Сборник переводов

Перевод
PG-13
Завершён
676
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 18 228 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
676 Нравится 70 Отзывы 90 В сборник

Нацу/Люси «Поцелуй у стены»

Настройки
— Мы можем сейчас пойти поесть? — простонал Нацу, опуская голову в руки. — Я умираю с голоду. Как ты себя чувствуешь, Люси? — Мы ведь поели пару часов назад, — фыркнула Люси, едва отрывая взгляд от своей книги. — Кроме того, нам нужно собрать ещё много информации.       Нацу закатил глаза и откинулся на спинку стула с другим стоном: — Когда на работе говорили «археология», я и не предполагал, что это значит помогать старику исследовать какие-то тупые руны. — Может тебе стоит внимательно читать задания? — пробормотала Люси, записывая что-то, что она нашла на клочке бумаги. — Археология — это больше, чем просто действие и приключение. Это не так, как в комиксах. — Люси вздохнула: — Если бы только Леви была здесь. Она поняла бы всё это намного лучше меня.       Она закрыла книгу и аккуратно сложила листок бумаги: — Мы должны взять то, что я нашла и показать профессору. Он будет рад видеть это. Может быть, это немного поможет. У меня такое ощущение, что мы так близки к ответу. — Она встала, сунув лист бумаги в карман своей короткой юбки. — Мы собираемся к профессору, прежде чем поедим? — Нацу посмотрел на неё с недоверием. — Не мог бы ты успокоиться по поводу еды?! — огрызнулась Люси. — Мы поедим! Но после того, как доставим эти записи профессору! — Хорошо.       Нацу встал, опрокинув стул в быстром движении. Где-то за множеством полок с книгами, которые их окружали, было слышно «Тсс!» от Люси. Нацу закатил глаза, поднимая стул на место. — Я ненавижу библиотеки.       Он действительно ненавидел библиотеки, но… Люси они нравились. Идея, которая внезапно пришла к нему, не была его самой грандиозной, но он знал, что Люси была романтиком, и если что-то такое глупое может убедить её сначала поесть, он сделает это. На данный момент он всё сделает. — Нацу? Пойдем, — фыркнула Люси.       Она стояла у книжной полки, скрестив руки. Парень улыбнулся ей, а затем подошёл ближе, так что он был всего в нескольких сантиметрах от неё, а затем, опираясь рукой о книжную полку позади неё. Он наклонился ближе. — Я думал… — Он понизил голос. До сих пор Люси не выглядела удивлённой, даже несмотря на розовый оттенок, румянцем разрастающийся на её щеках. — Что… что ты делаешь? — прищурилась она. — Ты и я… мы должны когда-нибудь выйти.       Он и Люси? Ну, он мог видеть это. Они целовались пару раз раньше, а однажды даже зашли немного дальше. Они просто… никогда не говорили об этих ситуациях. Конечно, каждый раз он почти терял дар речи. Конечно, это было так прекрасно… — Нацу, нам нужно идти, — фыркнула Люси. — Я имею в виду… подожди… — Нацу нахмурился, наклонившись ближе. — Разве ты не думаешь, что мы должны поговорить о нас?       Люси колебалась, появилась лёгкая улыбка на её губах, когда она наклонила голову и посмотрела ему в глаза. — Я знаю, что ты делаешь.       Эта знающая улыбка… Он не ожидал этого. Опять же, он действительно не ожидал положительных результатов. — Но знаешь что, Нацу? В эту игру могут играть двое.       В следующие полсекунды, он понятия не имел, как, чёрт возьми, она сделала это так быстро, её руки сжали его плечи, а его спина была прижата к книжному шкафу. Нацу чувствовал, как полки врезаются в его позвоночник, но Люси была так близко, что едва заметила это. Она медленно облизнула губы, посмотрела на него из-под ресниц: — Как тебе это, нравится? — Голос Нацу пропал, он мог только бессвязно заикаться. — Не совсем так? Я могу сделать это лучше. — А потом она поцеловала его.       Нацу полностью погрузился в ощущения. Люси запутала пальцы в его волосах и прижалась к нему всем телом. На вкус она была как сладкий лимон и звёздная пыль. Он позволил её языку исследовать свой рот, поскольку он фактически таял прямо у неё в руках. Её руки… Одна из них опустилась ниже, проводя ладонью по прессу, мягкими костяшками задевая кожу чуть выше бедра. Он тихо застонал ей в рот, но в тот момент, когда стон вырвался из его губ, она отодвинулась, ускользнув от его досягаемости. Книжный шкаф был единственным, что держало его на ногах. — Слишком легко, — улыбнулась Люси, поправляя рубашку и заправляя выбившиеся локоны за ухо. Она ухмыльнулась: — Давай! Мы должны доставить эти записи, и тогда ты сможешь получить немного еды от меня.       Она ускользнула, направляясь к выходу из библиотеки. Нацу всё ещё пытался отдышаться. Она слишком хороша. Он глубоко вздохнул и встал на дрожащие ноги. На мгновение он задумался и еле слышно произнёс это в слух: — Может быть, я влюблен.       И, коснувшись кончиками пальцев губ, он медленно кивнул, слегка улыбаясь.       Да. Это любовь.
Примечания:
676 Нравится 70 Отзывы 90 В сборник
Отзывы (1)