ID работы: 7968075

Шанс на лучшую жизнь

Слэш
R
Завершён
2649
Пэйринг и персонажи:
Размер:
274 страницы, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2649 Нравится Отзывы 1042 В сборник Скачать

Часть 15. Свадьбе не бывать!

Настройки текста
      Музыка стала стихать. Я уже порядком устал, хотелось присесть и отдохнуть, а ещё — выпить чего-нибудь прохладительного. Пусть эти три танца были не спешными, а партнёр — приятным, мне всё равно удалось утомиться. И всё из-за хлипкого тела, которое скорее умрёт от изнеможения, чем сможет накачать хоть сколько-нибудь мышечной массы. Проверено неоднократно.       - Ты вспотел, - заботливо произносит Урфус, не выпуская моей руки из своей и вне танцевальной площадки. - Идём, тебе нужно присесть и утолить жажду, - в отличие от меня парень выглядел весьма бодро и свежо. И пока мы проталкивались сквозь народ, я успел вынуть из нагрудного кармана платок и протереть им лоб с висками.       Через минуту зазвучала новая композиция, а меня усадили в дальнем углу, где размещались уютные диванчики. Оставив меня на короткое мгновение, Урфус вернулся со стаканом апельсинового сока. От жажды я присосался к краю стакана и даже не стал никак комментировать то, что Урфус без зазрения совести и стыда перед окружающими опустился на колено, внимательно оглядывая меня.       - Господин Эмильгер, - прозвучал женский голос, и рядом остановилась моя служанка Эмилис, в руках которой покоилась моя трость. Так как в зал я входил с определённой целью: трижды потанцевать с Урфусом, пришлось заблаговременно оставить трость служанке, иначе та лишь мешалась бы мне.       - Что такое? - залпом прикончив стакан сока, спрашиваю у девушки.       - Господин зовёт вас в свой кабинет.       - Хорошо, - коротко киваю и поднимаюсь с места. Мы обменялись предметами в руках, и, прежде чем покинуть бальную залу, я взглянул на Урфуса.       - Ты присоединиться к нашему разговору не можешь. Но оставаясь тут, даже не думай танцевать с кем-то из семьи графа Монре. И на вопросы о наших с тобой танцах давай уклончивые ответы. Иначе все наши планы рухнут, как карточный домик.       - Мне обязательно здесь оставаться? - с отчётливым нежеланием спрашивает, выслушав моё распоряжение.       - Мм... Вообще, нет. Помимо тебя, здесь присутствуют и другие члены вашей семьи, так что не думаю, что гостей оскорбит твой уход.       - Тогда я провожу тебя до кабинета деда, а потом уйду отдыхать. Эмильгер, - Урфус неожиданно обратился ко мне, подхватив мою руку, и накрыв её своими ладонями, - я надеюсь, что ты сразу сообщишь мне, каков будет исход дела. Я буду оставаться в своей комнате и не лягу спать вплоть до зари, пока ты не придёшь.       - Это ты так хочешь повесить на меня ответственность за своё завтрашнее состояние? - с ухмылкой спрашиваю и высвобождаю свою руку. - Не беспокойся. Так и быть, приду и всё расскажу. Как-никак, это дело и тебя касается в первую очередь. Хотя... Не спать до рассвета для тебя должно быть не так уж проблематично, - с сомнением протягиваю последние слова и получаю укоризненный взгляд, отражающий немую просьбу перестать издеваться и воспринять чужое волнение всерьёз.       Коротко постучав в дверь, я вошёл в кабинет. Асберг восседал в своём кресле за рабочим столом, и рядом с ним стоял домоправитель.       - Можешь идти, - приказал мой деловой партнёр, и Омель с коротким кивком вышел в коридор. - Принеси чай. Возможно, будут ещё три или четыре гостя, - распорядился и моей служанкой, которая неукоснительно отправилась выполнять поручение. Дверь закрылась за девушкой, и я двинулся к диванчику, неприметно стоящему сбоку у стены.       - Думаешь, он может прийти со своей семьёй? - спрашиваю, оперев трость о диван и начав снимать пиджак. Мне до сих пор было жарко.       - Не исключено. Возможно, детей не приведёт, но вот с супругой вполне способен явиться, - задумчиво отвечает. Я же в этот момент перекинул пиджак через подлокотник и уселся на диван, начав расстёгивать манжеты и закатывать рукава до локтей. Браслет из тёмных камней не блестел в приглушённом освещении кабинета и отдалённо даже мог напоминать чёрную татуировку на запястье в виде цепочки овалов.       - Когда я был в столице, я о нём ничего не слышал, лишь раз мимолётно встречал. Не думаю, что граф Монре такая уж известная и властная личность. Но всё равно каждый из нас остаётся при своей роли: ты объяснишь ему ситуацию и сообщишь об отказе, а я в случае худшего займусь внушением. Уж что-что, а в торговых договорах ты мастер, однако сфера политических интриг вовсе не по твоей части, - пожимаю плечами с выражением лица, мол, что поделаешь. Старик фыркнул и что-то пробухтел себе под нос.       - Видел, как вы танцевали, - вдруг заговорил в голос. - Не похоже, чтобы мой внук не догадывался о твоих чувствах к нему.       - Даже если и так всё. Это даже легче. Он у тебя умный, так что на этом можно сыграть и потянуть ещё какое-то время.       - Не понимаю, зачем тебе это, если по итогу всё равно сойдёшься с ним. Только время теряешь, которое вы можете провести в счастье.       - Эх... И не говори. Сейчас я предпочёл бы нежиться с ним в пост...       - Стоп! Прошу тебя не вводить меня в курс твоих фантазий о моём собственном внуке, - выставив ладонь, исказился старик в гримасе, словно съел кусок лайма. Я хохотнул от такой картины и расслабился, растекаясь по дивану. Да... Сейчас мне больше всего хотелось завалиться в свою кровать и отключиться на часов десять глубокого сна. Именно такого, какой у меня был не так давно рядом с Урфусом... Прикрыв глаза, я невольно уплыл в дремоту.       Разбудил меня щелчок открывающейся двери. К счастью это оказалась Эмилис, принёсшая поднос с чайным сервизом. Опустив тот на специальный высокий столик сбоку от рабочего места главы дома, в паре-тройке шагов от меня, девушка сноровисто разлила чай по двум чашкам, которые предложила нам с Асбергом. Терпкий аромат густого чая привёл меня в сознание, стоило только повести носом.       - Хороший выбор, Эмилис, - по привычке хвалю, на что девушка кротко кивает с тенью улыбки на губах. В присутствии Асберга она всегда ведёт себя более зажато.       - Останься. Когда придут гости, подашь им чай, - распорядился хозяин дома.       И ждать пришлось недолго. Всего несколько минут, и на пороге показался граф Монре со следующим за ним Омелем. Значит, гость пришёл один. Домоправитель кивнул служанке, и та ушла прочь, а мужчина вызвался налить чай для гостя, который успел усесться в кресло напротив рабочего стола. В отличие от нас, граф не обращал внимание на слуг, словно те были чем-то несущественным, как обычная мебель. Что ж, этим он отличается от знакомого мне маркиза, который имеет свой штат слуг и до маниакальности внимателен к своему окружению.       - Барон Айгерон, я и моя семья остались довольны праздником, который вы устроили сегодня. И я хотел бы в первую очередь поблагодарить вас за то, что пригласили нас на это удивительное торжество в честь такой круглой даты, - заплёл кружева словесности этот столичный аристократ. Кажется, он совсем не ведает, что из себя представляет местный контингент.       - Граф Монре, я рад, что вам и вашим родным всё пришлось по вкусу, - несколько сухо и басовито ответил медведь. - Всё-таки этот вечер был создан для гостей нашего дома. И как бы я не хотел поговорить с вами подольше, вынужден сразу перейти к делу. Уверен, все в этой комнате за сегодняшний день устали, поэтому не будем терзать друг друга.       - Согласен, - степенно кивнул мужик с жиденькими усиками под носом. - Новая обстановка после двухдневной поездки - дело выматывающее. Хотелось бы поскорее отправиться отдыхать. Я уже не так молод, как мои сыновья, поэтому такие путешествия сказываются на состоянии моего здоровья, - откровенно говоря, мне хотелось шлёпнуть себя по лицу, пока слушал медленную речь этих двоих. Они что, решили что время — резиновый платёж?       - Верно, не могу не согласиться, - дружелюбно поддержал своего визави старик. - Поэтому я принял решение обговорить дело свадьбы детей наших семей именно сейчас.       - Полностью вас поддерживаю и уверен, что вы обстоятельно подумали на этот счёт и приняли верное решение. Поверьте, моя дочь является прекрасной претенденткой на роль супруги. И ваш внук будет только счастлив по прошествии времени.       - Я дважды был свидетелем прекрасного нрава вашей дочери... - я опустил лоб на ладонь, поставив локоть на деревянный подлокотник. Хочется спать... Утро не задалось из-за дождя, днём пришлось пережить побои от наставника по медитации и жуткий голод, позже — разбираться с документами, а вечером и вовсе страдать от накопившейся усталости и сонливости. Сон... Лечь в окружении мягких подушек и одеял, чтобы спиной прижаться к широкой тёплой груди Урфуса, а спереди... Да, спереди, засыпая, уткнуться носом в шею Сейнира, ощущая от него запах леса, хвои...       - Что?! - резкий вскрик и звонкий стук чашки о блюдце заставили меня вздрогнуть и очнуться, вскинув голову. Я ведь почти провалился в сон и, кажется, успел что-то пропустить. Граф с яростью воззрился на сидящего напротив него барона, который нисколько не напрягся несмотря на чужую агрессию.       - И вы с таким видом заявляете мне, что отказываетесь от предложения?! Что за неслыханная наглость?! Моя дочь выбрала вашего внука, отказавшись от тройки других более выгодных партий! И теперь, когда мы прошли через все эти лишения и даже прибыли сюда, вы заявляете мне, что не намерены давать своё согласие?!       - Именно.       - И как это понимать? Чем же обосновывается причина этого вопиющего нахальства?       - Мой внук отказался от свадьбы с вашей дочерью по одной простой причине, что уже любит другого перевёртыша. И я бы посоветовал ему пересмотреть свои взгляды, если бы только эти чувства не тянулись вот уже как много лет.       - Любовь?! Вы хотите сказать, что по такой простой причине, он отказался от моей дочери, чьей руки не добивались разве что принцы? Что за абсурд? Вы не можете воспитать своего внука должным образом? Ну, хорошо! В таком случае, раз вы настаиваете на столь несущественной причине, я требую от вас немедленно показать мне того, кто посмел встать между моей дочерью и вашим внуком! Если это не дети самого Его Величества, то я сотру в порошок это существо! - обозлённо, по-геройски бесстрашно выкрикнул он, вскочив со своего места и со стуком опустив чайную пару на стол, отчего чай немного расплескался. - Сделаю то, что необходимо было сделать вам самим!       - Вот он, - спокойно произнёс старик, указав ладонью на меня. Я же не удержался и широко зевнул, прикрыв ладонью рот.       - Так это вы? Как ваше имя и каким титулом вы наделены? - требовательно на повышенных тонах спросил гость.       - Эмильгер Линден. И титулов не имею, - безразлично отвечаю, ожидая его реакции. И та не заставила себя ждать.       - Эмильгер Линден?!       - Оо?.. Вы меня знаете? Помнится, мы не были тогда представлены...       - Конечно, я знаю тебя, мелкий щенок, посмевший оскорбить мою супругу! И это вы называете достойным кандидатом?! - последний вопрос, полный праведного возмущения, был адресован Асбергу.       - Щенок... - повторяю задумчиво. - Так вы меня не вспомнили? Мы встречались в императорском дворце, - перехожу сразу к делу, а то этот нервный субъект ещё и с кулаками на меня налетит, с него станется.       - Имён грязных слуг не помнят! - с презрением выдал, отреагировав на слова «императорский дворец».       - Да нет. Я там как раз был в роли гостя. Вы тогда так низко кланялись советнику Истору. Заискивающе улыбались и потирали ладошки, божась, что скоро закончите со своим отчётом и принесёте его ему через пару часов, - не без издёвки протягиваю, наблюдая за его лицом, на котором стала проступать растерянность.       - Тц. Любой слуга мог стать свидетелем того случая! Мало того, что лжёшь, так ещё и смеешь таким тоном разговаривать с графом, грязное отребье? Мне достаточно подать жалобу в имперский суд, чтобы тебя и без следствия посреди главной площади высекли в назидание остальной челяди!       - О... - протягиваю, нисколько не проникнувшись его угрозами. - А у вас всё очень плохо с памятью, если вы даже вспомнить не можете, что в ту часть здания не допускаются слуги. Насколько мне помнится, Истор что-то там про магию пел... - протягиваю задумчиво, продолжая гнуть своё, и замолкаю, с большим удовольствием замечая, как на чужом лице начинает проступать осознание и лёгкая степень опасливости.       - Наверное, из-за того, что вы, граф Монре, так низко кланялись, что чуть лоб не расшибали о пол, даже и не заметили меня в числе той троицы, что шла следом за советником... Интересно, как с вами поступить...       - Хватит нести чушь! Я никогда не слышал о твоём имени! Во дворце тебя знать не знают. Не знаю, какими ты уловками пользуешься, или кто тебе рассказал о том случае, но ты точно не в том положении, чтобы угрожать мне.       - Да? Тогда я думаю, вам ничего не сделается, если я попрошу одного своего друга встать на мою защиту. Ведь вы так уверены в своей силе, - медленно произношу последнее и приподнимаю руку, на которой был надет браслет. Этого было достаточно, чтобы взгляд графа, словно магнитом, притянулся к нему, и после мелькнувшей искры осознания в глазах, мужчина стал стремительно бледнеть. Через считанные секунды его дыхание сбилось, словно он увидел воплощение ужаса всей своей жизни, занёсшее над его шеей наточенную до остра косу смерти.       - П-пожалуйста... - вдруг проблеял сбивчиво и, как подкошенный, упал на колени. - Прошу вас! Кем бы вы ни были, я искренне прошу у вас прощения! - взмолившись, он резко опустил голову, стукнувшись лбом о ковёр. Я даже не ожидал настолько сильной реакции, отчего в растерянности переглянулся с не менее удивлённым Асбергом.       - М-моя семья!.. Прошу вас не причинять ей зла за то, что я позволил себе оскорбить вас! Я!.. Я готов всё возместить! Умоляю!..       - Поднимись, - приказываю, пока он не завыл что-то ещё более абсурдное, и он опасливо отнимает голову от пола, с покрасневшими от слёз глазами уставившись на меня, словно я тень его кончины. - Я ничего тебе не сделаю. Дела со свадьбой считай не было. Если услышу хоть отголосок недовольства со стороны твоей семьи по отношению к нам, будешь разбираться с полным комплектом наказания. Понял? - мужик, пребывая в жалком состоянии, быстро закивал, пока я старался соответствовать ситуации и поддерживать видимость властности. - Иди, - стоило мне только сказать это, как он подскочил на ноги и попятился к двери, попутно кланяясь и благодаря за проявленное прощение. Но как только дверь за ним закрылась, раздались удаляющийся быстрый топот.       Некоторое время мы пребывали в тишине.       - Я сам не понял, что сейчас было, - обескуражено произношу, уставившись на то место, где парой минут назад некогда властный и наглый перевёртыш в ужасе бился челом о пол.       - Говоришь, браслет этот от маркиза Велентье получил? - задумчиво спрашивает напарник.       - Верно. Интересно, что такого себе представил этот граф Монре? Хотя... он ведь работает во дворце, тогда, может быть, знает поболее, чем простые обыватели? Наверное, стоит повнимательнее к этому отнестись, когда буду в следующий раз в столице, а пока постараться лишний раз не светить этой штукой на публике.       - Уж, пожалуйста, - кивнул Асберг, до сих пор, как и я, находясь под впечатлением. Вздохнув, поднялся и подхватил пиджак с тростью; так как дела здесь закончены, а оставаться, чтобы поразмышлять над чужим странным поведением, у меня просто не оставалось сил, я решил покинуть сию обитель.       - Пойду отдыхать. Сегодня день что-то, и правда, напряжённый.       - Согласен.       Зевнув, я шагнул в сторону своих покоев. Но на полпути вспомнил об Урфусе. Замерев на мгновение, чертыхнулся и повернул в обратную сторону.       Дверь была не заперта, а на мой стук по ней отозвались быстро, распахнув за считанные мгновения. Он что, у порога меня караулил? Одного взгляда хватило, чтобы понять высокую степень нервозности медведя. Гостиная комната оказалась немного иной планировки, нежели у меня, но я на этом заострять внимание не стал.       - Где у тебя спальная? - спрашиваю и в очередной раз зеваю, прикрывая рот ладошкой.       - Там, - растерянно кивает на боковую дверь и неотступно следует за мной, двинувшимся в указанную сторону. - Так какой исход? Не томи, Эмильгер.       - Какой исход... - бормочу, впотьмах оглядывая его кровать, которая оказалась весьма внушительных размеров, выглядит вполне мягко и комфортно, а метровая высота над полом только прибавляет привлекательности. - Взамен тебя граф согласился на мою кандидатуру. Так что я женюсь на этой красотке, - стараясь предельно серьёзно говорить, отвечаю, проходя к кровати.       - Что?.. - его голос потухает, а когда я заскакиваю на край постели, поворачиваясь к нему лицом, вижу в его взгляде растерянность и то самое туповатое выражение, когда кому-то говоришь что-то, а этот кто-то ни в какую не может осмыслить сказанных тобою слов.       - Ты женишься на ней... Это... Это правда?.. Эми...       - Конечно, нет, - фыркаю весело, отмахиваясь и встаю на четвереньки, чтобы подползти к подушкам.       - Эмильгер! - злой вскрик вперемешку с рычанием заставляет меня вздрогнуть, на мгновение замерев. - Прекрати издеваться надо мной! Твои шутки уже дошли до абсурда! Ещё немного и будут стоить кому-то жизни!       - О... Намекаешь, что тебя однажды может прихватить инфаркт? - тяну с ухмылкой, оборачиваясь и падая на эти царственные подушки, которые с лёгкостью своей величиной все вместе могут заменить мне полноценный матрац. Медведь потемнел в лице, недовольно уставившись на меня, чуть ли не ощерившись в оскале.       - Не злись, - миролюбиво произношу и не удерживаюсь от зевка. - Лучше иди сюда, - похлопываю по постели рядом и спускаюсь по подушкам, укладываясь на бок. Однако спешить с принятием приглашения парень не стал, как и не показал особой радости, обойдя кровать и остановившись напротив, сложив руки на груди. Глядите, какой злобненький.       - Ты понимаешь, что лёг в чужую кровать? Так ещё и зовёшь меня присоединиться. Не думаешь, что это слишком? А если я захочу напасть на тебя? Или ты этого и добиваешься?       - К чему все эти премудрости? Сейчас единственное, что я дико хочу — спать. Мне даже лень переодеться или принять душ... Уверен, только что у извращенца встанет на спящего. Да и ты сам позвал меня в свою комнату.       - А ты согласился. Хмф! Не похоже, чтобы для тебя это было в новинку.       - О... Медвежонок хочет поговорить о моей личной жизни? - слабо ухмыляюсь, из последних сил глядя на него лишь вполглаза.       - Медвежонку будет интересно послушать об этом, - передразнивает меня, при этом выступая неприступной хмурой горой, возвышающейся надо мной. - Но сначала расскажи, чем закончилось дело с графом. И даже не думай заснуть.       - Хе-хе... А что ты мне сделаешь, если я засну? - сдаваясь власти сна, говорю последнее и прикрываю глаза окончательно. Не могу больше. В ответ только тишина, так что даже не успеваю заметить, когда проваливаюсь в черноту.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.