IV - Покинутые
17 марта 2019 г., 04:13
Примечания:
Новая 4 глава перемещена на место третьей и назвается «опора». Так, на мой взгляд, порядок более логичный.
Утренний луч ползет по полу, взбирается на кровать у окна. Том переворачивается на спину. Грудь тревожно вздымается от сбивчивого дыхания. Кошмары.
Вылазка в запретную секцию обернулась катастрофой и Реддла вырубило надолго.
Ему снится сиротский приют с застрявшей там сущностью Меропы Мракс. Он снова в этом сером аду.
Том суетливо оглядывается по сторонам, пытается сделать вдох и давится тяжелым воздухом.
Холодные пальцы впиваются в лицо, заглушают приступ кашля. Он щурится, пытаясь увидеть сквозь пелену тумана выход из обителя брошенных детей.
Звуки воды доносится откуда-то слева, медленно нарастают. Том делает глубокий вдох, травясь ядовитым воздухом и собрав последнте остатки храбрости, поворачивается к источнику звука.
С потолка по стенам начинает течь мутная вода. Стены стремительно набухают, заливаясь жидкостью. Том проводит по серым обоям тонкими пальцами, собирая капли. Ему не нужно поднести их к языку, чтобы знать, что они соленые, тошнотворно горькие, как ее слезы. Ведьма рыдала, когда рожала его не из-за родовых мук, а из-за того-что ее бросили.
Опять это чувство безысходности. Оно въелось в стены приюта, ни смыть ни соскрести.
Том закрывает лицо руками пытясь взять себя в руки. Нельзя поддаваться ее слабостям.
Медленные тяжелые шаги и плеск за спиной заставляют вздрогнуть. Реддл замирает чувствуя как сердце болезненно сжимается. Даже не обращает внимания на воду, что залила весь пол облизывает его ноги поднимаясь к подолу мантии.
Шаг-плеск.
Ему не нужно оглянутся, чтобы знать, что призрак этого приюта — Меропа Мракс, приближается.
Шаг-плеск. Шаг-плеск.
Том лихорадочно ощупывает карман в поисках палочки. Ее там нет.
Шаг-плеск.
Он слышит ее приглушенные стоны.
Шаг-плеск.
Знает, что если обернется, то прочтет в глазах ведьмы слово «прости».
Шаг-плеск.
Он чувствует, что может даровать ей прощение если обернется, и кошмар закончится. Но Том Реддл стоит бездвижно, упрямо упираясь в точку впереди.
Лучше он провалится в бездну, чем даст этой твари свободу.
Шаг-плеск.
Пусть она заплатит.
Шаг-плеск.
— Что я могла еще сделать Том? Пожалуйста, — он ежится от глухого, металлического голоса.
Шаг-плеск.
Она останавливается прямо за его спиной, дышит в затылок.
Он решительно поджимает губы делая глубокий вдох.
— Быть сильной ради меня.
Резкий травянистый запах расплывается в комнате, ударяет в нос. Том морщится, распахивает глаза, сжимая в руке книгу «Тайны наитемнейшего искусства».
— Ты уже спишь с книгами, дело плохо. — Лектор чуть улыбается, поднося напитанные зельем бинты к разрезанной ране на предплечьи Реддла, — я посчитал достаточно веской причиной кровоточащий порез у тебя на руке, для того, чтобы взять на себя смелость, притронуться к тебе, пока ты спишь. Знаю, что не любишь этого. Но рана слишком глубокая.
— Не любит. Я лично проверял, — усмехается Эйвери с подлокотника. Лейстрендж сидевший рядом лишь кивает, вспоминая инцидент.
Том молчит, смотрит как Ганнибал рассевшись на его постели, размазывает зеленую мазь по его руке. На нем опять нет мантии, и он одет в одежды из добротной ткани.
— Нам скоро в столовую, на завтрак. Слизнорт собирается объявить тебя старостой. — Лектор завязывает его предплечье, закрывает флакон с лечебными травами и встает меря Тома подозрительным взглядом.
— Ты смотришь на меня с такой благодарностью, будто я спас тебя от поцелуя дементора. Что с тобой?
Том усмехается. У него уж точно свой личный дементор.
— Как он? — раздается мелодичный голос. Кудрявая голова показывается у порога. Лестрейндж мгновенно вскакивает, бежит к двери, загородив Беллатрисе путь.
— Оп! Мужская территория. Тебе сюда нельзя, — он обворожительно улыбается, облокотившись о дверной проем.
— Отвали Лестрейндж, — она толкает его. Безуспешно.
— Впущу за свидание. — Он наклоняется ближе к лицу Блэк.
— Лейстрендж отойди, — холодно бросает Реддл стрельнув взглядом.
Тот демонстративно вскидывает руки и отходит.
Беллатриса уверенным шагом идет к кровати. Она видит голый торс Реддла и суетливо отводит взгляд.
— Мой лорд, я искала то, что ранило вас до самого утра. Прочесала все углы. Ничего, — она боязливо взглянула на книгу в его руках, — похоже причина в ней.
— Это возможно. — Ганнибал щурится, — Это слишком темная книга, Том. Не с проста она лежала в запретной секции. Мы не знаем на что она способна. Рана выглядит магической.
— Там кто-то был. — Реддл бросает на Ганнибала колючий взгляд, — я слышал шаги.
— Это были мы с Лестрейнджом. Мы прибежали к вам, как только увидели как вы упали, — Беллатриса опускается на корточки у кровати Тома меря его обеспокоенеым взглядом.
— Нет, вы пришли с другой стороны. — Том потер переносицу пытаясь совладать с резью в голове.
— Почему вы не дождались когда, станете старостой и в первый же день сунулись в запретную секцию? — Эйвери сползает с подлокотника. — Вам бы дали разрешение брать книги уже сегодня.
— Дамблдор бы изъял ее. Я слышал разговор нового профессора по защите от темных искусств. Если бы такого рода книга пропала в то время как староста я, это могло бы создать кучу проблем в будущем. Не только мне, но и всем вам.
Нависает долгое молчание. Том пытается встать.
— Нужно придумать оправдание для этой раны.
— Не надо. Ты слишком заморачиваешся на деталях. Все, что нужно тебе, это купить новую мантию. — Лектор протягивает руку Реддлу помогая встать на ноги.
— Это точно. — Эйвери берет в руки черную ткань просунув руку через дыру в рукаве, — эта уже не годится.
— Я схожу в Косой переулок, возьму мантию. — Беллатриса деловито встает, поворачиваясь на коротких каблуках.
— Не надо Блэк, я сам. К тому, же мне хочется прогуляться. Эйвери, одолжи на время свою.