ID работы: 7964637

Крольчатина

Гет
R
Завершён
33
автор
Размер:
94 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 39 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
      Джуди медленно приходила в чувство. Попытка изнасилования не прошла для девушки незаметно. К счастью, Ник вовремя вмешался и отвлёк внимание Уилкинса. Но всё же Хоппс чувствовала себя крайне плохо, однако вопреки этому решилась побеседовать с капитаном Буйволсоном о результатах допроса Джона.       Буйволсон выслушал вопрос Джуди, постучал по столу копытом и сказал:       — Знаете, сержант Хоппс, я думаю, не надо бы Вам пока что в этом копаться. И кстати, к разговору. Я даю Вам… м-м-м… два выходных дня. Полагаю, сержант Хоппс, это действительно Вам необходимо.       — Капитан, Вы же вроде не любите, когда офицеры отсутствуют в рабочее время, — натянуто пошутила Джуди, с отвращением натягивая, будто грязные носки, некое подобие улыбки.       — Сержант Хоппс, психолог порекомендовал дать Вам вообще не меньше трёх дней отдыха. Тем более, что утром Вы были в шоке. Кстати, схваченный благодаря Вам и Вашему другу рядовому Уайлду может дать немало ценных показаний. Есть доказательства, что Джон Уилкинс так или иначе связан с мафией из тропического леса.       Джуди слабо покивала — голова у неё работала всё ещё плоховато.       — Отправляйтесь домой, сержант Хоппс. Отдохните, приведите себя в порядок. Я пришлю к Вам пару младших офицеров для безопасности. Но, думаю, Вы и сами отнюдь не беззащитны…       — Так-то да… Но спасибо, капитан. Повторять такое не хочется.       Буйволсон улыбнулся — что происходило с ним крайне редко — и повторил:       — Отправляйтесь домой, сержант Хоппс.       — Есть… — крольчиха машинально приложила лапку к виску и снова натянуто улыбнулась. В голове у неё снова всплыли ужасы прошедшей ночи — грубые лапы Джона, срывающие с неё одежду, мафиозный «папочка» на инвалидной коляске, гризли в костюмах, готовые свернуть ей шею в любой момент…       — Расслабьтесь, сержант Хоппс… Нам не нужно, чтобы Вы заработали нервный срыв.       Джуди снова покивала:       — Разрешите идти?       — Разрешаю.       Девушка буквально выползла из кабинета капитана, потирая лапками виски. Да, сейчас она не отказалась бы от горячей ванны и чашки ароматного чая.

***

      Мафиози снова пробежал глазами несколько страниц папки и пробормотал:       — Джон, Джон… Как же ты так подставился? Ну да не твоя печаль, вытащим тебя хоть из тюрьмы, хоть из жопы тигра… Главное — не проболтайся следакам…       — Шеф, — вмешался один из стоящих рядом с креслом гризли, — у нас новости.       — Выкладывай.       — Тот документ… Один из наших шпионов утверждает, что никакие бумаги не уничтожались в последнее время. По крайней мере, все документы архива Центрального отделения полиции номер один на месте.       — Никакие… сигарету.       Один из стоящих рядом гризли вставил в уголок рта шефа сигарету и чиркнул по столешнице спичкой.       — Спасибо, — Крёстный Отец затянулся. — Итак… значит, никакие бумаги не были уничтожены?       — Нет, но документ номер «T9-25-U32» был изъят из архива всего лишь через шесть часов после похищения сержанта Хоппс. Похоже, нас выследили.       Шеф выплюнул сигарету в услужливо подставленную пепельницу:       — Быстро работают, гниды… Сейчас мы не можем попытаться извлечь этот документ. Так мы подпилим сук, на котором сидим… Больше ничего изъято не было?       — Несколько бумаг более низкого ранга. Аналитики полагают, что это было сделано для отвода глаз.       — Проверить. Ещё одна ошибка может стать непростительной. Мы и так уже под пристальным наблюдением цветных… Им только повод дай нас расплющить!       Докладчик кивнул:       — Принято, шеф.       — Свободен.       Оставшись наедине со своими проверенными телохранителями-гризли, от которых он не скрывал ничего, Крёстный Отец подъехал к камину, чтобы погреться, и вдруг зарычал так, что оба медведя вздрогнули от неожиданности:       — Какого хрена!..

***

      Старший сержант Клыкадо лично вёл допрос схваченного им Джона Уилкинса. Эта пытка шла уже четвёртый час, но результатов не было никаких. Кролик превосходно умел держаться, так как сам был профессионалом по части давления и выжимки информации из упёртых граждан. А его выдержке мог позавидовать кто угодно.       — Вам известно, какие могут быть последствия нападения на офицера полиции?       — А Вам кто сказал, что я напал на кого-то? — хладнокровно ответил Джон, почёсывая нос.       — Вчера в девять часов двадцать шесть минут Вы были пойманы при попытке изнасиловать сотрудника полиции Центрального отделения сержанта Хоппс.       — Изнасиловать? Какие тому доказательства?       — Что Вы имеете в виду? — Клыкадо прищурился.       — Я встретился с мисс Хоппс, когда она возвращалась с работы. Не более того.       — Нами была найдена куртка сержанта Хоппс со следами когтей, похожих на Ваши.       — Похожих… Это ничего не доказывает.       — Следы когтей, равно как и отпечатки пальцев, индивидуальны. Доказать, что Вы напали на сержанта Хоппс и сорвали с неё куртку, будет несложно.       — Напал? Я не понимаю, о чём Вы говорите.       — Насколько известно следствию, между Вами и сержантом Хоппс никаких отношений нет.       — Это пока… Поверьте, такая ситуация крайне временна.       — Мистер Уилкинс, Вы…       Джон внезапно скривился и пробормотал:       — Товарищ старший сержант, сигаретки не найдётся?       Клыкадо молча достал из кармана пачку дешёвых сигарет и протянул кролику.       — Данке… — Уилкинс затянулся. — Ладно… Кое-что я расскажу.       — Кое-что? — старший сержант потёр глаза.       — Да… Я действительно связан с мафией, тут Вы правы. Только Вы ни черта не докажете…       — Я веду запись разговора.       Джон молча достал из кармана пиджака удостоверение нотариуса и хлопнул его на стол.       — Это может быть просто отводом глаз.       — Равно как и моя якобы связь с мафией, — возразил Уилкинс, доставая удостоверение капрала службы безопасности Зверополиса. — Как насчёт этого?       — А это — тем более.       — Вот, значит, как? А почему Вы так решили?       — Сотрудники СБ Зверополиса не производят нападений на офицеров полиции.       — И что с того?       Клыкадо захотел одновременно врезать Джону по морде, выматериться и скурить пол пачки лежащих у него в кармане дешёвых сигарет. Подавив все три желания, старший сержант потёр лоб и уронил сквозь зубы:       — В камеру!       Стоящая рядом Франциска взял кролика за передние лапы, сковал их наручниками и вывел Уилкинса из «допросника». Оставшись один, Клыкадо закурил и плюнул сквозь зубы на пол:       — Больной ублюдок! Чтоб ему…       Далеко Джона не увели — профи есть профи. Когда они проходили мимо неосторожно открытого окна, Уилкинс неожиданно выскользнул из лап Франциски и проскользнул у слона под ногами. Не успел неповоротливый полицейский развернуться, как Джон выпрыгнул в раскрытое окно и мягко приземлился на согнутые лапы. Едва выпрямившись, он рванул по газону в сторону того самого тупика. Добежав до его конца, Джон оттолкнулся от стены одного дома, затем от второго, добравшись таким образом почти до пятого этажа, затем перепрыгнул стенку в конце тупика и скрылся в неизвестном направлении.       Пробежав несколько кварталов, Уилкинс остановился, достал из кармана разогнутую скрепку и быстро открыл наручники — этому в среде мафии учили в первую очередь. Бросив «браслеты» в урну, Джон прикрыл их сверху какими-то объедками и спокойно пошёл дальше по улице. Теперь у него была чётко сформированная цель — добраться до Джуди Хоппс и толково ей всё разъяснить.

***

      Джуди едва вставила ключ в замок, когда услышала сзади какой-то шорох. Развернувшись, девушка увидела бросившуюся на неё расплывчатую тень. Взвизгнув, Хоппс выхватила пистолет и вогнала в туловище нападающего три пули подряд. Когда тело с тяжёлым стуком упало на пол, Джуди рассмотрела его, и из груди крольчихи вырвалось сдавленное восклицание: «Джон! Но как он сбежал? Его же арестовали…».       Уилкинс забулькал кровью в горле и захрипел. Поняв, что он может умереть, Хоппс набрала «911» и абсолютно спокойным и холодным голосом проговорила:       — По адресу: Центральный район, улица Красных Фонарей, дом тридцать восемь серьёзно раненный выстрелом из пистолета. Был ранен при задержании.       — Врач направлен. Ждите.       Джуди опустила лапку с зажатым в ней мобильником и тяжело перевела дух. Как бы она не ненавидела Джона, смерти девушка ему всё же не желала.       — Вот, значит, какова наша полиция… — хрипло рассмеялся Уилкинс, поднимая голову. Безумное выражение его лица говорило само за себя. — Защитники справедливости, которые так устраняют конкурентов…       — Я уже вызвала скорую. Вас скоро заберут в больницу…       — Застрелите меня сразу с концами. Если шеф узнает, он меня на шашлык подчинённым пустит…       — Я этого не сделаю.       — Сделаете… Мисс Хоппс… Поверьте, так Вы поступите куда более милосердно…       — Джон, Вы…       — Убейте!!! — захрипел Уилкинс, цепляясь за полу куртки Джуди. — Убейте! С концами…       — Я…       — Мисс Хоппс!!! — Джон попытался встать, но его коленки подломились. На пол уже натекла приличных размеров лужа крови, к которой вымокли рубашка, пиджак и даже брюки. — Убейте!!!       — Джон, Вы… осторожнее!       Джуди упала на пол, перемазавшись в чужой крови и роняя пистолет, которой до того момента держала в опущенной лапке, и попыталась встать, но не смогла — лапы разъезжались в стороны.       — Чёрт… — Хоппс вытерла лицо тыльной стороной лапки, но только размазала по нему кровь Джона. — Чёрт! Когда там уже подъедут врачи?..       — Они не успеют, — так же хрипло и безумно захохотал Уилкинс, обнимая одной лапкой Джуди за шею и подтягивая её к себе. Форма крольчихи так же была испачкана кровью, но она уже не обращала на это внимания.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.