ID работы: 7970041

Не потеряв, не обретёшь.

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
163
helgatuuren соавтор
Размер:
85 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
163 Нравится 165 Отзывы 72 В сборник Скачать

Неожиданности

Настройки текста
Примечания:
«Не смей! — мысленно приказал себе Какаши. — Слишком много нитей судьбы затронешь. А если твои действия приведут к еще более страшным последствиям? Вдруг умрет больше людей? Погибнут Наруто, Сакура?..» При этой мысли Шестой наподдал скорости, но его преследователи переместились и появились прямо перед ним. Какаши налетел на Обито, сбивая того с ног, удачно парировал выпад Итачи и тут же присел, предвидя атаку бывшего друга. С минуту Шестой и Итачи обменивались ударами, не сумев даже задеть друг друга. — Что-то тут не так, — сделал вывод старший брат Саске, отступая на несколько шагов. — Он как будто знает обо всех моих замыслах. Такое ощущение… Хатаке тяжело вздохнул,  левый глаз до сих пор ныл, а чакры для перемещения обратно в будущее было недостаточно. Да ещё Наруто на руках. Его ни в коем случае нельзя отдавать Акацуки. Какаши решил, что лучшая защита — нападение и внезапность. А что он мог противопоставить Учихам? Только одно — Шаринган. Он взбежал вверх по дереву на самую верхушку, чтобы хоть немного выиграть время, пока противники замешкались. — Что это такое? — у Обито буквально отвисла челюсть. — Это невозможно! — Итачи в отчаянном прыжке попытался уйти от гигантского, покрытого всполохами молний, меча Ямабуси — Сусаноо неизвестного АНБУ. Меч с ужасающим грохотом разрезал землю, оставляя на ней глубокие шрамы. Ближайшие кусты и деревья занялись веселым огнем, подожженные разрядами электричества. Хатаке понимал, что это единственная атака, на которую он способен в данный момент. Знал, что рискует привлечь внимание шиноби Конохи, но именно на такой эффект и рассчитывал. Обито и Итачи не с руки излишнее внимание. Только он так подумал, как услышал крик бывшего друга: — Ну все, я с вами прощаюсь, — неестественное глуповатое хихиканье никак не вязалось с ситуацией. Миг — и Учиха исчез в воронке, исказившей пространство. Итачи тоже не заставил себя долго ждать, используя дзюцу перемещения. Какаши надрывно дышал, чувствуя, как по щеке стекает струйка крови. Сказывалось использование Шарингана на полную катушку. Хатаке оперся рукой о ствол дерева и услышал вдалеке топот ног. Положив бесчувственного Наруто на землю, он скрылся за деревьями, как только увидел между стволов деревьев отряд шиноби Листа. Хатаке безмолвной тенью скользил вдоль берега реки и молил ками, чтобы хватило сил добраться до заброшенного храма в нескольких километрах от Конохи. Именно там, по мнению Хатаке, можно было беспрепятственно зализать раны, пополнить чакру. Будь у него возможность использовать еще одну порцию чудо-лекарства, но, увы, Сакура предупредила, что принимать его можно только раз в пять дней. Иначе последствия могут быть плачевными. Пять дней спустя Шестой чувствовал себя почти идеально. Оказалось, что в кармане завалялись несколько капсул Сакуры. Они и помогли шиноби восстановиться быстрее ожидаемого. Единственной проблемой оставались глаза. В них словно насыпали мелкие осколки стекла. — Вроде ничего, терпимо, — активация Мангекье Шарингана заняла значительное количество времени, дольше, чем в прошлый раз. Какаши решил не возвращаться в будущее, а попробовать переместиться ещё дальше в прошлое, и только после этого вернуться обратно. Слава ками, они с Орочимару изобрели надёжный способ возврата. Пока он их не подводил. Какаши сложил печати: — *Джикан-но-мае! — Время и пространство закрутились тугой спиралью, унося Шестого во времена до его рождения. Он очутился на крыше резиденции Хокаге, осмотрелся вокруг и спрыгнул вниз. — Опять промахнулся, — недовольный собой, прошептал он и упёрся взглядом в парочку ниндзя, сияющую улыбками. Подобно солнцу, эти двое освещали своим счастьем не только друг друга, но и всех, кто находился рядом. — Отец? — Какаши перевел восхищённый взгляд на молодую, прекрасную темноволосую женщину с озорными глазами. Сердце сдавила счастливая грусть. — Мама? — Перед глазами все завертелось, накренилось сначала вправо, затем влево. Копирующий привалился спиной к зданию, силясь не провалиться в беспамятство. — Вам нехорошо? — взволнованный голос Айтари Хатаке тёплой волной окутал Какаши с ног до макушки. — Сакумо, помоги мне! — из далёкого далёка донеслось до Копирующего… — О, наконец-то, вы очнулись! Ваш глаз кровоточил, и я использовала единственное медицинское дзюцу, которым владею, надеюсь, вам полегчало. Я знаю, что вы должны оставаться неузнанным, — она кивнула на маску кота, — но вы так стонали… я не могла не помочь. — Все в порядке, не стоит волноваться, не стоит беспокоиться. — А что ещё он мог сказать, ловя каждое слово, каждый участливый взгляд своей матери? Он улыбнулся глазами, постарался сесть на диване, но голова все ещё кружилась. Впитывая каждую чёрточку лица Айтари Хатаке, озорную и, вместе с тем, солнечную улыбку, Какаши млел от счастья и старался скопировать ее образ, сберечь его в своем сердце. Сакумо, в отличии от жены, отнёсся к гостю с опаской и за весь вечер произнес едва ли больше пяти слов. Истинный шиноби никогда не теряет бдительности, чего нельзя было сказать об Айтари. Непоседливая и легкая в общении, чуть наивная и доверчивая, невероятно обаятельная и добрая, она словно делилась своим светом с другими. При всем при этом умудрялась командовать мужем, который был счастлив выполнить любую ее прихоть. Чем она от души пользовалась. Спокойствие и умиротворение накрыли Какаши мягким пологом. Он лежал на диване в своем бывшем доме и прислушивался к ощущениям. Нещадная ломота в теле и головная боль незаметно отступили. Хатаке даже на время забыл о них, все его мысли занимала встреча с родителями. Трусливое желание остаться в этом времени он отсек, не вправе был оставлять на произвол судьбы будущее своих друзей и многих других людей. Нельзя цепляться за прошлое, лелеять горе и одиночество. Умом он отчетливо понимал это, но душа требовала иного. Шестой прикрыл рукой лицо, желая оградиться от сонма беспокойных мыслей. Хотелось забыться сном, не думать, не чувствовать, не вспоминать. На краткий миг он пожалел, что ввязался в аферу с путешествием во времени. Он нарушал закон, и Сакура с Орочимару ему в этом помогали. После памятного случая с ниндзя из Страны Волн, совет Каге запретил применять временные техники. Слишком дорогую цену заплатили тогда песчанники. Если замысел Какаши и кампании раскроется… На последнем совете Каге приняли единогласное решение: использование временных техник будет караться жестко. Никто не имеет право изменять прошлое на свое усмотрение. Это было еще до исчезновения Боруто. Разве Наруто подписал бы это соглашение, знай он, что готовит ему судьба. *** Сакумо бесшумно вошел в круг желтого света, льющегося из окна, и замер напротив Какаши. — Я слушаю тебя, — с упором на каждое слово, сказал он и присел на стул возле тумбочки. — О чем ты? — искренне удивился Какаши, во все глаза глядя на отца. Спокойный, уверенный, сильный человек. «Но даже самые сильные ломаются», — некстати подумал Хатаке-младший. Воспоминание о далёком страшном вечере ледяной иглой кольнуло сознание. — Ты влюблен в нее? — Что? — Копирующий опешил, он ожидал чего угодно, но только не этого. — Нет, — твердый и спокойный взгляд скрестился с изучающим. — Она просто… — Продолжай. — …очень похожа на мою маму. Просто один человек. С минуту Сакумо прислушивался к чему-то, как показалось Какаши. — Это правда, — Хатаке-отец не спрашивал — утверждал. — Ты сенсор? — Да. — Помолчали. — Твои восхищенные взгляды сбили меня с толку, хотелось приложить тебя по морде… Ее больше нет? — его собеседник утвердительно кивнул. — А отец? Какаши опустил голову - тень накрыла его лицо: — Он был очень уважаемым ниндзя и верным другом… — Копирующий рассказал обо всем, что случилось (без имен, конечно) с Сакумо, зная, что сотрет из памяти отца и этот разговор, и воспоминание о себе. — Ты его осуждаешь? — Уже нет, — Какаши прямо посмотрел Сакумо в глаза, — но раньше я стыдился его. Он завалил задание, спасая товарищей, а это — позор для настоящего ниндзя, как я полагал. — А что ты думаешь сейчас? — казалось, мужчине действительно важен ответ почти незнакомого человека. — Сейчас я поступил бы точно так же, — честно признался Шестой. — А почему, э-э-э, Айтари так запросто приняла незнакомого человека в своем доме? — Она сказала, что мы должны помочь тебе. Это ее дар, предвидение, назови, как хочешь. Айтари умеет «читать» людей. Она почувствовала, что ты — хороший человек… *** Три дня спустя Шестой стер из памяти своих родителей воспоминание о встрече с ним. Он бросил прощальный взгляд на дом, в котором был счастлив все эти дни, и направился на поиски безопасного места, где можно спокойно подготовиться к перемещению в будущее. Чудо-лекарства осталось только на один раз, а это значит, что он больше не может рисковать, перемещаясь все дальше в прошлое. Хатаке достал из кармана свиток со связующей печатью времён. Чтобы переместиться в прошлое, ему достаточно было Шарингана и временной техники. Но для возвращения в свое время, требовалась еще одна печать времени (такая же, как на свитке Какаши), начертанная на полу лаборатории Орочимару. Свиток и печать создавали что-то вроде устойчивого портала. Шестой сосредоточился, активируя Мангекье Шаринган, сложил печати и уверенно произнес, прижав руку к свитку: — *Джикан-ха-тсудзуку! — и сразу понял, что что-то пошло не так. Голову взорвала почти непереносимая боль, в глазах заплясали темные «мушки», и ему потребовалось колоссальное усилие воли, чтобы удержать уплывающее сознание… *** Сквозь сон Орочимару услышал плеск и булькающие звуки. Открыл глаза — и сон как рукой сняло. Посреди лаборатории из воронки перемещения начали проступать очертания странного существа, лохматого и огромного, подобно демону. Четыре руки, четыре ноги… — Что еще за… — саннин включил свет и… Сакура тихонько застонала, слезая с Саске, повалилась рядом с ним. В этот раз всё было не так, как любил Саске: он сверху, она — снизу. Сакура решила, что хватит потакать его прихотям, она тоже имеет право голоса, шаннаро! Женщина искоса глянула на точеный профиль красавца-мужа и неожиданно подумала о сенсее. А каков он в постели? При его знаниях, небось, знает кучу любовных техник. От одной мысли от этого, накатила жаркая волна. Или это из-за адской погоды? Даже в пять часов утра ощущалась одуряющая духота. — Черт побери, когда же пойдет дождь? — «И когда вернется сенсей?!» — простонала она мысленно, умоляя всех богов скопом, уберечь Шестого. Пусть он вернётся, хоть раненным и измождённым, но вернётся! — Что-то твой Орочимару давно не звонил — с самого вечера, — неожиданно подал голос Саске. — Я даже подумал, что вы — любовники, — Учихи встретились взглядами и засмеялись. — Я же говорила: мы вместе работаем над новым средством от рака, — расслабленность в ее голосе успокоила мужа. Сакура удивлялась, насколько Саске доверчив. Что бы она ни придумывала в последнее время, он верил ей беспрекословно. Она не могла втягивать в преступную авантюру ещё и Саске. Если кто-то узнает… лучше не думать об этом. Сакура глянула на телефон, и он тут же ожил. Сердце пустилось в безумный галоп. — Да? — внутри завибрировало от волнения и нехорошего предчувствия. — Они… он… вернулся, нужна твоя помощь, — механические нотки в голосе Змеиного саннина утроили тревогу. Саске недовольно поморщился, выслушав короткую лекцию на тему «очень важное лекарство», пока его жена лихорадочно натягивала легкий сарафан и наскоро расчесывала волосы пальцами. Сакура появилась прямо посреди огромной лужи, в которой сидел Орочимару, склонившись над двумя мужчинами. — Сенсей! — куноичи плюхнулась рядом с Какаши, наскоро сканируя его состояние. — Никаких повреждений, кроме кровоточащих гла… — взгляд метнулся ко второму человеку, лежащему рядом со Змеиным саннином. — Это невозможно, просто невозможно… Что он наделал?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.