ID работы: 7968075

Шанс на лучшую жизнь

Слэш
R
Завершён
2650
Пэйринг и персонажи:
Размер:
274 страницы, 54 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2650 Нравится Отзывы 1043 В сборник Скачать

Часть 35. Разговор на повышенных тонах.

Настройки текста
      До имперского бала ровно пять дней.       Когда я проснулся на следующий день после отправки дерзкого сообщения матери Урфуса, то я ожидал, что, если не тотчас, но на следующее утро она примчится оскорблённой фурией, однако этого не произошло, как на следующее утро, так и на второй день. И вот уже пошёл третий по счёту. Сегодня мне предстояло исполнить свою роль призрака из слухов, которые, на удивление, были блестяще раздуты. Уверен, у императора имеется целая команда, специализирующаяся на манипулировании общественным сознанием, не иначе. И так как мне досталась такая ответственность, быть центральной фигурой зачинающегося спектакля, с самого утра я ни единой мысли в голове не имел о возможном разбирательстве с матерью Урфуса. Но, как не редко случается в этой жизни, проблемы наваливаются скопом.       Сразу после завтрака я облачился в строгий костюм-тройку, подхватил свою трость и накинул на плечи пальто, готовый выйти из дома. Но как только входные двери распахнулись передо мной, я тут же столкнулся с незнакомцем на пороге, уже протянувшем руку, чтобы постучать. Пару мгновений смотрим друг на друга, замерев. Опускает руку и прочищает горло, кашлянув в кулак.       - Могу ли я встретиться с господином Урфусом?       - По какому вопросу, позвольте узнать?       - Это личное. Кем вы ему приходитесь?       - Жених, - короткий ответ с моей стороны, и парень чуть не подавился воздухом, выпучив глаза, но быстро взял себя в руки.       - Н-насколько мне известно, у него недавно ещё не было жениха. Но да ладно. Могу я всё же встретиться именно с ним?       - Так а вы кто, собственно? - опершись обеими руками на трость, загораживаю вход.       - Я ответственное лицо за доставку сообщения господину Урфусу от его родителей.       - Мм? - отклоняюсь в сторону, заглядывая ему за спину. За калиткой у обочины стоит карета, на которой не только эмблема рода Айгерон, но и две женские ауры внутри, одна из которых оказалась мне знакома. Оборачиваюсь, бросая поверх плеча Эмилис, которую и сегодня собирался взять с собой: "Пожалуйста, позови Урфуса в малую гостиную", после чего обращаюсь к визитёру:       - Вы можете сразу позвать свою хозяйку, - и разворачиваюсь, чтобы передать другой служанке своё пальто. Эмилис скрылась за одной из дверей, а незнакомец бросился к карете.       Скоро на пороге оказались две статные женщины, принадлежащие к разной возрастной категории. Первой порог перешагнула слегка полноватая дама в престарелом возрасте, ещё полная энергии, что отражалось в её твёрдой поступи и здоровом блеске в глазах. Второй оказалась представительница среднего возраста, неуловимо имеющая схожие черты лица с Урфусом. Я стоял в нескольких шагах от дверей, спокойно дожидаясь гостий. Вслед за ними вошёл незнакомец, но на него я не стал много внимания растрачивать.       - О, боги, неужели это наш мальчик? Эмильгер, что ты здесь делаешь? - расплылась в добродушной улыбке дама постарше, после чего мы приблизились друг к другу и обнялись.       - Рад видеть вас в добром здравии, Ерма, - не без тепла произношу, делая шаг назад. Это оказалась бабушка Урфуса и супруга моего делового партнёра Айгерона. Женщина мягкая снаружи, но со стальным стержнем внутри.       - Что со мной сделается, - отмахивается с лукавой улыбкой. - Познакомься, это моя невестка - матушка Урфуса, миссис Ланна, - произносит, указывая рукой на внимательно следящую за нами женщину. Признаюсь, что выглядела родительница моего избранника весьма привлекательно и солидно, а возраст только подчёркивал, добавляя ей опытность в глазах смотрящих. Однако моя улыбка сразу же сменилась на прохладную дежурную, когда я обернулся к ней.       - Приятно познакомиться, моё имя Эмильгер Линден, - как воспитанный мальчик, вежливо представляюсь, сдерживая внутренний позыв выбросить эту женщину из своего дома.       - Как и мне, - она весьма умело располагающе улыбается, смотря на меня своими тёмно-карими глазами с напускной открытостью и дружелюбием, хотя внутри неё в это время кроме жгучего любопытства и некоторой растерянности более ничего не было.       - Пройдёмте в гостиную, - предлагаю, переводя взгляд на бабушку.       Служанка помогает женщинам с верхней одеждой, и мы проходим в малую гостиную, которая находится сразу за дверью, так как в ней как раз таки всё располагает для короткой встречи с гостями. Женщины усаживаются на диван, а за нами уже входят две служанки, принёсшие подносы с чайным сервизом и закусками. Я не занимаю одно из двух кресел напротив гостий, а встаю перед окном, выглядывая в него и проверяя на наличие прибытия иных посетителей.       - Я вижу знакомые лица среди прислуги, - произносит Ерма, когда девушки покинули комнату. Краем глаза замечаю, что незнакомец-сопровождающий остался стоять у двери, а женщины подхватили в руки наполненные чайные пары.       - Да. Мы предполагали, что здесь за нами присматривать будет некому, поэтому взяли несколько перевёртышей из вашего дома, - отвечаю и оборачиваюсь, таки проходя к креслу с высокой спинкой, чтобы опуститься в него.       - Эмильгер, позволь узнать, почему вы остановились в доме герцога Уруннера, а не отправились в родительский дом Урфуса?       - Потому что на это имеются свои причины. Простите, но пока я не могу всего поведать вам.       - Ох, вечная эта ваша с Айгероном таинственность. Как ни спроси, всё вы что-то планируете и задумываете, во что не стоит совать свой нос. Но хорошо, я знаю, что ты здравомыслящий мальчик, поэтому не стану допытываться.       - А что же касается вашего визита? - спрашиваю, когда дама прекращает досадливо ворчать.       - Мы здесь, чтобы поговорить с Урфусом. Негодник не только не сообщил нам о своём приезде, но даже отказывался отвечать на письма. И, уверена, на это есть своя причина. Эмильгер, мальчик мой, возможно, ты знаешь ответ на этот вопрос?       - Возможно. Но давайте сначала дождёмся его прихода, - едва я успел договорить, как дверь резко открылась, и в комнату широким шагом влетел предмет нашего разговора.       - Бабушка, мама, - сдержанно произносит, стараясь не выдавать нервозность.       - Внук, будь добр объясниться, почему мы должны первыми идти встретиться с тобой? Не помню, чтобы воспитывала тебя в не почитании старших.       - Бабушка, на это есть причина.       - И какая же?       - Рядом с тобой сидит.       - Что?       - Урфус, что ты имеешь в виду? - нахмурившись, с оттенком недовольства спросила доселе молчавшая женщина.       - Это не у меня должны спрашивать, а я должен спросить: что вы творите? - в голосе медведя примешалось раздражение, мгновенно поднявшееся в ответ на чужое непонимание. - Вы, две, кто вышел замуж по расчёту, не спрашивая моего согласия, всё уже порешали между собой и собираетесь отправить меня по своему же пути! С каких пор я вообще просил вас устраивать мне личную жизнь?! - Урфус зажжённой спичкой вспыхнул, что снова доказывало, как всё же близко к сердцу он воспринимает действия своих близких родственниц.       - Внук, не смей переходить границы и повышать свой голос на нас, - предупреждающе произносит Ерма, обнажая свой волевой характер. - Для начала сядь и выслушай.       - Не буду. Хватит с меня. Мне совершенно наплевать, что вы собираетесь сказать в своё оправдание.       - Урфус Айгерон!       - Бабушка, не смотри на меня так, будто я тут предаю тебя. Моё отношение к тебе изменилось, как только ты скооперировалась с этой женщиной, чтобы продать меня подороже.       - Да как у тебя только язык поворачивается говорить такое?! Мы из самых благих намерений желаем тебе обзавестись личным счастьем и построить собственную семью и лишь хотели немного поспособствовать тебе в этом, ведь сам ты даже думать не думаешь о чём-то подобном, - нахмурилась, не сдаваясь бойкая бабуля.       - Моё личное счастье?! - взревел в гневе медведь и резко указал пальцем на сидящего меня. - Вот моё счастье! Ты права: думать об этом я не думаю, и лишь потому, что уже нет смысла. Моё счастье уже рядом со мной!       - Внук, я всегда знала о твоих тёплых чувствах к Эмильгеру, но он никогда не отвечал тебе... - дама не договорила, как оборвалась на полуслове и осенённая до глубины души удивлённо взглянула на меня. - Эмильгер, мальчик мой, неужели это то, о чём я думаю?       - Если вы думаете о том, что я дал своё согласие Урфусу, то всё верно, - с улыбкой отвечаю.       - И... как давно?       - Сразу после дня рождения вашего супруга.       - Правда? Ах, теперь я понимаю, почему он вдруг решил разорвать помолвку с семьёй графа Монре. Вот же старый хрыч! Он ни словом не обмолвился мне об этом! Теперь я понимаю, почему он так загадочно улыбался, когда сказал мне, что не стоит устраивать для внука договорной брак, - в праведном гневе вскрикнула дама, после чего её эмоции переменились, и уже с тёплой улыбкой она повернулась ко мне. - Тогда я более чем довольна. Теперь мне не придётся волноваться за то, что Урфус благодаря своему доброму сердцу может пропасть в этом жестоком мире, - на её слова я хмыкнул. Это меня сейчас так тонко сравнили с хладнокровным дьяволом?       - Я отказываюсь это принимать, - клином врезался недовольный голос другой женщины. - Договор о заключении брака с младшей дочерью маркиза Цере был заключён. Я не позволю детской влюблённости моего сына загубить нашу семью, - проговорила с железобетонной непреклонностью. - Мне много стоило, чтобы добиться этого. И если мы вот так просто отвернёмся от маркиза Цере, то просто обречём себя на погибель от его гнева. Уверена, подобный отказ он воспримет за настоящую пощёчину.       - Хм... Дорогая, даже если это так, мы ещё можем успеть это сделать, поговорив с маркизом. Объявления о помолвке ещё не было озвучено во всеуслышание, поэтому есть шанс разрешить проблему по-тихому, - задумчиво сказала Ерма, вот только...       - Вы уже растрепали об этом кому-то, - подвожу итог, почувствовав чужой коктейль эмоций, которые после моей высказанной версии только сильнее подкрепились вспыхнувшей растерянностью и страхом, что бывает у того, кого застают врасплох.       - О, нет-нет, дорогая, только не говори, что сделала это, - выпалила Ерма, уже догадываясь об ответе по упрямому взгляду невестки, который она отвела в сторону.       - У меня нет другого выбора. Маркиз дал своё согласие, но он целый месяц как тянет с его оглашением. Такими темпами он может передумать и вернуть своё слово. Для семьи породниться с маркизом будет большой удачей, а сам Урфус сможет пользоваться этим в будущем во благо процветания семейного дела, - несмотря на упрямство, чашку в своих руках сжимала она нервно. Старшая только вздохнула тяжело, не находя слов, а Урфус покачал головой и расслабился, опускаясь в кресло рядом со мной. Кажется, все эти разговоры о договорных браках и внезапно возникающих помолвках порядком приелись ему. Накрыв его ладонь своей, ободряюще сжал, получив слабую благодарную улыбку в ответ.       - Посмотрите на меня, - произношу, обращаясь к его матери. Женщина пару раз моргнула, прежде чем взглянуть. В её глазах отразилось упрямое желание отстаивать своё и пока ещё не оформившееся желание избавиться от меня. Пожалуй, дай ей время, и уже этим вечером она будет проклинать меня за существования, а завтра строить планы по устранению препятствий её планам в лице меня.       - Взгляните на меня внимательнее, - приподняв уголки губ в улыбке, продолжаю: - Запомните вот что: я по миру вас и вашего супруга пущу, если вы станете ставить нам с Урфусом палки в колёса. Мне уже надоело ваше потребительское отношение к собственному ребёнку, который для вас больше является инструментом для исполнения собственных амбиций, нежели частью вашей плоти и предметом материнской любви. Я могу понять, из каких побуждений исходят ваши действия. Если бы мне довелось вырасти в обществе, наполненном одними интригами, и которое ценит лишь власть и золото, я бы мог разделять ваши взгляды на жизнь. И даже не могу назвать это чем-то плохим или обвинить вас в меркантильности и циничности. Не я ваш судья. Но именно сейчас вы пересекаете мои интересы, которые я намерен отстаивать, чем вызываете во мне неистовое желание стереть вас в порошок. Но так как вы до сих пор являетесь родителем моего жениха, я позволяю вам жить вольно, - мой голос звучал гипнотически монотонно и низко, а застывшая женщина не смела разорвать зрительный контакт между нами. Но всё прервал стук в дверь. Эмилис.       - Господин, прибыл посланник от Его Высочества.       - Пусть войдёт, - киваю и поворачиваюсь к опустившей глаза женщине, бравада которой рассыпалась осколками разбитого стекла. - Закончим на этом. Как видите, меня ждут дела. Надеюсь, каждый в этой комнате услышал другого. Ерма, - с мягкой улыбкой обращаюсь к притихшей супруге своего делового партнёра. - Сделает объявление маркиз Цере или нет, я разберусь с этим. Вам более не стоит заботиться об этом вопросе. Кстати, моя матушка как раз здесь. Возможно, вы захотите составить ей компанию во время её поездки к старой подруге?       - Мой мальчик, если твоя матушка здесь, то я с радостью напрошусь к ней за компанию, - быстро взяла себя в руки старушка, возвращая облик добродушной пожилой леди.       - Хорошо. Я буду благодарен за вашу доброту. А что касается вашей невестки, я думаю, у миссис Ланны есть, о чём поразмышлять на досуге. Я скажу слугам проводить её, - дверь открылась, и в комнату вошёл с грудью колесом гордый военный.       - Офицер, рад снова вас видеть, - с дежурной улыбкой произношу, поднимаясь с места.       - Благодарю, господин Эмильгер. Я снова по поручению Его Высочества кронпринца. Его Высочество желает узнать, прибудете ли вы согласно договору, или мне стоит вернуться и доложить об отказе.       - Я уже. Отправляемся сейчас же, - обернувшись к поднявшемуся на ноги Урфусу, взял его протянутую руку и позволил чмокнуть меня в лоб. - Вернусь как можно скорее, - тихо произношу.       - Будь осторожен, - тепло желает, и я понятливо киваю.       - Ну что, офицер, отправляемся? Время не ждёт!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.