ID работы: 7959712

Один шанс всё изменить

Джен
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 6 "Решился ждать... Но встреча мне поможет"

Настройки текста
      Фредди решил подождать, пока Спрингтрап, ну или кто-нибудь другой, зайдёт в комнату и поможет ему — ведь ноги еле двигались, а боль безжалостно резала их вдоль и поперёк. Пытаться встать не имело смысла — идти всё равно не получится. — Почему я такой невнимательный… Неосторожный… Почему? — причитал Фредди, тупо глядя в стену. Кровать была очень старой и неудобной, пружины даже прорвали матрас в некоторых местах. Фредди, пытаясь лечь поудобнее, много раз почувствовал, как в него впивались эти острые пружины. Так прошло минут двадцать, но он всё-таки нашёл удобное положение. И, задержав дыхание, чтобы вдруг не наткнуться на пружины, Фредди лежал, боясь подвинуться даже на миллиметр. Спать на этой кровати точно было невозможно. «Что же мне делать? Куда ушёл Спрингтрап? " — думал мистер Фазбер. И как раз в этот момент, будто прочитав его мысли огромная тень снова зашла в комнату, заведя руки за спину и скрипя на каждом шагу, не было сомнений — это Спрингтрап. Он медленно подошёл к раскладушке, на которой лежал Фредди. — Ты как, Фазбер? — спросил он, наклонившись к Фредди. — Нормально… Вроде, — ответил Фредди, улыбаясь: он был очень рад увидеть Спрингтрапа. — В таком случае, перейдём сразу к делу. И после этих слов Спрингтрап вытащил руки из-за спины — в них оказалась гипсовая повязка. — Зачем это? Всё само собой вылечиться — запротестовал Фредди, отодвигаясь к стене. — Ну да, конечно! Моя задача — помочь тебе. Снова, я знаю… Но кто тебе ещё поможет? — сказал Спрингтрап, подняв одну бровь, и с жалостью посмотрел на Фредди. — Да… Но, — начал мистер Фазбер. — Не нокай, не запрягал. Лежи спокойно и не двигайся — сказал Спрингтрап, раздражённо дернув плечом и, издавая компьютерное шипение, поднёс повязку к ногам Фредди. — Но… Здесь много… — Острых пружин, которые тебе не дают спокойно лежать. Я знаю, — перебил Спрингтрап. — И… — Я всё продумал. Перенесу тебя в другую комнату. Но сначала… — Нет! Не надо… — протестовал Фредди. — Наложим, — начал Спрингтрап. — Нет! Нет! — кричал Фредди. — Гипс, — спокойно закончил фразу Спрингтрап и осторожно начал накладывать гипсовую повязку на ноги невнимательному другу. Фредди сначала вертелся, но, видимо, почувствовав, что он бессилен, и Спрингтрап всё равно наложит гипс и не будет спрашивать хочет он этого или нет, успокоился и закрыл глаза. Боль ни на минуту не оставляла его, только на время ослабевала. И даже после того как гипс был наложен, легче ему не стало. — Ну и зачем это? — спросил Фредди, недовольно нахмурив брови и скрестив руки. — Глупый вопрос. Просто, внимательнее надо быть, — ответил Спрингтрап, тяжело вздохнув, и, потирая ладони одну об другую, стряхивал с них кусочки прилипшего гипса. — А может… Снять гипс… Ноги и так заживут, — спросил Фредди и с надеждой посмотрел в глаза Спрингтрапу. — Я понимаю, почему ты так говоришь, но… Нет. Снимать гипс я не буду. Без этого ты не поправишься, — ответил Спрингтрап, наклоня голову набок и пристально смотря на Фредди. Но собеседник ничего не ответил. Он повернулся спиной к другу, тяжело вздохнув. — Пойдём. Я отнесу тебя в другую комнату, там кровать гораздо мягче, чем здесь, — сказал Спрингтрап и осторожно коснулся плеча Фредди. — А…да…хорошо, — как в забытье прошептал мистер Фазбер, осторожно перевернувшись на спину. Спрингтрап с жалостью посмотрел на Фредди и осторожно подсунул железные руки под спину, взял его на руки. — Держись крепко, — сказал Спрингтрап и заботливо улыбнулся. — Хорошо, — ответил Фредди и схватился руками за шею железного друга. — Осторожнее… Пружины очень острые. Постарайся не наткнуться на них, — предупредил Спрингтрап, качая головой. Фредди кивнул. Спрингтрап вышел и с опаской огляделся. Фредди тоже внимательно смотрел вперёд. Коридор был пуст, в здании было очень тихо. Спустя несколько минут ходьбы, они достигли двери в офис. Нет, это был не офис Фредди. — Сколько тут всего произошло… — задумчиво произнёс Спрингтрап, подходя к высокой кровати, стоящей в углу офиса. Он осторожно положил Фредди на неё. — Спасибо… Я… — начал Фредди. — Всё, Альфред, перестань, не надо благодарности. Я знаю, что слишком добр к тебе… — прочитав мысли собеседника, сказал Спрингтрап. Фредди только грустно улыбнулся. — Итак. Ты лежи, а я… Приду позже… — проговорил Спрингтрап и быстрыми шагами вышел из офиса, закрыв его на ключ. — Опять просто лежать… Наложил-таки свой гипс! Спасибо, Уильям! Да ещё и закрыл меня тут… Так… Стоп… Во всём надо видеть плюсы, — сказал Фредди самому себе, — Итак… Кровать очень удобная… Офис большой и очень… Удобный… Эм… Так… А, вот! Тут есть окно! Даже два! И… Судя по тому, что за ними… Погода просто… Отличная! — говорил мистер Фазбер, словно успокаивая себя и даже попытался отразить на лице что-то вроде улыбки.       За окном лил дождь — но ему такая погода была по душе. — Вот только… Майкл без зонтика… Он же промокнет! — громко воскликнул Фредди, пытаясь приподняться с кровати. Но она была слишком высокая… — Я должен найти сына! Я обязан! — процедил Фредди, перевернувшись на бок. Но все его попытки встать с кровати только приносили ему адскую боль. Так прошло очень много времени, наверное, больше трёх часов. Фредди почувствовал, что голоден — он не ел уже очень давно. Но ничего с этим поделать не мог. Пошарив в карманах брюк и пиджака, он нашёл раздавленную шоколадную конфету без обёртки и крошки от печенья. — Ну вот! С голода я точно не помру! — обрадовался Фредди и, недолго думая, засунул себе в рот всё содержимое карманов. Конечно, этого было мало, чтобы наесться, но голод ненадолго утих. Не успел мистер Фазбер закончить свою скромную трапезу и вытащить все крошки из кармана пиджака, как ключ в замке с той стороны двери повернулся два раза. Осторожно и тихо открыв дверь, Спрингтрап медленно вошёл в комнату. В руках у него было что-то похожее на пакет. — Вот… Наверное проголодался… — тихо заметил Спригтрап, подходя к кровати мистера Фазбера. — Эм… Спасибо… Чего это ты так… — Добр к тебе? Ну… Есть очень много причин… И главная — это то, что ты воспитываешь моего сына. Знаешь… Если бы я мог… Я бы… Выпустил тебя… — Да… Я… Понимаю. Пожалуйста… Скажи мне… Где Майкл? — воскликнул Фредди, и держась за спинку кровати, немного приподнялся в ожидании ответа. Спрингтрап только тяжело вздохнул и присел на стул рядом с кроватью. — Что? Что случилось? — с волнением спросил мистер Фазбер. — Ну… Как бы сказать… — начал робот. — Что? — не унимался Фредди. — Майкл… Узнал правду… — медленно и тихо закончил Спрингтрап и со скрипом вздохнул. — Нет… — разбито прошептал Фредди. Внутри у него похолодело от волнения. — Да… Как это не печально… Тебе нужно с ним поговорить, — спокойно продолжал Спрингтрап. — Я… Да… Хорошо… Я постараюсь… — Ты должен рассказать ему правду. Но только помягче, можешь приврать немного… Скажи, что его настоящий отец в командировке и будет не скоро, а ты ему… Дядя, например. А мама… Скажи, что тоже к папе в командировку поехала. — И это, по-твоему, немного приврать? Это же всё ложь! — в недоумении уставившись на собеседника, воскликнул Фредди. — Ты хочешь рассказать ему правду? Чтобы ребёнок с собой покончил? — злобно нахмурив брови, спросил Спрингтрап. — Ну… Я хотя бы попытаюсь… — Я тебе не позволю, ясно. Вся правда, которую ты ему сейчас расскажешь, будет состоять в том, что его настоящие родители в командировке. Они вернутся не скоро, и ты пока что будешь за ним присматривать, потому что ты брат его отца, то есть дядя, понятно? — сплошным текстом, и с интонацией и ритмом, похожими на те, с которыми читают рэп, произнёс Спрингтрап. Мистер Фазбер молчал некоторое время и пытался воспроизвести всё это в своих мыслях, чтобы как следует обдумать. — Понятно? — снова спросил робот, пафосно поставив обе руки на пояс и прищурившись. Но ответа не последовало. Мистер Фазбер снова погрузился в свои мысли слишком глубоко и не слышал голоса соьнсбника. Его взгляд был затуманен в прямом смысле — цвет его глаз стал заметнее бледнее, чем раньше. Спрингтрапа раздражала эта «глубокомысленность», но одновременно с этим, он немного испугался, что это какой-нибудь обморок или припадок. У мистера Фазбера действительно были очень сильные проблемы со здоровьем, и подобные приступы могли случиться у него даже из-за несильного волнения. Спрингтрап приблизился вплотную к Фредди, чтобы послушать его дыхание, ведь при приступе оно останавливается. Но тот дышал. Медленно и ровно. Хотя, вдохи были совсем немного длиннее выдохов. Тогда, глубоко вздохнув, Спрингтрап поддался второму чувству — раздражительности, которая, кстати, для него была большой редкостью при жизни. — Алло! — щёлкнув пальцами перед носом Фредди, громко сказал Спрингтрап. Собеседник тут же очнулся и возвратился в реальность. — А? Что? — спросил он, тупо глядя на Спрингтрапа, склонившегося над ним. — Ясно тебе, спрашиваю? — повторил робот. — Да… Да… Отличная идея, Уил… — Спрингтрап… — перебил собеседник, нервно поднимая глаза к потолку. — Прости… — жалобно глядя на друга извинился Фредди. — Да что ты! Не стоит извинений! — сквозь стиснутую челюсть возмутился Спрингтрап и сразу после этих слов вышел из комнаты быстрыми, сопровождающимися скриптами и кряхтением шагами. — А как же… — крикнул ему вслед мистер Фазбер, но не получив никакой ответной реакции, оборвал себя на полуслове и замолчал. Он повернулся на бок и, устроившись более ли менее удобно, попытался заснуть. Мысли о Майкле и о том, что мальчик узнал слишком много о своих настоящих родителях, не давали Фредди покоя. — Как я могу спокойно спать, когда должен объяснить всё Майклу? — с силой потерев лоб ладонью, задал вслух вопрос мистер Фазбер. Буквально в ответ ему раздался тихий стук в дверь. Фредди притих, боясь даже пошевелиться или громко вздохнуть. Он накрылся одеялом, лежащим рядом со стеной на его кровати, с головой. «Никто не должен знать, что я здесь… Да и мало ли кто это стучится?» — в мыслях оправдывал свой поступок мистер Фазбер. Стук повторился, но на этот раз громче. Фредди притих и лежал неподвижно. — Пожалуйста… Уходите! — прошептал он. Стуки повторялись снова и снова, стоящий за дверью явно требовал, чтобы ему открыли. «Хорошо… Может быть… Это Майкл…» — подумал мистер Фазбер и попытался приподняться с кровати. Стук в дверь продолжался всё время, которое Фредди пытался подняться со своей высокой и очень мягкой кровати. Спустя какое-то время, из-за двери послышался высокий мужской голос: — Откройте, пожалуйста! Мистера Фазбера передёрнуло, по шерсти пробежал холодок — голос был слишком знакомым, чтобы его не узнать. — Заходи! — прокричал Фредди так громко, как только мог, и высунул голову из-под одеяла. Его сердце забилось от волнения: вот-вот он встретится с человеком, которому сможет раскрыть всю свою душу, поговорить о том, о чём ни с кем не может разговаривать. Дверь медленно открылась, и в комнату вошёл парень, на вид лет двадцати семи, с лоснящейся шерстью кофейного цвета, тёмно-русыми средний длины волосами и карими глазами. Тени от ушей падали на лицо и закрывали его почти полностью, отчётливо был виден только белоснежный нос. Из-за такой гармоничной расцветки вошедшего можно было назвать «кофе со сливками». Одет парень был довольно просто — джинсы чёрного цвета, стягивающий и без того стройную талию тёмно-коричневый ремень, белая рубашка в серую клеточку с короткими рукавами и чёрные высокие кеды. Он не торопясь и улыбаясь, подошёл к кровати Фредди. — Джереми! — воскликнул мистер Фазбер, — Как я рад видеть тебя снова! Ты так повзрослел! — продолжил он, всплеснув руками. — Здравствуйте! — вежливо поприветствовал Фредди парень и улыбнулся ещё шире, — Я тоже очень рад Вас видеть. — Ты не представляешь, что произошло… — начал мистер Фазбер, увлечённо жестикулируя руками. — Расскажите мне, дядя Альфред, — участливо взглянув в глаза Фредди, произнёс Джереми и сразу же уселся на стул возле кровати. — Эта новость просто ужасна! — взявшись за голову, закрыв и зажмурив глаза, воскликнул мистер Фазбер. — Ничего. Вы же знаете, что можете рассказать это мне, и я постараюсь помочь Вам, — сказал парень, улыбаясь и продолжая смотреть в глаза Альфреда добрым заботливым, полным решимости взглядом. — Уф… Да… Кончено… В общем… Если коротко, то… — промямлил мистер Фазбер, опустив взгляд. Джереми не привык перебивать и, если случалось так, что Фредди не мог сразу ответить на его вопрос, то он просто молчал и ждал, не перебивая и не обвиняя собеседника. — Майкл… Узнал… Что-то о своём прошлом… — глубоко вздохнув, поведал Фредди и тут же погрузился в мысли. Парень и к подобному тоже привык. Частые погружения «в себя» у мистера Фазбера начали случаться чаще в последнее время, почти на уровне обмороков и нервных срывов. — Да уж… Нехорошо… — высказал мнение Джереми, после того как заметил присутствие Фредди в реальности. — Ещё бы… Но Спрингтрап — его отец… Он сказал мне, чтобы я соврал Майклу и спас его от уныния и рукоприкладства. Приказал ему сказать, что его настоящие родители в командировке… — запнувшись, поведал мистер Фазбер. — Знаете, дядя Альфред… Я бы Вам то же самое посоветовал. Вспомните, каким был я в детстве, когда мне было восемь. Если бы я тогда узнал о смерти отца, наверное, меня сейчас уже бы не было на этом свете, — произнёс парень, улыбаясь. — Но… Ты ведь — другое дело… — начал мистер Фазбер. — Не совсем. Мы с Майклом родственники. Он будет очень рад моему приезду. И не волнуйтесь! Я расскажу ему всё так, как посчитаю нужным, и обязательно учту пожелания его отца — проговорил Джереми. — Я… Даже не знаю, что и сказать! — жалобно подняв брови, воскликнул Фредди, — ты так великодушен! — Не стоит благодарности! Я просто очень хочу помочь Вам. Ну, и брату, конечно же. — ответил парень, поправляя рубашку. — Я… Я не знаю, что сказать… Как мне отблагодарить тебя? — сквозь слёзы, медленно стекающие по щекам, дрожащим голосом проговорил мистер Фазбер. — Ничего, дядя Альфред. Не нужно благодарности. Я обязан Вам жизнью. Лишь благодаря Вам я до сих пор живу на этом свете. — Спасибо… Спасибо, Джереми! — прерывающимся голосом, проговорил Фредди, лихорадочно вздохнул и сделал резкое движение, чтобы подняться. — Нет, нет, лежите, пожалуйста, смирно, — заботливо сказал Джереми, жестом останавливая движение собеседника. Он встал со стула и, присев на край кровати, крепко обнял Фредди. — Всё будет хорошо. Я помогу Вам, — поглаживая мистера Фазбера по спине, говорил Джереми. Тот дрожал, как ребёнок и не выпускал парня из своих крепких объятий. «Да… Он прав. Всё будет хорошо… Всё будет в порядке», — подумал Фредди. Джереми поднялся с кровати и зашагал к двери, перед тем, как исчезнуть из поля зрения Альфреду, он остановился и, улыбаясь, помахал ему рукой. Фредди провожал юношу взглядом до того момента, пока тот не вышел из офиса. После этого он потянулся и улёгся на спину, закрыл глаза, его мысли успокоились. «Всё будет хорошо… Всё будет в порядке» — думал мистер Фазбер, размеренно дыша и представляя, как Джереми всё уладит и как его отношения с Майклом наладятся. Чем ярче и красочнее он грезил, тем больше он успокаивался, и постепенно заснул с этими светлыми мыслями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.