Любишь? Нет? А придётся!

NC-17
В процессе
274
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 425 страниц, 115 262 слова, 189 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 125 Отзывы 115 В сборник

130.

Настройки
Примечания:
Бьякуя открыл глаза, и посмотрел на сакуры. Хорошо, что можно увидеться хоть так. Иначе, это невозможно вынести - один близкий человек на грани казни в белой башне, второй - в мире, окружённый чудовищами. Но, видимо, не все чудовища, раз она сказал, что кого-то может назвать друзьями... Капитан Кучики поднялся, и задумчиво посмотрел на свою комнату, где были раздвинуты перегородки. Ещё недавно там витал ее аромат, Рангику подарила ей какой-то модный Сейрейтейский парфюм, и Сузуме страшно смущалась, и долго подбирала ответный подарок, остановившись на нежном длинном пудрово-розовом шарфике, что пришелся по душе Мацумото. А теперь... Стеклянный пузырек стоял рядом с прибором для письма на его столе. Когда это все будет окончено, вся эта поганая война, он не отпустит ее никуда целую неделю, и сам оградит поместье от визитов извне... Неделю или целый месяц? И пусть стены его дома осадит весь 11 отряд во главе с Зараки, он не выпустит Сузуме из своих объятий. Мужчина сделал шаг вперёд. Нужно поговорить с капитаном Хитсугая. Сегодня же. Завтра в полдень состоится казнь Рукии. Бьякуя посмотрел в сторону Готей, накрытый беззвездными сумерками, даже Луна где-то скрывалась. Тренируйся хорошо, Ичиго Куросаки... Надеюсь, ты уже освоил банкай, как пообещала кошка из клана Шихоин. Завтра мы столкнемся, и я не стану тебя жалеть. Ни на миг. Ни на вздох. Добравшись в сюнпо до расположения 10 отряда, Кучики вошёл в кабинет юного капитана и кивком поздоровался с Тоширо. Светловолосый кивнул ему на кресло, и выжидательно посмотрел куда-то в район шарфа гостя. Бьякуя едва заметно повернул взгляд в сторону любопытно замершей Рангику Мацумото. Капитан Хитсугая кашлянул и кивнул рыжей: - Лейтенант, отправьтесь в 4й отряд. Уточните состояние здоровья наших офицеров, и запишите, кто из них в чем нуждается. Только не наскоро, а сделайте это серьезно. И сообщите мне свежую информацию по местанохождению риока, и общее состояние всех отрядов. Мигом сообразившая Мацумото, что ее отсылают, чтобы поговорить без лишних ушей, надулась. Вот как. Чуть что, самое интересное - без нее. А Тоширо ещё чуть повысил голос: - Не заставляйте меня ждать, лейтенант. - Уже бегу! Когда ее и след простыл, Бьякуя кашлянул, раздумывая, с чего начать. Тоширо не настаивал, перекладывая бумаги и даже вроде не замечая присутствия Кучики в кабинете. Наконец аристократ, словно нехотя, спросил: - Капитан, что, если все, что мы знаем - это только игра? Глаза Тоширо блеснули льдом: - Тогда я бы хотел знать игрока. - Даже если придется идти против вековых правил? Хицугая посмотрел на Бьякую в упор: - На первом месте справедливость. Вы что-то знаете о риока? Кучики отвёл взгляд. Мальчишка слишком остро реагирует, видимо, остерегаясь чего-то, или имея догадки. - Позвольте расскажу вам одну старую сказку. В одном далёком селе схватили ребенка, обвинив в грехах. Многие были несогласны с вынесенным приговором. Но староста деревни слушал князей, которые заседали в закрытом дворце, и не мог, или не хотел оспорить их решение... Тоширо, не выдержав затянувшуюся паузу, уточнил: - А что же не так было с этими князьями? Разве они слепы и глухи? Кучики спрятал улыбку в шарф: - А что, если князья мертвы и лежат в закрытом дворце, а приговор от их имени вынес ёкай? Хицугая сжал зубы до скрипа: - Гин... Ичимару... Капитан отряда встал, глядя на юного друга: - Нет, ответ неверный. Екай... Он не мертв, но жив. Проверьте мои слова с утра, капитан Хитсугая. Вы знаете, где может прятаться чудовище. И, поговорим с вами подольше после казни... Когда он вышел спокойно, как ни в чем не бывало, Тоширо долго смотрел в закрытую дверь, анализируя услышанное. - Что за... - Хицугая улёгся на диван, кутаясь в плед. Все утром. Свежая голова заметит то, что сейчас можно было упустить и трактовать неверно.
274 Нравится 125 Отзывы 115 В сборник