ID работы: 7973006

Любовь, согретая Лотосом. Книга 1. Зеркальный Лотос

Смешанная
NC-17
Завершён
1237
автор
blue_not_sky бета
Размер:
1 274 страницы, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1237 Нравится 1182 Отзывы 674 В сборник Скачать

Глава 1. Воспоминание первое. Страхи и храбрость

Настройки текста
      Вэй Аи, в быту Юнру, не знала, был ли у них дом. Сколько она себя помнила, их семья всё время проводила в дороге, путешествовала от одного города к другому, проезжая мимо множества поселений.Каждый день девочки был наполнен яркими картинами большого мира, дорожными приключениями, мелкими и не очень, заразительным смехом брата-близнеца Вэй Ина, в быту Усяня, кипучей энергией мамы и заботливым вниманием отца.       Часто их маленький караван останавливался в попутных деревеньках. Иной раз путешественники задерживались на пару дней в городах. В такие дни мама с папой куда-то уходили поздно вечером, оставляя их с Вэй Усянем спящими на постоялом дворе или в съёмном деревенском домике. Малышка не понимала, куда и зачем взрослые уходили ночью, а утром забывала спросить, оказываясь в ласковых руках родителей. Разве нужно ребёнку знать больше того, чему учила и что рассказывала о мире их мама?        В одно утро родители не вернулись, не встретили просыпающихся детей тёплыми объятьями.       Через пару дней Юнру с братом вышвырнули из арендованного домика, даже не позволив забрать скромные пожитки. Хозяин не стал ничего объяснять, просто поставил перед фактом, что теперь они сами по себе. Юнру тогда не понимала, почему все именно так, просилась обратно, тихо плакала. Ведь как они встретят родителей, если их не пускали в дом? Как они их увидят, найдут?       Близнецы верили, что родители просто опаздывают. Ведь так бывает. Мама говорила, что они с папой могут задержаться, будто есть ещё много невыполненных дел… Юнру с братом несколько дней караулили дом, где расстались с родителями, но так и не дождались родных.       Девочка робела под злыми взглядами чужих людей и прижималась плотнее к брату. Собаки для деревенских были полезнее, чем двое мелких голодных оборванцев. Иначе как еще объяснить то, что с животными охотнее делились едой, тогда как Юнру с братом прогоняли прочь?       Однажды брат не выдержал голодного урчания в животе и ввязался в драку с псом за сладкие кусочки фруктов. В тот момент Юнру бесстрашно бросилась к ним, обняла за шею разъярённое животное, пока искусанный и расцарапанный брат собирал с земли объедки. Труднее всего было убежать, спасаясь от собаки, ведь та вознамерилась наказать обнаглевших детишек.Они справились. Трофейные кусочки фруктов осели где-то в желудке, подарили слабую иллюзию сытости. Теперь Юнру чувствовала — можно прожить и так. Вечно неунывающий Вэй Усянь горячо её поддерживал: источник питания был везде и всюду. Надо было только подстерегать объедки и бежать быстрее собак.        Близнецы приспособились питаться у придорожного трактира. Повар регулярно подкармливал объедками со стола дворовых псов. План был прост: прыгнуть, схватить еду и убежать.       Как-то вечером, когда звуки деревни скрылись за шумом проливного дождя, близнецам удалось проникнуть во внутренние комнаты трактира. Полутёмное помещение наполнял запах чего-то несвежего. Громкие звуки главного зала пугали. Юнру крепко вцепилась в брата. Забившихся в угол, грязных, насквозь промокших детей через пару часов обнаружил хозяин трактира.       «Слабостям людей нет числа», — говорила мама всякий раз, когда просила Юнру дожидаться возвращения родителей в съемных комнатах постоялого двора и никуда не выходить. Причин девочка не понимала, но никогда не спорила. В тот дождливый вечер даже полумрак комнаты не смог скрыть оценивающий, жадный взгляд хозяина трактира.       Их с братом разлучили. Вэй Усяня прогнали обратно на улицу под дождь, а Юнру потащили в верхние комнаты. Здесь было куда теплее, но ещё страшнее. За слоем ароматного дыма ничего не было видно, а скомканный смех взрослых только пугал. Девочка попыталась вырваться: со всей силы укусила мужчину за руку и рванула к выходу. Сильные руки поймали её на лестнице, щёку обожгло огнем, на глазах выступили слёзы. Сил сопротивляться у ребёнка не было.       Юнру швырнули в подвал, заполненный бочками и высокими глиняными сосудами. Сильно пахло чем-то кислым. Эту ночь девочка запомнила на всю жизнь. После событий тех далёких дней в кошмарах её преследовали шум дождя за хлипкой деревянной дверью, слепящая темнота и копошащиеся у ног крысы, чьи голые хвосты ударялись о деревянные бока бочек.        Когда наступило утро, дверь открылась. Девочка была готова отгрызть руку любому, лишь бы вырваться на улицу и найти Вэй Усяня. Её снова поймали, вот только мужские руки в этот раз не сделали больно, наоборот — бережно вручили локву и отнесли к брату. Фрукт оказался кислым, но это всё равно была самая лучшая локва на свете.       Мужчина представился другом их семьи, названым братом отца.       От усталости ноги Юнру не слушались. Сперва зажатая девочка понемногу расслаблялась на руках Цзян Фэнмяня. Брат рассматривал незнакомца с любопытством, доверчиво заглядывал в глаза и не умолкал ни на минуту. Вэй Усянь солнечно улыбался, когда рассказывал о том, как они бегали от собак. Будучи ребёнком, сложно оценить щедрость, что была им дарована добротой Цзян Фэнмяня.       Компания прибыла в Юньмэн, в Пристань Лотоса — резиденцию Великого Ордена заклинателей Юньмэн Цзян. Цзян Фэнмянь оказался Главой этого ордена. Он приветствовал близнецов в «новом доме».       Однако далеко не все приняли сирот благожелательно. Жена Цзян Фэнмяня только нахмурилась при виде супруга, вернувшегося домой с двумя незнакомыми детьми на руках.Близнецы же во все глаза уставились на женщину.       Юй Цзыюань была красива тем холодом и спокойствием, что невольно вызывали уважение и тихий трепет. Острый взгляд, твёрдый шаг, гордая осанка, властное поведение — хозяйка Пристани Лотоса была великолепна.       — Эй, сестрёнка, что с тобой? — Вэй Усянь дёрнул сестру за рукав.       — Она такая красивая! Я бы так хотела быть на неё похожей… — с искрящимися восторгом глазами маленькая Юнру беззастенчиво, по-детски наивно разглядывала разгневанную и оттого ещё более величественную Мадам Юй.       В главном зале Пристани Лотоса повисла тишина. Юнру ойкнула и прикрыла рот ладошкой, когда поняла, что её слова прозвучали слишком громко. Девочка сжалась от страха: «Нас снова прогонят прочь».       Стиснув руку брата, Юнру откровенно храбрилась — с надеждой подняла глаза на взрослых. Цзян Фэнмянь смотрел на девочку с умилением и нежностью. Взгляд же Юй Цзыюань был полон удивления, но в нём не было злобы или осуждения.Юнру обрадовалась.       Так близнецы Вэй обрели дом.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.