Часть 5
5 мая 2013 г., 19:45
У них не было и не могло быть ничего общего.
Но они хотя бы обменялись именами.
- Ророноа Зоро.
- Санджи Блэк.
И ещё какое-то время всматривались друг в друга, мысленно примеряя имя на образ, которым обходились до этого.
Повар перекатывал на языке рокочущие слоги. Определённо, имечко отдавало агрессией, особенно вот это «Зо-ро»:рассекающее «зо» и добивающее «ро». Оно очень шло странному гостю.
Как ни странно, Зоро размышлял о том же. Имя повара было коварным, так ему показалось. Начиналось мягко и тягуче, и резко обрывалось. И потом, эта фамилия – «Блэк». Непростой парень, это сразу понятно.
Потом они всё-таки выпили чай. Вместе. И, конечно, Санджи тихо чертыхался, а Зоро только хмыкал в чашку и таскал из плетёнки солёные крендельки.
* * *
У них не было ничего общего, но это их не останавливало.
Погода, фильмы, музыка, люди, чувства, события – они говорили обо всём. Спорили, до хрипоты отстаивая свою точку зрения; порой Санджи начинал шантажировать Зоро едой, но полушутя: он не хотел, чтобы тот уходил.
Зоро рассказывал о кендо. О Японии, истории, мечах, прославленных мечниках, описывал разные техники. Иногда он рассказывал о своих учителях, иногда – об учениках. Поначалу Санджи удивлялся: как можно доверить такому человеку детей? – а потом понял. Этот странный хмурый парень сам был похож на катану: прямолинеен, холоден и мастер в своём деле. Наверняка, мальчишки хотели хоть немного походить на своего сенсея.
Санджи рассказывал о кулинарии. Поскольку Зоро был неизменным потребителем полуфабрикатов, он описывал простые рецепты, пытаясь убедить того в необходимости нормально питаться. Как-то раз повар дал ему посмотреть, как он готовит онигири, и это и вправду оказалось не очень сложно. Ещё он говорил о странах, в которых побывал, набираясь мастерства, о кухонных войнах и о своём учителе, который подтолкнул его к карьере повара.
Вкусы в женщинах у них разошлись сразу и кардинально. Кажется, именно в тот день они придумали эти дурацкие несерьёзные прозвища: Завитушка – по забавной брови повара и Маримо – по цвету волос Онигиримэна – так за прозвище ему отомстил Санджи.
Больше эту тему они не поднимали.
* * *
С каждым днём парни всё меньше «этикетничали» – так говорил Зоро - друг перед другом. Мало – помалу они обрастали обещаниями: «я покажу тебе свой стиль», «я приготовлю это блюдо, ты поймёшь, о чём я», «мы съездим туда, и ты увидишь, это незабываемое зрелище»…Но оба отчётливо понимали, что это просто слова.