Мистер Голд был из тех удачливых бизнесменов, у которых получалось буквально всё, за что бы они не брались, к тому же отношение мэра Сторибрука к нему, как это ни странно, было вполне благосклонным. Хотя ради чего она была с ним столь любезна, лично для него оставалось загадкой. Не из особой любви это точно, разговаривая с ним она разве что зубами от злости не скрипела. Но, однако, время шло, а никаких препятствий Реджина Миллс даже и не пыталась чинить ему и его это вполне устраивало.
Но иногда случаются события, заставляющие пересмотреть свои взгляды на жизнь и то, что произошло вчера, было отличным тому примером. Его не покидало ощущение, что эта девушка очень важна в его жизни. Можно было назвать это каким-то извращённым вариантом дежа-вю, можно назвать его домыслами, но отпускать её, даже не попытавшись во всём разобраться, он не собирался. Ночь прошла без сна, он копался в памяти, пытаясь вспомнить не встречал ли он её раньше, по всему выходило, что нет, не встречал, но тут возникла другая проблема — как бы он не пытался, он не мог вспомнить, например, когда он приехал в Сторибрук, или он сюда не приезжал? Может быть, он тут родился?
К утру голова болела так, словно кто-то внутри бил в набат, возможно эта Лейси не единственная полусумасшедшая и его вполне бы можно было посадить в палату по соседству с той, где сидела она, о чём вчера она ему рассказала, хоть и неохотно, но кто бы с удовольствием о таком говорил? В общем-то она мало походила на сумасшедшую, да и судя по всему держали её вовсе не в психиатрическом отделении, а в подвале, словно основной задачей было не лечить её, а спрятать. Возникал вопрос — от кого? Один единственный вечер принёс ему вопросов куда больше, чем у него возникало за последнюю пару лет, и это ему не нравилось.
Рано утром он вошел в кафе при гостинице, попросив хозяев сообщить мисс Френч, что он ждёт её на завтрак. По понятным причинам завтрак оплачивать предстояло ему, у неё не то, что в кармане ни гроша, а и карманов-то не было. Надо отдать должное мисс Френч, собралась она довольно быстро и сегодня выглядела куда лучше чем вчера, когда пришла к нему в лавку. Юбка и блуза были, пожалуй, слегка помяты, но так и утюга у неё не было, больничные тапочки явно требовалось срочно заменить, но в остальном она уже не выглядела столь неопрятной, волосы были тщательно вымыты и рассыпались волнистыми локонами по плечам, а лицо посвежело.
— С добрым утром! Вижу спалось тебе куда лучше, чем мне, присаживайся. Я, конечно, пока ещё не в курсе, что ты предпочитаешь на завтрак, потому решил выбрать сам. Итак, на завтрак у нас тосты с малиновым джемом, тут его делают просто восхитительным, и кофе со сливками.
Девушка улыбнулась и села на против него, сердце мистера Голда снова болезненно затрепетало. Определённо не стоило ему затягивать с визитом к врачу, если не хотел в один «прекрасный миг» схлопотать инфаркт, а это в его планы вовсе не входило.
— Спасибо вам, вы так заботитесь обо мне.
— Поверь, просто так я ничего не делаю, у меня действительно есть причины позаботиться о твоём благополучии. Твой вчерашний визит показал мне, что кое-какие проблемы с памятью у меня и вправду есть.
Лейси отодвинула в сторону чашку с кофе и удивлённо посмотрела на своего собеседника. Кажется, он вовсе не шутил, вид у него и вправду был уставший и немного растерянный.
— Это в каком смысле?
— В прямом, есть вещи, которые я не могу вспомнить как бы я не старался, просто до твоего прихода я даже не думал о них. А кто-то, вполне вероятно, куда более просвещён в этом вопросе, чем мы и я бы хотел найти этого человека, у меня к нему есть несколько вопросов.
— Эта Реджина, о которой мне говорили, да?
— Мэр? Нет, к ней у меня тоже есть кое-какие вопросы, но пытаться добраться до неё мы пока не будем, слишком это опасно. По твоему выражению лица вижу, что ты не знала, что Реджина Миллс — мэр Сторибрука. Бьюсь об заклад, тебя тоже интересует сейчас, чем ты ей так досадила, что она так основательно поработала над тем, чтобы скрыть тебя от посторонних глаз.
Это был удар ниже пояса. Что она могла сделать мэру и что сейчас сделает с ней мэр? Куда теперь ей бежать и как спастись? Десяток — другой вопросов мгновенно пронёсся у неё в голове, по привычке она потёрла то место, где на руке был тяжелый браслет. Заметив это её непроизвольное движение, Голд взял её руку и отодвинул рукав блузы. Теперь уже он сидел с таким видом, словно прямо перед ним из столешницы вылезло привидение. На её руке был старинный серебряный браслет, от времени серебро покрылось тёмным налётом и потускнело, вещицу украшал затейливый орнамент из завитков, между которыми виднелись ровно пять углублений. Этого быть не могло, вероятность того, что на Сторибрук упало бы вдруг небо и та была выше, чем вероятность увидеть на её руке эту вещицу.
— Прошу тебя, ответь мне на один вопрос, а я вообще редко кого-нибудь о чём-нибудь прошу, обычно с просьбами это они ко мне приходят. Откуда у тебя эта вещь?
Девушка удивлённо посмотрела на браслет. Раньше он никого не интересовал, кроме неё самой, остальные его словно бы и не видели.
— Я не знаю, сколько себя помню — он всегда был со мной. Он не снимается, однажды я даже спрашивала своего… своего врача, нельзя ли как-то его снять, он осмотрел браслет со всех сторон и сказал, что подумает. Но после этого все мои вопросы о браслете просто игнорировались, все вокруг упорно делали вид, что никакого браслета на самом деле нет. Иногда мне даже казалось, что его на самом деле не существует, что это просто плод моего воображения. Только вот вчера…
Она замолчала, словно боясь продолжать или не желая больше говорить на эту тему, но не в привычках Голда было останавливаться на пол-пути.
— Сказала «А» так говори и «Б», что конкретно случилось вчера, я эту штуку вчера не видел, значит это связано не со мной. С тем человеком, который отправил тебя ко мне?
— Ну, в общем-то, да, с ним. Я спросила его, не знает ли он, что это такое, и он… Он увидел браслет, внимательно рассмотрел его со всех сторон и сказал, что эта вещица из не из этого мира и что вы сможете разобраться, что это такое.
— Так и сказал?
— Не совсем так. Он сказал, что вопросы по поводу этого браслета я смогу задать вам.
Мужчина замолчал, с каждой минутой вопросов становилось всё больше и больше, а ответов даже и не предвиделось. До вчерашнего дня он жил самой обычной жизнью, конечно, не без мелких интриг, но как-то умудрялся обходиться без загадочных происшествий в духе приключенческих книг. Что же такого произошло вчера в основах мироздания, что всё полетело к чёрту? Не говоря ни слова он вытянул свою левую руку и закатал рукав пиджака и рубахи — на руке красовался точно такой же браслет, даже одного взгляда было достаточно для того, чтобы понять — они были не просто похожи, они были абсолютно идентичными. Мисс Френч молчала, разглядывая браслеты, даже осторожно потрогала кончиками пальцев холодную металлическую поверхность, её жизнь, кажется, летела туда же, куда и его собственная.
***
Оставив Лейси в своей лавочке на должности его помощницы и дав ей воз и маленькую тележку наставлений, Голд ушел, обещав вернуться к обеду. К обеду он так и не появился.
Подкуп числился в десятке самых эффективных методов добычи нужной информации во все времена существования человечества, по крайней мере с того момента, как люди изобрели деньги, и было бы глупо не пользоваться этим. Голд сидел в приёмном покое больницы Сторибрука и ожидал своей очереди на приём. За те полчаса, что он там провёл, он успел составить довольно полное представление об устройстве больницы, сопоставив это с тем, что успела рассказать ему Лейси, он примерно смог рассчитать, где именно находилась комната, в которой её держали.
По приёмному покою пронеслась Реджина Миллс, разъярённая, подобно фурии и, пожалуй, даже опасная. За ней бежал доктор Вейл, считавшийся лучшим хирургом в этих местах, у этого вид был сконфуженный и виноватый, как у кота, нагадившего в хозяйские тапки. Уж не исчезновением ли его новой знакомой они оба так расстроены? Голд не сдержал саркастическую улыбку. Кажется, тот, кто подкинул ему эту задачку, был абсолютно прав и мисс Миллс была во всём этом напрямую замешана. Ну что ж. Загадки он любил, а мэра — нет, нельзя же отказываться от возможности одним махом разгадать парочку загадок и насолить Реджине.
Вылазка в больницу оказалась на редкость плодотворной, во-первых, по уверению того же доктора Вейла, с его сердцем всё было в полном порядке и беспокоиться было не о чем, разве что почаще давать себе отдых. Во-вторых, «совершенно случайно» перепутав направление, куда идти на выход, он попал на лестницу, ведущую в подвал. И кто бы мог подумать, что вход туда закрывала тяжелая металлическая дверь, благо днём она была открыта.
Единственным человеком, которого Голд встретил в подвале, был молчаливый парень, судя по всему, работавший тут уборщиком и, надо полагать, по совместительству — тюремщиком мисс Френч — надо же, какое совпадение. По началу он даже решил было, что парень был немым, но когда из его кармана показался кошелёк с деньгами, уборщик заговорил и даже оказался готов за некоторую сумму провести ему небольшую экскурсию по местным достопримечательностям больничного подвала, при чём абсолютно конфиденциально. Мисс Френч не обманывала — её действительно держали здесь. Комната, скрытая массивной дверью, сейчас была открыта и пустовала, а на двери в маленьком кармашке до сих пор находилась бумажка с именем пленницы — Лейси Френч.
***
— Я немного задержался, зато успел сделать несколько более чем полезных вещей. Надеюсь, ты тут не скучала?
— Вы обещали придти к обеду, а сейчас времени восьмой час вечера, — немного обиженно сказала Лейси.
— Согласен, заглажу свою вину ужином, и знаешь что? Я передумал, ты не будешь жить «У бабушки», я уже позвонил и объявил ей об этом, конечно, раз планы поменялись, ей спишется только часть долга, но в её случае и это неплохо. Ты будешь жить у меня. Не пугайся, я не имел ввиду ничего пошлого, я выделю тебе комнату и обещаю не входить туда.
— С чего бы вдруг такое гостеприимство? За сегодняшний день я поняла, что вас тут не особенно-то любят и славитесь вы довольно скверным нравом.
— С того, что я был в больнице и нашел комнату, где тебя держали, убедившись, что по крайней мере тут ты не врешь, а попутно убедился, что мэр Миллс имеет к этому непосредственное отношение. Если до гостиницы она вполне может добраться, то достать тебя из моего дома у неё руки коротковаты будут. И ещё — надень, пожалуйста, вот это.
Он положил перед Лейси картонную коробку, в которой оказалась пара удобных туфель на невысоком каблуке.
— Не гарантирую, но вроде по размеру должны тебе подойти, — развёл руками Голд.