воспринимать нас, как друзей после смерти Фредбера и Уильяма? Что мы… Тебе сделали? — Я… Я… Пожалуйста… Давай оставим эту тему в покое… Я очень боюсь, что у меня просто начнётся истерика… — Но ты должен объяснить мне! Пожалуйста! — не отставал Фокси. — Приказ и просьба в одном предложении сочетаться не могут! И я тебе ничего не должен… Я никому ничего не должен… — сокрушённо прошептал Фредди. — А… Как же Майкл? Ты подумал о нём? — робко спросил Фокси. — Я всю свою жизнь о нём забочусь! Только он и занимает все мои мысли! — истерически крикнул Фредди, ударив кулаком по раскладушке, из-за чего она чуть не перевернулась. — Нет… Я… Имел в виду… Зачем нужны те документы, которые ты заполняешь каждую ночь? — пояснил Фокси, вопросительно посмотрев на начальника. — Это очень важные бумаги! Тебе не понять! — громко ответил Фредди. — Но… Майкл нуждается в тебе… И… Мы же твои друзья… Чтобы ты мог проводить с ним время мы… Мы… могли бы помочь тебе… — начал Фокси. — Нет! Не нужно! Пять минут прошло… — оборвал собеседника Фредди. — Извините… Мистер Фазбер… — подавленно проговорил Фокси. — Ничего страшного. Ты отличный работник, — как-то без эмоций и не в тему сказал Фредди. — Спасибо. Могу я уйти? — Ну… Да, конечно… — ответил мистер Фазбер, в недоумении глядя на истекающую кровью руку Фокси. — Что мне сказать остальным работникам? — осведомился раненый деловым тоном, поднимаясь с колен. — Я… Пусть за главного побудет Бонни… Пока мне не станет лучше… — рассеяно проговорил Фредди, — а… Остальные… Пусть работают, как всегда… — Хорошо, — сухо согласился Фокси и медленно, пошатываясь зашагал к двери. Только сейчас Фредди разглядел, что у него была ранена ещё и правая нога, и поэтому он немного хромал. Фокси осторожно выглянул за дверь и быстро выскользнул из комнаты. Фредди вновь остался наедине со своими мыслями. Теперь его мучило чувство вины. Ведь кто мог нанести такие раны Фокси? Очевидно… Спрингтрап. — Я не смог его остановить! Нужно было рассказать Фокси! Но я… Я не могу! — истерически выкрикнул Фредди, схватившись руками за голову. Вдруг его ослепил яркий свет и, если бы он не успел зажмуриться, сжимая голову ладонями, то глаза, не выдержав такого резкого освещения, наверное, сильно прослезились. — Что это такое? — спросил сам у себя Фредди. Яркое пятно приближалось к нему и становилось всё больше. Лицо мистера Фазбера выражало крайнее удивление и испуг. Стало очень светло — вся комната наполнилась рассеянным белым светом. Какой-то таинственный, но до боли знакомый голос тихо проговорил: — Я даю тебе один шанс… Твой последний шанс всё изменить… — Кто ты? Кто здесь? — испуганно и немного невнятно проговорил Фредди, но на его вопрос никто не ответил, слова лишь отразились тихим эхом от стен пустой комнаты. Через несколько секунд весь свет исчез, вновь наступила темнота. — Что это такое было? — задал вслух вопрос Фредди, почёсывая затылок. Он повертел головой вправо и влево и механически попытался подняться. Но на удивление не почувствовал никакой боли. — Но… Ноги были сломаны минуту назад! — воскликнул Фредди, при этом его лицо выражало ещё большее удивление и искренний восторг, — Майкл! Я найду тебя! — уверенно сказал он, подходя к двери. — Кто бы ты ни был… Спасибо огромное! Я всё исправлю! — оборачиваясь, поблагодарил пустоту он. Фредди радостно распахнул дверь, но, увидев вдалеке одного из сотрудников, поправил свой пиджак и тут же принял серьёзный вид. Но медлить он не собирался. Резким движением мистер Фазбер сорвался с места и пронёсся на огромной скорости через коридор, завернул за угол — гордая улыбка не сходила с его лица. Вдруг он остановился, будто какая-то огромная стена преградила ему путь. Прямо рядом с его офисом, на полу, он разглядел чьё-то неподвижно лежащее тело. Вглядываясь, Фредди подошёл на несколько шагов ближе. Тело принадлежало Бонни, вот только теперь его было не узнать — ужасно изуродованное туловище, куски которого валялись вокруг неподалёку в лужах крови, проглядывало сквозь порванную ножом рубашку, на руках и ногах были раны, очень похожие на чьи-то сильные укусы, истекающие артериальной и венозной кровью одновременно, их разбитого носа и не менее разбитой головы ручьём вытекала кровь… Зрелище не для слабонервных… — Бонни… — в ужасе произнёс Фредди, и губы его дрогнули. Он слегка пошатнулся и подбежал к израненному приятелю, — Бонни! Пожалуйста! Ты слышишь меня! — в истерике кричал мистер Фазбер и, пытаясь привести друга в чувства, поднял его на руки. Теперь всё стало видно ещё отчётливее. Из-под слоя полузасохшей крови были видны белые, как снег, рёбра, многие кровеносные сосуды были вытащены, порваны и брошены убийцей в почти сквозную дыру на животе. Ноги и руки были искусаны почти полностью. И только лицо выражало какое-то необыкновенное спокойствие, взгляд был задумчиво и заботливо устремлён куда-то вдаль, но казался таким живым и обыкновенным, каким всегда был. Лёгкая непринуждённая улыбка растянулась на лице Бонни, она сопровождала его всю жизнь, не только в этом мире, но и в том… Глядя в его добрые живые глаза, Фредди не мог поверить, что его друг погиб. — Нет… Бонни… Пожалуйста… — снова тихо произнёс мистер Фазбер, нежно погладив одной рукой по голове приятеля. Он был ещё тёплым, почти живым… Но, несмотря на всё это, кровь всё равно продолжала течь из изуродованного тела — она текла теперь и по костюму Фредди, его рукам и ногам. — Бонни… Пожалуйста… Очнись! Как ты можешь смотреть на меня так спокойно? — задыхаясь и всхлипывая говорил Фредди, с каждым новым словом его глаза ещё больше наполнялись слезами. Не дать ему разрыдаться и впасть в истерику помог подошедший сзади Спрингтрап. — Фазбер, успокойся… Всё так, как и должно быть… — холодно обратился он к Фредди. — Что? — медленно проговорил тот, очень долго растягивая букву «О», опустился на колени и осторожно вернул тело Бонни на прежнее место. — Я сказал, что так и должно… — повторил Спрингтрап, многозначительно поставив правую руку на пояс. — Я слышал то, что ты сказал, не нужно мне это повторять! — громко крикнув, огрызнулся мистер Фазбер, вытирая подошедшие слёзы. — В таком случае… — начал Спрингтрап. — Не нужно ничего говорить! Заткнись! — прокричал Фредди, сильно размахнувшись сжатой в кулак ладонью. — Я убил его не по собственной инициативе, ты это прекрасно… — задерживая кулак собеседника, проговорил Спрингтрап. — Нет! Прости, но я не понимаю! Ты зашёл слишком далеко! — сквозь стиснутую челюсть громко возмутился Фредди, в его глазах загорелся огонь ярости, он снова занёс руку. — Бонни видел меня… Мне не нужен был свидетель. Он итак знал многое, — сухо ответил Спрингтрап, потирая окровавленные ладони одну об другую. — Он просто один раз увидел тебя?! Поэтому ты расправился с ним так жестоко?! — не унимаясь, истерически закричал Фредди. — Как ты вообще смог встать? Знаешь ли… — Это не имеет значения! Нет, не знаю! И знать не хочу! Разве Бонни виноват в твоей смерти?! Разве он действительно мог поднять тревогу или разнести сплетни, всего один раз заметив тебя здесь?! — кричал мистер Фазбер, рыча от несправедливости и гнева. — Могло произойти всё, что угодно, мне нужна была гарантия. Успокойся! Ты — ненормальный, понимаешь… — Нет! Это ты ненормальный! Но да, ведь! Я виноват в твоей мучительной смерти и вечном заключении! Убей меня! Не нужно вымещать свою месть, кромсая моих друзей! — очень громко, выговаривая каждое слово кричал Фредди. — Я не вымещаю свою злость, я лишь хочу убрать всех, кто меня видел… Ну… Что ж… Однажды… Может быть, я убью тебя. Если ты доведёшь меня своими вечными криками и упрёками… — задумчиво произнёс Спрингтрап. — Для тебя убить свидетеля значит расправиться с ним наижесточайшим образом?! — громко воскликнул мистер Фазбер, занося вторую руку над Спрингтрапом. На этот раз тот не успел среагировать, пока не получил мощный удар от Фредди обеими лапами. — Я отомщу тебе за него! Я отомщу за Бонни! Он был единственным, кто мог мне помочь! — сквозь стиснутую челюсть кричал мистер Фазбер, осыпая Спрингтрапа ударами, какая-то огромная сила помогала ему бороться, он совершенно не чувствовал боли, каждый последующий удар был втрое сильнее предыдущего. Весь корпус Спрингтрапа покрылся сильными вмятинами под такими тяжёлыми ударами, на его обычном пофигистически-спокойном лице было выражение испуга и крайнего недоумения. Через несколько минут, осознавая, что преимущество в драке принадлежит не ему и скорее всего не он ранит или убьёт Фредди, а тот разломает его по винтикам, Спрингтрапу удалось остановить разбушевавшегося начальника успокаивающими фразами. Фредди медленно отошёл от соперника, обвёл глазами поле битвы и тело друга, глубоко вздохнул. Спрингтрап пытался прекратить течение топлива из своего двигателя, который чуть не сломался под ударами мистера Фазбера, и тоже медленно отходил. В конце концов железные уши аниматроника скрылись за углом помещения, а весь его путь был в чёрных, как сажа, каплях топлива. Фредди, не отчаиваясь, снова бросился к телу Бонни, с его безмятежной лёгкой улыбкой и добрым живым взглядом. Он всё ещё был немного тёплым… Фредди сел на колени рядом с Бонни, взял его ладони. Но они уже начинали становиться твёрдыми и ледяными. Вдруг послышались медленные неровные шаги откуда-то слева. Мистер Фазбер их не заметил, ему было всё равно. — «Скорая»! Нужно вызвать «скорую»! — громко воскликнул он, пытаясь дрожащими руками достать свой мобильник из кармана брюк. — Уже поздно… — проговорил осторожно и тихо подошедший Фокси. — Нет… — прошептал Фредди. Он ещё раз оглядел тело Бонни — теперь его лицо стало каменным, глаза будто затуманились, всё его тело заледенело и посинело. Только спокойная лёгкая улыбка оставалась до сих пор такой же живой и настоящей, как раньше. — Как это не печально… Бонни больше нет… — тихо произнёс Фокси, откашлявшись. — Нет… Нет… Я в это не верю! Он не мог! Пожалуйста, нет! — из последних сил, надрываясь, кричал Фредди. — Извините… Я хочу уволиться по собственному желанию… — как бы пытаясь перевести тему разговора сказал лис. — Да, конечно, Фокси… — тихо произнёс мистер Фазбер. — Спасибо Вам… — отходя поблагодарил Фокси, прижав уши и пытаясь казаться обыкновенно невозмутимым. Даже общее горе не заставило старых друзей крепко обняться. Фокси просто ушёл, прихрамывая и всеми силами сдерживая слёзы. Когда он медленно проходил мимо кухни, оттуда вдруг послышались тихие всхлипы и плачь. Лис сразу понял в чём дело, он осторожно заглянул за приоткрытую дверь — в самом углу на стуле сидела Чика, держа прямо перед собой какой-то небольшой лист, похожий на фотографию, обливая его слезами и поминутно всхлипывая. Фокси вздохнул и подойдя к ней, осторожно коснулся её плеча не раненой рукой, быстро взглянул на фото — конечно, на нём был Бонни… — Нам всем будет его не хватать, — хрипло произнёс он, приобняв Чику. Девушка, всхлипнув вскочила со стула и бросилась в объятья Фокси. — Не плачь… Пожалуйста… — пытался успокоить подругу лис, поглаживая её по голове нормальной рукой, хотя сам еле сдерживал поступающие слёзы. После этих слов наступила тишина, иногда нарушаемая лишь всхлипами Чики. Тем временем, мистер Фазбер, оставшись наедине с мёртвым лучшим другом, не имея сил сдерживаться, рыдал, склонясь над ним. — Что? Что мне теперь делать? Как мне всё исправить? — причитая, спрашивал у тела он. «Что же теперь делать?» Глава 9. Успокоится и найти Майкла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.