Глава 1. Каждый сам за себя
27 февраля 2019 г., 18:03
Несколько полицейских экипажей, громко сигналя и обгоняя неспешно ползущие малолитражки, неслись по улицам Лондона. В управление снова поступил сигнал о срочном сборе оперативников. Если сегодня преступников задержат, всех можно будет поздравить с огромной удачей! В последнее время множество преступлений оставались нераскрытыми при крайне странных обстоятельствах, словно главным врагом города стала какая-то потусторонняя сила. Гибли абсолютно здоровые люди, здания рушились как карточные домики, а деревья в парках могли повалиться в тихую и безветренную погоду.
Патрульные машины свернули с шоссе и направились куда-то за город. Судя по невыносимой жаре и спертому воздуху, вечером должна была ударить сильная гроза. Удивительно, как опытным полицейским удавалось сохранять самообладание, но впервые вышедшим на задание стажерам терпения не хватало. Они всеми силами пытались найти спасительную прохладу, безуспешно ерзая на задних сиденьях. Насквозь промокшая одежда неприятно липла к кожаной обивке, почти докрасна обжигавшей открытые участки рук и шеи — кондиционеры в стареньких «Вольво» уже давно не справлялись.
Когда автомобили остановились на узкой улочке загородной промзоны, все вздохнули с облегчением.
Офицер Хорни, чья машина шла последней в колонне, направился получать инструкции от старших по званию, оставив сегодняшних подопечных — стажеров Уиллс и МакГрегори — ждать дальнейших указаний.
— Эй, Джейн! Как думаешь, нас сегодня подпустят хотя бы посмотреть?
— Не знаю, — Джейн лениво повернулась к подруге и почти шепотом ответила, — мне, честно, не очень-то хочется. Лучше бы поехали в отдел документы перебирать, там хотя бы вентиляция есть!
Уиллс расстегнула несколько пуговиц на форменной рубашке и принялась обмахиваться смятым листом бумаги. Окрестности все равно не вызывали интереса: кроме нескольких наглухо замурованных складов и толпящихся вокруг полицейских любоваться было откровенно нечем.
— Брось! Тебе разве не интересно? Смотри, сколько наших согнали!
— Лиз, мне сейчас не до этого!
— Что опять? — Подруга внезапно оживилась. — Снова поссорились?
Джейн притворилась, что не слышала вопроса. Она несколькими неуклюжими движениями сползла вниз по сиденью и уставилась в лобовое стекло немигающим, опустошенным взглядом.
— Значит, поссорились! — Ответом снова послужила тишина. — Джейн?
— Я, правда, не хочу об этом говорить…
Возле одного из зданий полицейские выставили оцепление. Было трудно разобрать, что происходило снаружи, но кто-то из офицеров скомандовал приготовиться к штурму. О младших сотрудниках, скорее всего, попросту забыли в суматохе. Или более опытные оперативники не посчитали нужным привлечь стажеров.
— Свадьбы не будет…
— Что?! — Лиз чуть не подавилась от возмущения. — Он изменил тебе?
— Нет.
— Обидел?
Джейн как-то странно хмыкнула и еще сильнее вжалась в сиденье.
— Я же знала, ничего хорошего из этого не выйдет! Зачем ты вообще…
— Лиз! Я сказала — не хочу об этом говорить!
— Ну ладно, — МакГрегори попыталась быстро сменить тему. — Ой, смотри! Полковник Бёрст!
Джейн приподнялась, насколько позволял тесный салон полицейского авто, и высунулась из окна.
— Интересно, что он тут делает?
— То же, что и остальные…
— А кого мы вообще ловим? — Грусть в мгновение улетучилась и уступила место нездоровому любопытству.
— Да черт знает! Снова какие-то… Эй! Джейн! Ты куда?
Пока Лиз вспоминала, о ком с утра говорил офицер Хорни, подруга юркнула сквозь приоткрытую дверцу. Джейн спряталась за капотом соседней машины и с интересом наблюдала за разворачивающимся штурмом.
— Вернись! Нам же попадет! Там опасно!
— Я только посмотрю!
«Она что, совсем свихнулась!»
Застоявшийся спертый воздух внезапно разрезал гулкий вой рупора:
— Выходите с поднятыми руками!
Оперативная группа заняла боевую позицию. Насколько удалось расслышать, кто-то обнаружил людей внутри одного из складов.
— Ответьте, или мы начинаем штурм!
К большому сожалению полицейских, их возможности были крайне ограничены. Даже в это неспокойное время оружие разрешалось использовать только в особых случаях. Что они могли сделать против вооруженных до зубов преступников? Пойти врукопашную?
Пока оперативные группы вынужденно бездействовали, только впустую угрожая запершимся преступникам, стажер Уиллс прокралась к одному из зданий.
Металлические двери и ставни были наглухо заперты, а в соседнем помещении хранилась взрывчатка, что мешало блюстителям закона подорвать склад. Операция, которую почти удалось успешно завершить, висела на волоске от провала, и полицейское начальство, сначала полное решимости, было готово пойти на попятную.
— Джейн! Ты спятила! Вернись в машину. Тебя же…
— Подожди, Лиз, я, кажется… Вот, смотри!
— С ума сошла?! Положи пистолет! Офицер Хорни…
Но Уиллс не слушала подругу, а продолжала с любопытством рассматривать препятствие. Толстые железные ставни неплотно прилегали друг к другу и даже немного шатались на петлях, а внутри их держало что-то, похожее на щеколду.
— Вот видишь!
Ощутив внезапный прилив сил и бодрости, Джейн попыталась зацепить механизм найденным под окном куском проволоки.
— Ты что делаешь? Оставь! Еще бы в дверь постучала или записку оставила…
Засов не поддавался. Пришлось несколько раз перекрутить узел, чтобы на конце получилась тугая витая петля, и просунуть отмычку чуть дальше.
— Сейчас посмотрим, кто кого!
Четвертая или пятая попытка увенчалась успехом. Раздался характерный щелчок, и створка приоткрылась с громким неприятным скрипом.
Старшие полицейские наконец заметили нерадивую ученицу. Наверное, стоило ждать похвалы за изобретательность и находчивость, но подоспевший полковник Бёрст почему-то только пригрозил кулаком — молча, но весьма выразительно. И четверо полицейских с оружием наготове приняли позицию прикрытия.
В здании никого не было. Только пустая темная комната с входом в следующее помещение виднелась в освещенной части склада. За все проведенное здесь время это было явным успехом, и, полная решимости, Уиллс нырнула внутрь.
— Эй, ты куда?! Идиотка…
Робкие шаги гулким эхом отдавались в пустой комнате. Не привыкшие к темноте глаза приходилось щурить, чтобы быть уверенной, что следующее движение не станет фатальным. Девушка осмотрелась, немного помедлила и повернула за следующий дверной проем.
Не успев сосредоточиться на новой обстановке, она почувствовала тяжелый удар сзади и, оказавшись не готовой к такому повороту событий, начала медленно оседать на пол. Остальные полицейские почему-то не подоспели на помощь.
Тяжелеющие веки едва удавалось удерживать открытыми, а ноги вовсе были неспособны самостоятельно двигаться. Ожидая, что внезапная встреча с преступниками закончится выстрелом в упор, девушка мысленно попрощалась с жизнью.
Но череда необъяснимых явлений прервала безрадостные размышления.
Высокие крепкие фигуры, с трудом различаемые в темноте, одна за другой потеряли равновесие, пораженные красной вспышкой света. И, если глаза ее не подводили — так и остались лежать без движения на грязном бетонном полу. Ее безвольное тело кто-то подхватил и перенес сначала в соседнюю комнату, а затем — каким-то образом — на обочину узкой объездной дороги за несколько километров от промзоны. Все, что можно было различить за несколько секунд между перемещениями — громкий, режущий слух хлопок. Чувство тошноты и полная дезориентация не позволили определить, что происходило вокруг. Девушка постаралась разбудить помутневший разум, но эта попытка с треском провалилась. Кто-то силой открыл ей рот и влил какую-то вязкую жидкость с привкусом жженого сахара. Глотку неприятно обожгло, и сознание ее покинуло.