ID работы: 7973006

Любовь, согретая Лотосом. Книга 1. Зеркальный Лотос

Смешанная
NC-17
Завершён
1234
автор
blue_not_sky бета
Размер:
1 274 страницы, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1234 Нравится 1182 Отзывы 672 В сборник Скачать

Глава 28. Обретение сил. Уберечь от невзгод

Настройки текста
      В лесу было темно. Настолько темно, что разгорающиеся над резиденцией Ордена Цзян мириады взрывов духовных сил были подобны бушующему пламени пожара. От этого становилось страшно и до зубовного скрежета хотелось вернуться — помочь близким. Вэй Юнру оглянулась: Пристань Лотоса переливалась всеми цветами радуги, но всё же преобладали оттенки кроваво-алого и пурпурно-белоснежного.       — Боги, помогите нам, — взмолилась девушка, на мгновение прикрыла глаза, пытаясь справиться со слезами. Усилием воли она заставила собственные ноги двигаться дальше.       До Ордена Мэйшань Юй предстоял неблизкий путь, но названую сестру надо было непременно предупредить об опасности. Юнру порадовалась, что Цзян Яньли вовремя уехала из дома: она бы не перенесла развернувшуюся трагедию.       «Мы все не сможем её спокойно перенести, — печально усмехнулась девушка, — столько бессмысленных смертей, столько боли… Почему за наши с А-Ином грехи должны расплачиваться все близкие? Зачем они вступились за нас?..»       Грусть обволакивала взгляд облаком слёз, но Юнру прекрасно понимала: иначе ни Мадам Юй, ни Цзян Фэнмянь поступить не могли. Сколь бы строга ни была хозяйка Пристани Лотоса, сколь бы мягок ни был Глава Ордена Юньмэн Цзян, оба они были знаменитыми заклинателями, легендарными личностями, преисполненными благородства, потому и защита собственных воспитанников и границ дома для них всегда оставалась в приоритете. «Повторись ситуация, уверена, они поступили бы так же, невзирая на последствия», — этот факт и грел мятежную душу девушки, и разрывал её на части.       — Ладно, сейчас нельзя раскисать, — Юнру решительно стиснула кулаки, — надо дойти до деревни. Там я смогу дождаться А-Ина и Цзян Чэна. Как встретимся, надо сразу выдвигаться в путь.       «Мадам Юй, вероятнее всего, отправит братьев по воде. Так их будет сложнее отследить», — заключила девушка и чуть изменила направление, чтобы выйти к поселению со стороны реки. Она не сомневалась, Юй Цзыюань найдёт способ сплавить парней из поместья ордена, если ситуация станет критической.       «Сейчас с ней дядя Цзян, так что всё не так уж и плохо. Они непременно найдут способ отстоять Пристань Лотоса или же покинут резиденцию», — Юнру не знала, она просто слепо верила, так как думать об ином развитии истории ей не хотелось.       Девушка старалась не торопиться, чтобы не оставлять за собой лишних следов на земле, опасаясь преследователей, но и темп держала приличный. Если ничего не случится, через три-четыре часа она увидит аккуратные домики деревни и там сможет перевести дух.       «Надо будет купить припасов в дорогу», — краем сознания зафиксировала мысль девушка и тут же вздрогнула от шороха в густых зарослях кустарника. Рука сама потянулась за кинжалом, а тело напряглось не хуже тетивы лука перед выстрелом.       — Ш-шицзе?.. — едва слышно шепнуло в кустах, а потом чуть громче и обрадованно. — Шицзе Вэй!       Юнру удивлённо вскинулась и с новой силой принялась вглядываться в ночную темень. Она застыла неподвижно и даже задержала дыхание, голоса ей были знакомы, но лес таил в себе множество опасностей.       — Это дева Вэй, наша шицзе. Ну же, не бойтесь, — вновь зашелестело в кустах.       Мальчик лет тринадцати осторожно шагнул из теней.       — Бен Йи, — потрясённо выдохнула Юнру и выпустила рукоять кинжала.       — Шицзе, — ответили ей в тон.       — Что ты… — девушка вновь напряглась, когда к ней из кустов практически выпрыгнули ещё две фигуры, — … что вы здесь делаете?        Юнру настороженно и неодобрительно оглядела троицу мальчишек:       — Бен Йи, я же велела спрятаться в Юньмэне и не высовывать оттуда носа! Почему вы ослушались?       Мальчишки потупили взгляды и уставились себе под ноги, явно чувствуя вину. Первым нашёлся Бен Йи. Под строгим взглядом девушки он начал немного заикаться, но всё же попытался оправдаться:       — Ш-шицзе, не ругайтесь, по вашему указанию мы вывели из резиденции ордена всех младших учеников, которых нашли, и укрылись в городе. Но…       Он на мгновение запнулся, набрал полную грудь воздуха и выпалил на одном дыхании:       — Но там повсюду адепты Цишань Вэнь. Они обыскивают каждый дом и хватают всех, кто носит мантии нашего ордена.       Взгляд Юнру несколько потеплел. Сейчас она заметила, что на юношах остались только нижние одежды. Подтверждая её догадку, Бен Йи опасливо покосился на девушку — не станут ли его ругать за своеволие:       — Мы решили снять свои мантии и спрятали их.       — Вы всё правильно сделали, — похвалила мальчишек Юнру, и Бен Йи позволил себе облегчённо вздохнуть. — Но это не объясняет, что вы втроём делаете ночью в лесу у самого поместья.       — Шицзе, внутри идёт бой, да? — влез в разговор другой мальчик, ровесник Бен Йи и, видимо, его близкий друг.       Юнру так и не смогла заставить себя вспомнить имя этого младшего ученика, как и не смогла солгать в напуганные глаза мальчика:       — Да, в поместье идёт бой.       Дети хором охнули, потому девушка заторопилась их успокоить:       — Но всё будет хорошо, вам нечего бояться. Глава ордена вернулся как раз вовремя, чтобы дать отпор врагам.       Юные лица учеников сразу исполнились гордости и воодушевления: их Глава непременно справится с любой напастью, стоит только проявить терпение — все враги будут повержены! Подобную слепую веру испытывала и сама Юнру, хотя прекрасно понимала, что нынче ситуация для Пристани Лотоса складывается из рук вон плохо: противников было слишком много, да и охранный купол больше не действует.       — Бен Йи, всё же, что вы делаете в лесу? Вас тут только трое? Где остальные ученики? — девушка понимала, что стоять на месте нельзя, потому вновь зашагала вперёд и поманила детей за собой.       — Мы решили проверить, как дела и не нужна ли наша помощь, — задорно начал Бен Йи, но тут же столкнулся с резким осуждающим взглядом Юнру. — Ш-шицзе, о Боги, простите нас! Мы просто не могли больше сидеть спокойно, когда в наш дом вломились враги! Нас тут всего трое. Честно! Остальные остались в гостинице в Юньмэне.       Испытывающий взгляд Юнру коснулся лица каждого мальчика, и те согласно закивали, подтверждая слова своего лидера. Девушка раздосадованно вздохнула, понимая, что напрасно было ожидать от детей, что те отсидятся в безопасности. Горячие головы и кипучая энергия в крови — это отличительные черты каждого, кто носит пурпурные мантии Ордена Цзян.       — Ладно уж, — пробурчала себе под нос Юнру, смиряясь с ситуацией, и тут же замерла в шаге. Глаза её в ужасе распахнулись, а сердце пропустило удар, — где вы оставили остальных учеников?       Мальчики не ожидали, что их шицзе столь резко остановится, потому бодро прошагали вперед ещё пару шагов, прежде чем обернуться на встревоженные интонации в голосе Юнру.       — В гостинице? — почти прошипела девушка.       Её глаза недобро сверкнули серебром, отчего каждый из троицы почти физически почувствовал, как на его загривок в наказание опустилась тяжёлая рука.       — Д-да, — пролепетал Бен Йи. Такую злость во взгляде пусть строгой, но всегда неизменно доброй шицзе он видел в первый раз. — Больше остановиться было негде. Нас слишком много, да и Чан Лао, владелец гостиницы, всегда относился к нам хорошо.       — Верно! Он часто угощает нас локвами и орехами, — поддержали своего соратника двое других учеников.       Юнру же с трудом удалось справиться с гневом, причиной которого во многом было не только понимание того, что мальчики выбрали наименее безопасное укрытие из всех возможных, но и страшное предчувствие надвигающейся беды.       — Немедленно возвращаемся, — скомандовала девушка и развернулась в обратную сторону.       Парни недоумевающе захлопали глазами на такое сумбурное поведение их шицзе, но спорить не осмелились. Юнру с размеренного шага столь быстро перешла на лёгкий бег, мальчики едва за ней поспевали.       «Как они додумались спрятаться в самом очевидном месте?! — ругалась про себя девушка. — Ещё бы в лодки забрались да выплыли на середину озера Лотос с флагами «Мы здесь! Убейте нас!»       — Шицзе, отчего вы разозлились? Что мы сделали не так? — от быстрого темпа дыхание Бен Йи уже немного сбилось, но он упрямо продолжал бежать рядом с девушкой, в то время как остальные тенью следовали за ними на три шага позади. — Мы ошиблись? Это ведь я повёл всех к Чану Лао!       Юнру чуть обернулась к мальчику, лицо которого стремительно серело от осознания возможной опасности. По его вине младшие ученики могут попасть в беду, а он об этом даже не подумал, хотя должен был, ведь его оставили за старшего!       — Не переживай так, — попыталась успокоить его девушка: нельзя, чтобы кто-то из них поддавался панике, — очень скоро мы заберём учеников из гостиницы и найдём безопасное место. В конце концов, это и моя вина. Я не объяснила тебе, где лучше всего спрятаться.       — Н-нет! — воскликнул мальчик, — шицзе ни в чём не виновата! Мне надо было лучше всё обдумать! Но я так торопился исполнить поручение, что…       Он не закончил фразу: за их спинами раздался мощный взрыв, столб пурпурного сияния на несколько мгновений окрасил центральную площадь Пристани Лотоса.       — Это Глава ордена! — обрадовались мальчишки, в то время как у Юнру всё внутри сжалось.       Выброс такого количества духовных сил заклинателя говорил об использовании сильнейшего заклинания из арсенала Мадам Юй или Цзян Фэнмяня, но также указывал на то, что врагов слишком много, а сил им противостоять почти не осталось.       Девушка едва слышно всхлипнула и поспешно отвернулась: сейчас нельзя расклеиваться.       — Вперёд! — заторопила она восторженных мальчишек. Сознание девушки билось беспокойством за братьев и воспитателей, но младшие ученики нуждались в её помощи больше: «Надо немедленно вывести детей из Юньмэна и увести как можно дальше!»       В полном молчании они обошли резиденцию ордена кружным путём: лишние встречи сейчас были ни к чему. Ночной лес глушил все звуки, но битва в Пристани Лотоса была столь яростной, что земля периодически сотрясалась под их ногами.       Небольшая группа молодых заклинателей двигалась практически бесшумно, и Юнру вот уже в который раз мысленно похвалила мальчишек за верность и храбрость: никто ни разу не упал на высокой кочке и не пожаловался на темноту. Час не успел завершиться, а они уже прибыли в Юньмэн.       На самом краю леса Юнру остановилась и принялась настороженно осматриваться. Они стояли на небольшом пригорке, потому обзор был широкий, но всё же не достаточен, чтобы определить безопасный маршрут по городским улочкам. Далеко впереди у причала разместились около двух десятков пришвартованных джонок под парусами Ордена Цишань Вэнь, ещё несколько десятков лодок покачивались на волнах позади них. Чуть ближе к Главным воротам Пристани Лотоса на приколе стояли десяток джонок с пурпурными парусами Ордена Цзян. На одном судне парус выделялся серебряной вышивкой и был светлее других — джонка Главы Ордена Цзян. Здесь повсюду мелькали огненно-белые мантии. Глубже в город белых пятен было меньше, но всё равно хватало с избытком.       — Шицзе, нам лучше по лесу пройти чуть дальше, — Бен Йи легко коснулся руки девушки, привлекая внимание, — вспомните, в той стороне есть выход прямо к складскому сектору. Оттуда можно будет незаметно пробраться до гостиницы.       Юнру с трудом, но припомнила место, о котором ей рассказывал мальчик. Она не могла похвастаться знаниями о деталях ландшафта леса вокруг Юньмэна, хотя провела здесь большую часть жизни и знала основные дороги и тропы. «А-Ин и Цзян Чэн знакомы здесь с каждым кустиком и деревом, я же постоянно торчу в лаборатории да в лесу повыше в поисках лекарственных трав», — ей даже как-то стыдно стало от незнания «домашнего» леса Пристани Лотоса.       Бен Йи всё ещё выжидающе смотрел на неё, словно ждал приказа, потому Юнру выкинула ненужные мысли из головы и негромко попросила:       — Веди.       Мальчик молча кивнул и увлёк девушку за собой в лес. Они пошли напрямик и буквально через четверть часа оказались на заднем дворе гостиницы. «Цзисин», –вспомнила Юнру название заведения.       Уважаемый господин Чан получил от своего отца весьма завидное наследство и оказался настолько удачливым коммерсантом, что сумел в несколько раз приумножить богатства своей семьи.       Юньмэн был основан много поколений назад вместе с орденом заклинателей, когда первый из семьи Цзян выбрал для своего постоянного места жительства небольшую деревушку всего в несколько домов на берегу красивейшего озера с цветущими лотосами. Орден заклинателей отстроили быстро, так же быстро деревушка превратилась в солидных размеров городок и сейчас всё больше расширяла свои владения. Благотворно на это влияло и удачное местоположение — на пересечении пяти дорог, две из которых служили постоянными маршрутами для купеческих караванов. Так, Юньмэн довольно быстро стал весьма зажиточным, чистым и весёлым поселением, где любили останавливаться торговцы и богатые покупатели со всех концов Китая. И как любой торговый городок, Юньмэн был весьма оживлённым. Ну, а с тех пор, как Орден Цзян приобрёл статус Великого Ордена заклинателей, в городе стало практически душно от наплыва желающих стать адептами. Обеспеченные семьи много лет проводили в Юньмэне, пока их драгоценные чада пытались пройти отбор у наставников Пристани Лотоса. Стоит отметить, что торговцам и коммерсантам Юньмэна всех сортов и мастей были только на руку сложные отборочные испытания для юношей и девушек, ведь Орден Цзян выдавал заветную пурпурную мантию только тому умельцу, который покажет не только выдающие физические способности, но и силу духа. В общем, пока дети, часто под нажимом родственников, штурмовали высокие ворота резиденции Ордена заклинателей Цзян, держатели лавок и гостиниц горстями ссыпали в свои прочные сундуки деньги их родителей.       Вот так и гостиница «Цзисин» господина Чан со временем обросла кроме основного здания целым ворохом надворных построек. Кроме того, «Цзисин» была, пожалуй, самым дорогим заведением во всём Юньмэне, потому и почтенный Чан мог позволить себе щедрость по отношению к молодым воспитанникам Ордена Цзян.       Сама гостиница представляла собой крупное и добротное трёхэтажное здание, одно из самых высоких в Юньмэне, и высотой уступала лишь Главному залу резиденции Ордена Цзян. Кухня, обеденный зал и спальные комнаты могли одновременно обслужить почти триста постояльцев.       Рядом с основной гостиницей находилось строение в два этажа, целиком отданное под меблированные комнаты, которые чаще всего и снимали либо заклинатели, не удостоившиеся чести быть приглашёнными в гости в Пристань Лотоса, либо семьи претендентов на звание ученика Ордена Цзян.       Старый Чан, отец нынешнего владельца, был человеком весьма весёлым и до крайности любил шутки, потому над входными дверями в это второе гостиничное здание поместил крупную вывеску «Отдых для бессмертных путешественников». Что он имел в виду под этим странным названием, старик Чан никому точно не говорил, но только каждый раз смеялся до колик в животе, когда вычёркивал из домовой книги — поимённого списка всех постояльцев — очередных неудавшихся «учеников Великого Ордена Цзян».       С тех пор как молодой господин Чан сменил своего отца на месте управляющего гостиницей, ему не раз приходилось выкручиваться из неудобных ситуаций, когда постояльцы просили пояснить для них значение таблички с названием.        Со временем кто-то подсказал ему, а может, он додумался сам, господин Чан нашёл выгодный для себя способ использовать шутку отца. На все подобные вопросы он стал отвечать: «Нашу гостиницу Небеса одарили благосклонностью к молодым дарованиям. Стоит вам провести ночь на наших свежих простынях, как сложнейшие испытания Ордена Цзян покажутся вам не более чем детской задачкой. Конечно же, ничего волшебного в нашей гостинице нет, но только именно здесь предпочитают останавливаться бессмертные заклинатели. Вполне может случиться так, что за чашей нашего вкуснейшего чая или забористого вина бессмертный поделится с вами своей мудростью». Каждый раз господин Чан делал акцент на нужных словах и тем самым завоевывал всё больше клиентов. Именно у него, именно сейчас каждому представляется уникальный шанс приобщиться к бессмертным знаниям — уверял своих гостей господин Чан, и это срабатывало в ста процентах случаев! Меблированные номера в доме «Отдыха для бессмертных путешественников» арендовали в несколько раз чаще, несмотря на их высокую стоимость. Ну, а почтенный Чан только слегка кривил душой — странствующих заклинателей действительно довольно часто можно было встретить в «Цзисин».       Что и говорить, гостиница процветала, и требовалось всё большее пространство для того, чтобы разместить бесчисленное имущество, экипажи, животных и товары своих постояльцев. Для этих целей господин Чан выстроил три конюшни, два складских помещения и огромный амбар для хранения съестных припасов.       Именно к этому амбару Бен Йи привёл Юнру. Приближаясь к крупному бревенчатому строению под черепичной покатой крышей, девушка не переставала про себя ругаться: дети выбрали не просто опасное место для убежища, они выбрали самое заметное! место! во всём городе!       Одновременно с руганью Юнру молилась всем богам, каких только знала, чтобы они успели и с детьми ничего не случилось.       К её удивлению Бен Йи привёл её не к массивным деревянным воротам, выкрашенным изумрудной краской, а к небольшому окну с торца здания.       — Нам сюда, — извиняющимся тоном пролепетал мальчик. Сейчас он устыдился ситуации: его уважаемой шицзе, состоявшейся заклинательнице, для встречи с учениками Ордена Цзян надо было пролезть сквозь довольно-таки небольшое окно, необходимое для вентиляции помещения, но не предназначенное пропускать сквозь себя людей.       Юнру же, ни слова не сказав, приникла к деревянной раме, мельком заглянула внутрь, и, только услышав приглушённый шёпот множества детских голосов, без колебаний юркнула внутрь.       Темнота внутри амбара была ещё гуще ночи за окном, потому девушка, не колеблясь, достала из рукава огненный талисман и запалила его. На неё тут же уставились несколько десятков встревоженных пар глаз.       — Шицзе, шицзе, это шицзе Вэй, — раздались облегчённые всхлипы со всех сторон.       Когда Бен Йи и двое его верных друзей тоже влезли внутрь, они увидели Юнру в центре толпы ребятишек. Дети вцепились в девушку мёртвой хваткой, а кому её тела не хватило, мяли в руках одежду.       — Всё будет хорошо, всё хорошо, — приговаривала Юнру, пока гладила по голове то одного ученика, то другого.       Дети висли на ней, а она тем временем судорожно соображала, что делать с несколькими десятками детей от восьми до тринадцати лет.       — Сколько вас здесь всего? — зачем-то спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь и даже не надеясь на ответ.       — По вашему приказу мы собрали и вывели из Пристани Лотоса сто двенадцать младших учеников, — ответил ей Бен Йи. Мальчик, уже почти юноша, тихо присел на какой-то мешок в чжане от Юнру и смотрел на своих младших товарищей с такой завистью, словно сам хотел прямо сейчас подойти и заключить девушку в крепкие объятия.       «Видимо, стесняется», — мелькнула в голове Юнру весёлая мысль, и девушка пообещала себе, что при случае обязательно найдёт способ ободрить смелого мальчика.       — Сто двенадцать человек, — эхом повторила девушка. У неё, кажется, от навалившейся разом ответственности голова пошла кругом.       — Да, это не все. Простите, но других мы отыскать не смогли, хотя и проверили всю резиденцию, — в голосе Бен Йи снова зазвучали извиняющиеся интонации.       — Не переживай, Бен Йи. Возможно, некоторые отправились на тренировки за пределы ордена или поехали домой повидать родных, — поспешила успокоить его Юнру, пока парень окончательно поедом не съел самого себя за собственноручно выдуманную оплошность.       Тут же раздались несколько детских голосов:       — Да, да, мой друг уехал к родным, но, шицзе, не подумайте, он отпросился у наставников!       — Рю Ван тоже нет в поместье уже два дня!       — А Ли Кима родители забрали погостить домой ещё неделю назад!       — Всё-всё, я поняла, успокойтесь, — примирительно подняла руки Юнру, — видишь, Бен Йи, нет нужды переживать, взбодрись.       — Хорошо, если так говорит шицзе, — чуть озабоченно, но всё-таки облегчённо выдохнул парень.       — Бен Йи, кто из вас старшие и сколько вас всего? — задала новый вопрос девушка. Она, кажется, кое-что придумала.       — Нас всего семеро старших, включая меня, — ответил Бен Йи, — мы из одной группы.       — То есть ровесники, так? — уточнила Юнру.       — Угу, — ответил парень и отчего-то покраснел до кончиков волос. — Нам по тринадцать, — добавил он почти шёпотом.       «Семь подростков и я на чуть больше чем сто детей. Можно разбиться на группы по десять человек, так будет проще выбраться из города», — производила несложные вычисления девушка, когда услышала за дверями гулкий грохот, потрясённые крики и гневную речь.       Дети мгновенно перепугались и принялись негромко хныкать. «Унять их сейчас не получится, да?» — как-то обречённо поняла Юнру и решительно поднялась.       — Дети, успокойтесь, — она обратилась к ним ласково, но твёрдо и попыталась придать голосу предельное спокойствие, — не забывайте, что каждый из вас является учеником Ордена Цзян, а значит, весьма и весьма талантлив. Соберите своё мужество в кулак и посидите чуток тихонько, ладно?       Она хотела обратиться к их рано повзрослевшему самосознанию (ведь каждый здесь выдержал серьёзный отбор), но, посмотрев в несколько десятков искренних и чистых лиц и наполненные надеждой глаза, скатилась совсем уж в сестринскую, если не материнскую, ласку. Юнру нежно улыбнулась детям — это подействовало лучше слов. Ученики мгновенно успокоились и, если и не перестали всхлипывать, то, по крайней мере, делали это в несколько раз тише и реже.       Девушка перевела взгляд на своего верного помощника:       — Бен Йи, пойдём, надо проверить, что там за шум.       Мальчика не надо было уговаривать — одно слово, и он уже вылез в окно. Юнру последовала за ним и даже не успела отряхнуться, как из окна вылезли двое старших мальчишек, закадычные друзья Бен Йи:       — Мы пойдём с вами, поможем, если надо будет.       Девушка только тяжело вздохнула, но смирилась с «помощниками». Будь её воля, она бы заперла их в этом амбаре и наложила заклинание невидимости на всю постройку, лишь бы укрыть детей от опасности.       Они двигались на шум в главном здании гостиницы друг за другом, плотно прижавшись к стене.       — Открывай все двери, старый перечник! — гневно взревели за стеной. — Нам велено проверить каждый дом и каждую комнату! Или ты кого-то укрываешь, а? Ну-ка, давай сюда ключи! Живо!       — О Небеса, чем я заслужил подобное недоверие?! — голос господина Чан слышался приглушённым. Он явно трясся от страха. — Уверяю бессмертных заклинателей, что сейчас среди постояльцев у меня нет ни одного заклинателя: ни странствующего, ни из гостей Пристани Лотоса! Вот… вот, смотрите, это «домовая книга», тут все поимённо указаны, когда прибыл, с какой целью и надолго ли, видите? Никаких посторонних в моей гостинице нет!       — На что мне твоя книжонка, — взъярились в ответ, что-то звучно бухнуло, а господин Чан болезненно вскрикнул и принялся поскуливать тонким голосом.       «Видимо, «домовая книга» полетела назад в хозяина», — поняла Юнру и аккуратно заглянула в окно большого зала.       «Поисковый отряд Вэнь, — внутри девушки всё похолодело, — три… четыре… шесть…. Девять заклинателей».       Она с трудом сглотнула подступивший к горлу ком и посмотрела на Бен Йи, спрашивая одними губами:       — Он ведь знает о детях в амбаре?       — Да, — в тон ей ответил мальчик и уверенно кивнул, — он сам нас проводил в амбар и запер двери с внешней стороны.       «Тогда его смелости удержать секрет может не хватить под напором псов Вэнь», — Юнру беспокоилась не напрасно, ведь над господином Чан угрожающе навис заклинатель в пылающих огнём белых одеждах.       — Бессмертные господа, — лепетал господин Чан, — прошу вас, вы разорите меня, если сейчас заставите открыть все двери! Не губите дело, начатое ещё моим прадедом! На этом дворе нет совершенно никаких посторонних!       — Мне дела нет до твоего прадеда, старик! Давай сюда ключи, если не хочешь открывать сам, иначе мы просто выломаем все двери! — гаркнул заклинатель и пнул хозяина гостиницы, однако тот, надо отдать ему должное, заветное кольцо со множеством ключей прижимал к груди как родного ребёнка.       — Постой, — остановил своего товарища второй заклинатель клана Вэнь. Он, видимо, был умнее первого или более наблюдателен. — Только что вы, уважаемый Хозяин, говорили о гостинице, сейчас же говорите про двор. Что же там у вас во дворе такого?       Голос этого второго звучал вкрадчиво и даже как-то ласково, но в нём чувствовалась скрытая угроза быстрой и жестокой расправы.       — Н-ничего, совершенно ни-ничего, — господин Чан зачастил и даже заикаться начал.       Юнру обречённо прикрыла глаза: его ложь была слишком очевидна.       — Про-просто конюшни, пара складов да пус-пустой, совершенно пустой амбар! — трясся от страха старый мужчина.       — Кто-нибудь, заткните его немедленно! — негромко выругался Бен Йи и стиснул кулак с такой силой, что побелели костяшки пальцев.       — О, значит, совершенно пустой амбар? — пропел заклинатель Вэнь и довольно хмыкнул. — Вперёд, надо всё проверить, — отдал приказ. Видимо, в этом поисковым отряде он был лидером.       «Беда!» — кольнуло в сердце Юнру, в то время как её левая рука уже достала из-за пояса кинжал, а правая вытащила сразу три отравленные иглы.       Дверь во двор из главного зала широко распахнулась. Заклинатели в клановых мантиях Вэнь вышли в ночь. Белые одежды были прекрасными мишенями, в то время как тёмные ткани нижних одежд мальчиков и пурпурная мантия Юнру в ночной мгле были практически незаметны.       Девушка пропустила во двор троих из поискового отряда. Четвёртому заклинателю повезло меньше — Игла вошла ему под рёбра по самую рукоять. Острый клинок скользнул в тело столь мягко, что на мгновение Юнру показалось, что она промахнулась, но невысокий средних лет адепт Цишань Вэнь тут же молча упал к её ногам. Он ещё дышал и даже пытался что-то сказать, но вместо этого из его горла раздавались только хрипы. «Отличная концентрация яда», — холодно отметила девушка, уже обернувшись в сторону распахнутых дверей.       Её рука, словно в танце, вспорхнула вперед, брызгая серебряным сиянием. Длинная и тонкая акупунктурная игла вонзилась заклинателю клана Вэнь точно в гортань. Выбросив снаряд, Юнру наполнила его каплей духовных сил, потому игла вошла в горло жертвы по самую головку, тонкую и совсем маленькую. Адепт в ужасе вытаращил глаза, раскрыл рот глотнуть воздуха и принялся судорожно оглаживать собственную шею в попытке вытащить посторонний предмет. «Семь», — пронеслось в голове девушки.       — Это заклинательница Ордена Цзян! Взять её! — вскричал лидер поискового отряда, и Юнру едва успела уклониться от летящего в неё зачарованного меча.       «Проклятье, они слишком быстро очухались», — выругалась девушка и упала на колени, вытаскивая из трупа своей первой жертвы кинжал.       — А-А-А-А-А! — закричал позади неё юношеский голос.       Юнру стремительно обернулась: один из друзей Бен Йи попался прямо в руки заклинателю клана Вэнь. Тот держал парня за ворот одежд как котёнка, ноги мальчика беспомощно болтались над землёй.       — Это что за мелочь тут такая? — довольно рассматривал своего пленника адепт Цишань Вэнь и в то же время без труда отбивал атаки другого мальчика.       Чуть поодаль Бен Йи, как мячик, скакал по всему двору, уворачиваясь от цепких рук двух преследователей. Может, те решили не тратить на ребёнка духовные силы, а может, просто забавлялись, видя его потуги, но мечи обоих заклинателей Цишань Вэнь оставались в ножнах.       Обдумывать атаки времени не было, Юнру подскочила к верзиле, удерживающему мальчика, и в высоком прыжке со всего размаха воткнула отравленную иглу ему в висок. Тот застыл на месте и тут же выпустил мальчика из захвата. Парень рухнул прямо на руки своему другу, а девушка была уже около Бен Йи. Она собрала в ладонь небольшой серебряный сгусток духовных сил и стремительно юркнула под вытянутую схватить мальчика руку адепта Ордена Цишань Вэнь. Ладошка Юнру будто бы мягко ударила заклинателя в самое сердце, но тело его отбросило назад на добрый чжан.       — Лови, — девушка кинула Бен Йи пару огненных талисманов и крикнула остальным, — поднимите их мечи!       Проследить, выполнили ли мальчики приказ, возможности не представилось, так как в летящем выпаде её плечо едва не задел клинок лидера поискового отряда.       — Ты же девчонка Цзян, да? — ласково произнёс заклинатель практически у самого лица Юнру. — Второй молодой господин Вэнь приказал привести тебя живой.       Он мягко приземлился в паре шагов за спиной девушки и занёс ладонь с мечом, намереваясь ударом эфеса в затылок лишить ту сознания. Заметить это движение Юнру не успела.       — Эй! Неужели думаешь, что мы так просто отдадим тебе нашу шицзе? — бодрый голос Бен Йи раздался откуда-то сбоку.       Глаза мальчика пылали решимостью, он кинулся с мечом на заклинателя, но тут же был с презрительным хмыканьем отброшен назад.       — Дева Вэй, похоже, является ценным трофеем. Вам бы стоило подыскать себе защитников получше, — с вкрадчивым, но исполненным ехидства почтением обратился к девушке заклинатель клана Вэнь.       — У меня прекрасные защитники, — выдохнула ему в лицо Юнру и всадила отравленную иглу прямо в центр лба заклинателя.       Тот потрясённо застыл, а через мгновение его ноги подкосились — он кулем опал на землю.       — Четыре, — сосчитала поверженных противников девушка и обвела взглядом двор.       Бен Йи поднимался с земли на не слишком твёрдых ногах после удара духовным оружием лидера поискового отряда Вэнь, а его друзья кое-как умудрялись удерживать на себе внимание ещё одного заклинателя в огненно-белой мантии. Пять смертей случились столь стремительно, что трое до сих пор бывших в главном зале гостиницы с господином Чаном адептов Цишань Вэнь даже не сразу сообразили, что происходит.       Этим стоило воспользоваться, так как больше форы в схватке ей ждать не стоило, решила Юнру и длинным прыжком преодолела расстояние до открытых дверей гостиничного зала. Один из заклинателей Вэнь прижимал к горлу господина Чан меч, а двое других кинулись на девушку. Уклониться Юнру бы не успела, а потому просто упала на колени к их ногам и стремительно обернулась вокруг своей оси. Сейчас она, как никогда прежде, была благодарна Вэй Усяню за тренировки рукопашного боя. Этому приёму, неспецифичному в сражении двух заклинателей, научил её брат, наказав использовать без всякой оглядки в неравном бою. Как и ожидалось, заклинатели не ожидали подобной атаки, а потому не успели вовремя среагировать.       Точнее, отскочить в сторону смог только один из двух, но по неосторожности врезался в обеденный стол и на мгновение потерял равновесие, покачнувшись. Этого хватило, чтобы Бен Йи, как чёрт из табакерки выскочивший из ночной темноты, ударом плеча в грудь отправил адепта Вэнь прямиком в ближайшую стену:       — Шицзе, этого оставьте мне!       Заклинатель весьма ощутимо приложился головой о дверной косяк, а Бен Йи закончил начатое, вспоров ему горло подобранным с тела его же соратника мечом.       Одновременно Юнру запрыгнула на грудь повалившегося от её удара адепта Цишань Вэнь и, не медля ни мгновения, правой рукой погрузила отравленную иглу ему в шею, а левой пронзила сердце кинжалом.       — Ну-ка всем стоять на месте! — крикнул заклинатель, удерживающий перепуганного насмерть господина Чана. — Немедленно бросайте оружие, если не хотите, чтобы этот старик прямо сейчас отправился к праотцам!       Бен Йи глухо зарычал где-то совсем близко за спиной Юнру, а девушка только молча встала на ноги и замерла неподвижно.       — Бросайте оружие! Кому говорят?! — гневно воскликнул заклинатель и прижал меч к горлу хозяина гостиницы так плотно, что у того по шее тонкой струйкой потекла кровь из небольшого пореза.       Бен Йи выругался, а чужой меч не просто выпустил из рук — буквально швырнул об пол, словно даже прикасаться к нему было противно. Бряцанье меча получилось настолько звучным, что несчастный господин Чан в руках адепта Цишань Вэнь от страха подпрыгнул, а сам заклинатель удивлённо моргнул. Этой доли секунды хватило Юнру, чтобы выбросить вперед руку. Серебряная вспышка прорезала воздух, и кинжал, точно пробка, воткнулся между глаз заклинателя клана Вэнь на две трети лезвия.       — О? — удивлённо захлопал глазами господин Чан.       — Что случилось? — опешил Бен Йи.       А Юнру уже была около поверженного противника и медленно вытаскивала у того из головы свой кинжал.       — Он просил бросить оружие, — слегка пожала плечами девушка.       — Как вам это удалось? Я даже заметить ничего не успел, — изумлённо уставился на неё Бен Йи.       Ответить Юнру не удалось, так как в этот момент со стороны двора послышался полный боли вопль:       — А-А-А-А-А!       Бен Йи сдавленно выругался, подхватил с пола выброшенный меч и ринулся на улицу. Юнру отставала от него всего на полшага.       Всё то время, пока Юнру и Бен Йи разбирались с противниками внутри гостиницы, два ученика Ордена Цзян пытались справиться с заклинателем Цишань Вэнь. И сейчас тот судорожно пытался стянуть с себя пылающую мантию с прицепленным к ней огненным талисманом. Двое учеников тяжело дышали и стояли рядом в оборонительной стойке с мечами наготове.       Адепт Цишань Вэнь стянул, наконец, с себя верхние одежды и отбросил их подальше, но истошно кричать не перестал. Бен Йи ринулся в бой: он подлетел к заклинателю и всадил свой меч в его тело по самую рукоять. Крик внезапно оборвался — мужчина закашлялся кровью и рухнул на землю. Только сейчас стала ясна причина его криков — второй огненный талисман зацепился за тонкую шпильку, стягивающую волосы мужчины в тугой пучок. Талисман, переливаясь огненными всполохами, нестерпимо жёг голову и лицо заклинателя.       — Нельзя поднимать шум, — отругал Бен Йи своих друзей, — хотите, чтобы сюда заявились другие заклинатели Вэнь?       — Но что нам ещё оставалось делать? — гневно вскинулся на него ученик, он с трудом переводил дыхание после неравного боя.       Его товарищ выглядел и того хуже: лицо мальчика было белее снега, ладонью он крепко зажимал рану на плече.       — Я отдал вам огненные талисманы, но надо было сразу добить его, едва он начал кричать, — не унимался Бен Йи.       — Потуши огонь, — коротко отдала указание Юнру, махнула рукой, затушив талисман на голове трупа, и подошла к раненому ученику.       — Огонь? Какой огонь? — выпучил глаза Бен Йи и принялся осматриваться по сторонам.       Недалеко от них на земле, около деревянной опорной колонны веранды гостиницы, всё ещё горели зачарованные ткани мантии Ордена Цишань Вэнь. Покрытые охранными письменами для защиты своего хозяина от тёмных сил, они не могли его защитить от огня и воды, но одежда была выполнена из добротной ткани, а потому не спешила гаснуть.       Бен Йи тут же кинулся к одеждам. Взмахом меча он сбил основное пламя и голыми руками принялся ворошить мантию в поисках талисмана. Тот ещё тлел вложенными в него духовными силами, а потому мог стать причиной пожара. Мальчик стремительно сорвал его — огненный талисман распался в его ладони. В этот момент подоспел второй ученик Ордена Цзян с наполненной водой лоханью из конюшни. Парни работали на удивление слаженно, а потому всё это заняло лишь пару мгновений.       Когда Бен Йи вернулся, Юнру уже нанесла на глубокий порез на плече мальчика заживляющую мазь и туго перетянула рану:       — Останется шрам, но ничего опасного для жизни. Постарайся лишний раз не тревожить руку.       Ученик с готовностью кивнул:       — Спасибо, шицзе.       Позади них раздался слабый кашель — Бен Йи тут же встрепенулся. Адепт, которого Юнру ударила духовными силами прямо в сердце, не умер, а лишь потерял сознание.       «Его сердце должно было остановиться!» — Юнру обернулась, выхватывая из-за пояса кинжал, но даже двинуться с места не успела — ученик воткнул меч в грудь заклинателя клана Вэнь.       — Все, — облегчённо выдохнула девушка, отметив девять трупов.       В этот момент на пороге гостиницы появился господин Чан. Ноги его ступали всё ещё неуверенно, а на лице застыло растерянно-напуганное выражение.       — Чт-что же это приключилось? — он непонимающим взглядом обводил собственный двор. — Почему заклинатели Цишань Вэнь вообще появились на пороге моего дома?       — Уважаемый господин Чан, приношу вам свои искренние извинения за причинённые неудобства, и примите мою благодарность за спасение младших учеников Ордена Цзян, — Юнру склонилась перед мужчиной в почтительном поклоне. Действительно, если бы не его доброта, неясно, что стало бы с детьми.       — Молодая госпожа Вэй, это вы? — удивлённо округлил глаза хозяин гостиницы. Раньше, когда его горло холодила сталь зачарованного меча, он, казалось, ничего не видел вокруг и мало что соображал. Сейчас же ему удалось хорошенько разглядеть девушку.       Юнру вновь поклонилась — даже в подобных случаях не стоит забывать об этикете:       — Да. Тёмная ночь сегодня выдалась. Печально, что наша встреча состоялась при таких обстоятельствах.       Не то чтобы господин Чан и Юнру были близко знакомы, просто членов главной семьи Ордена Цзян в Юньмэне хорошо знали. В любом доме или любой лавке все они, кроме, естественно, шкодника Вэй Усяня, были желанными гостями.       — Печально-печально… — невыразительно пробормотал мужчина, оглядывая троих мальчишек за спиной Юнру.       Господин Чан неуверенно потоптался на месте:       — Я спрятал детей в старом амбаре. Вот, возьмите.       Он протянул девушке массивный железный ключ и застыл на месте.       — Моя благодарность не знает пределов, — вновь поклонилась Юнру. — Сегодня ваша храбрость спасла множество жизней! — Девушка говорила от чистого сердца и была абсолютно искренней. — Как только мне представится возможность, я непременно верну вам этот долг!        Господин Чан на несколько мгновений замер, не ожидая подобного почтения со стороны признанного заклинателя, а потом всё же ответил:       — …в этом нет нужды, нет нужды…       Он хотел было уверить девушку, что всегда рад помочь заклинателям Ордена Цзян, но тут его взгляд упал на обезображенный труп адепта Цишань Вэнь. Хозяин гостиницы вновь побелел лицом:       — В благодарностях нет нужды, но, Молодая госпожа Вэй, я прошу вас и детей немедленно покинуть «Цзисин»!       Все оттенки первозданного ужаса за пару мгновений калейдоскопом отразились в чертах лица старого хозяина гостиницы. Он был на многое готов ради доброго соседства с великим орденом заклинателей, но выносить трупы из собственных комнат… Такого на веку его семьи ещё не случалось!       — Конечно, мы сейчас же уйдём! — поспешила заверить Юнру и обернулась к мальчикам. — Оттащите трупы в лес. Надо скрыть следы нашего присутствия.       — Да, шицзе! — бодро ответили парни.       Они почти унеслись исполнять приказ, когда вновь послышался сдавленный голос господина Чан:       — Не надо. Уходите скорее. Я… — он запнулся на слове, — мы сами всё здесь приберём.       Юнру позволила себе чуть расслабиться, легко коснулась руки владельца гостиницы, привлекая к себе его внимание, и мягко улыбнулась:       — Спасибо вам, добрый господин. Я никогда не забуду этой услуги.       Господин Чан от неожиданности поперхнулся глотком воздуха и закашлялся, поспешно отвернувшись. От улыбки девушки его сердце пустилось вскачь, чего с ним не случалось со времён далекой молодости, а щёки покрыл густой румянец. Всё ещё в смущении не решаясь обернуться, он ответил:       — Поторопитесь! У вас не так много времени, прежде чем нагрянут ещё заклинатели Цишань Вэнь.       — Да, — Юнру отдала ключ Бен Йи и кивнула на амбар, — быстрее открывай двери.       Из темноты пустого амбара послышались перепуганные голоса, но, когда Юнру выступила в круг света под масленой лампой над входом, дети успокоились:       — Мы уходим в лес. Постарайтесь не шуметь. Разбейтесь на группы по 10 человек и следуйте за мной и старшими учениками.       Ученики Ордена Цзян прежде всего обучались дисциплине. Первые пару лет обучения это, пожалуй, была единственная наука, которую детям преподавали, помимо физических тренировок. Хотя были и исключения, вроде Вэй Усяня, на которого не действовали никакие команды и приказы. Губы Юнру помимо воли сложились в слабой улыбке при воспоминании о брате. «Надеюсь, с ними всё хорошо», — девушка вознесла молитвы небесам с просьбой помочь Вэй Усяню и Цзян Чэну пережить эту ночь.       Сейчас Юнру смотрела на младших учеников Ордена Цзян и понимала, что не сможет вовремя встретить братьев у дальней деревни. «Сто с лишним человек незамеченными не провести, в деревню заходить будет нельзя. Придётся идти в обход», — девушка уже выстраивала будущий маршрут до Ордена Мэйшань Юй для большой группы, когда с неба на их головы посыпались первые капли дождя.       С большим трудом, окольными путями, Юнру и Бен Йи удалось вывести детей из Юньмэна. Те были достаточно понятливы и ответственны, чтобы не шуметь и не доставлять неприятности: каждого слова старших они слушались беспрекословно.       Они двигались вперед небольшими группами так, чтобы видеть друг друга. Чем глубже в лес заводила их дорога, тем яростнее с неба сыпался дождь, тут же смывая оставленные ими следы.       Деревню, где они с братом и Цзян Чэном должны были встретиться на пути в Орден Мэйшань Юй, Юнру с учениками обогнули по широкой дуге и сейчас удалялись всё дальше.       Они шли много часов подряд, прежде чем Юнру разрешила сделать привал. Небо над их головами давно уже посветлело и налилось солнечным сиянием. Пристань Лотоса осталась далеко позади, а на их пути встречались только мелкие животные леса. Огонь разводить было нельзя, но за ночь дети вымокли до нитки.       — Как бы не заболели, — беспокоилась Юнру, оглядывала озябших учеников и ни к кому конкретно не обращалась.       — Ученики Ордена Цзян не настолько слабы, чтобы простыть от какого-то мелкого дождика, — ответили ей совсем рядом.       Девушка оглянулась — Бен Йи стоял подле неё. За эти несколько часов мальчик повзрослел сразу на несколько лет и даже, кажется, значительно прибавил в росте. Сейчас он озабоченно рассматривал жавшихся друг к дружке младших учеников:       — Но одежды всё же просушить не помешает.       Юнру порадовалась таким переменам в недавнем мальчике и позволила себе слабую улыбку:       — Да, проследи, чтобы они хотя бы немного просушили одежду и что-нибудь перекусили.       — Понял, — отозвался Бен Йи и, как прежде, когда ему доставалась улыбка Юнру, зарделся. — Вчера вечером Чан Лао вдоволь накормил детей рисовыми лепёшками. Уверен, они ещё толком не успели проголодаться. Надо проверить наши запасы еды. Шицзе, куда мы идём?       — В Орден Мэйшань Юй. На время, пока в Пристани Лотоса всё не утрясётся, детей можно будет спрятать там.       Юноша ничего не ответил, только согласно кивнул и отправился выполнять поручение.       — На отдых у нас не больше часа.Дальше мы пойдём по тропе вдоль гор, — сказала ему вдогонку Юнру и отступила к небольшой группе девочек, сбившихся в кучу.       Заклинательство во все времена было в основном мужской профессией, но и женщины, владеющие духовными силами, не были редкостью, потому, естественно, в Ордене Цзян на обучение принимали и девочек. Правда им, так же как и мальчикам, приходилось проходить жестокие вступительные испытания.       — Ну, тише, всё будет хорошо, — обняла девочек Юнру. Те держались, не плакали, но на их личиках ясно читался страх. — Снимите сейчас свои рубашки и хорошенько выжмите их. Старшие, помогите младшим. Надо как можно тщательнее просушить одежды, чтобы не заболеть. Нам предстоит долгий путь.       Она проследила, чтобы каждая из девочек хорошенько вытряхнула форменную ханьфу, одинаковую для всех учеников и адептов Ордена Юньмэн Цзян, и только после этого занялась собой. Холода Юнру не чувствовала, но её пальцы ощутимо подрагивали, когда девушка, укрывшись за раскидистыми ветвями дерева, стягивала с себя пурпурную мантию и рубашку. «Видимо, нервы», — решила она, выжимая на землю целый водопад из длинной мантии ордена. Девушка осталась в одной тонкой сорочке белоснежного шёлка и позволила себе устало облокотиться на ствол дерева. Совершенно иначе она представляла себе дорогу в Мэйшань.       — Шицзе, я закончил ревизию, — бодрым шагом из-за ветвей к ней вышел Бен Йи и тут же потрясённо замер, забыв закрыть рот.       Юнру не сразу сообразила, в чём дело, а юноша густо покраснел до корней волос, с заполошным вскриком «Простите меня!» кинулся прочь.        Девушка оглядела себя. Теперь настала её очередь густо краснеть. Она стремительно развернулась и пылающим лбом прижалась к стволу дерева. Ткань сорочки, как и всё остальное, насквозь промокла под дождём, а потому сейчас соблазнительно обтягивала молодое, налитое соками тело Юнру. Белоснежная ткань выгодно оттеняла сияющую здоровьем бледно-розовую кожу на шее и груди девушки. Стройная талия и соблазнительные изгибы бёдер девушки были подчёркнуты тёмными брюками.       Женская форма заклинателей Ордена Цзян мало чем отличалась от мужской. Пожалуй, единственными существенными отличиями были чуть более светлый тон и увеличенная длина верхней мантии. Нижние ханьфу и брюки тренировочной формы у всех были одинаковы.       «Неудивительно, что Бен Йи смутился, — досадовала на свою неосмотрительность Юнру, но поделать всё равно уже ничего не могла. — Надо извиниться перед ним», — решив так, девушка принялась натягивать на себя всё ещё влажные одежды. — «Если встретим на пути какую-нибудь пещеру, надо непременно просушиться».       Она вышла к детям и поискала глазами Бен Йи. Тот занимался чем-то странным — стоял в обнимку со стволом старого клёна и усиленно бился об него головой, что-то бормоча себе под нос. Двое его ближайших друзей растерянно топтались рядом и совершенно ничего не понимали.       — Бен Йи, что ты делаешь? — озадаченно спросила Юнру. В этот момент девушка не знала, извиняться ей или смеяться над нелогичным поведением юноши. — Если ты разобьёшь себе голову, мне будет очень грустно.       Парень вздрогнул всем телом и перевёл абсолютно слепой взгляд в этот раз на полностью одетую девушку. Одними губами он выдохнул:       — Шицзе. Ты моя шицзе…        — Ага, я твоя шицзе, Бен Йи, — девушка с большим трудом подавила желание весело улыбнуться: на лбу парня красовалось солидных размеров красное пятно, даже кожа кое-где была оцарапана о жёсткую кору дерева. — Ты мне нужен здоровым и в добром уме. Что же я стану делать без своего верного помощника?       Юноша, наконец, отлепился от клёна. Он не знал, куда смотреть, поэтому уставился себе под ноги; видимо, собственные руки в этот момент ему тоже показались лишними — он помял ладони, а после стремительно спрятал их за спину.       Странные нотки в голосе Юнру несколько озадачили парня. Он сомневался пару мгновений, но всё же бросил острожный взгляд на девушку.       — Шицзе, да вы же смеётесь надо мной! — возмущение и смущение окрасили кожу Бен Йи в красивый розовый цвет.       — Нет, что ты, совсем не смеюсь, — попыталась успокоить юношу Юнру, но не удержалась и весело прыснула.       — Вы же… вы же… — парень не нашёлся с ответом и только сейчас заметил, что его ближайшие друзья тоже с трудом удерживаются от смеха.       Он расстроенно махнул рукой на веселящуюся троицу, понурил голову и зашагал в другой конец опушки леса.       — Ну не сердись, — всё ещё давясь смехом, нагнала его Юнру, — это вышло случайно. Прости, я была неосторожна. Не надо так смущаться: нам ещё долгое время путешествовать вместе.       Юноша украдкой бросил взгляд на девушку. Юнру заметила, что тот больше не злится, наоборот, крайне рад вниманию:       — Ты молодец. Без твоей помощи мы бы не выбрались из Юньмэна, ну, а дети все до одного обязаны тебе жизнью.                            ***              По расчётам Юнру они должны прибыть в Мэйшань через шесть дней.       Снялись с лагеря на опушке леса они ровно через час, а в сумерках дошли до горной гряды. Теперь их дорога лежала вдоль каменных откосов. Они двигались в приличном темпе, и дети пока в большинстве своём не жаловались на усталость.       Им повезло: очень скоро на их пути попалась неглубокая пещера в отвесной скале. Здесь удалось развести огонь и немного отдохнуть, не опасаясь за свою жизнь. Юнру вспомнила, что где-то недалеко от этого места, среди рисовых полей, располагалось небольшое поселение. Общими усилиями дети собрали довольно увесистый мешочек с деньгами, потому сейчас не опасались, что будут в дороге голодать.       Когда лучи утреннего солнца едва коснулись верхушек деревьев, Бен Йи со своими друзьями (парни и правда были неразлучны) отправились в деревню купить провизии. Вернулись они ближе к полудню и были сильно взволнованы.       — Шицзе! В деревне висят ваши портреты — ваш, вашего брата, молодого господина и госпожи Цзян! — Бен Йи был исполнен беспокойства. — Местные говорят, что ещё вчера к ним заезжали «бессмертные заклинатели в мантиях, пылающих огнём» и принесли приказ немедленно убить любого, кто носит пурпурные мантии Ордена Цзян, а вас четверых схватить и доставить в Цишань.       — Ясно, — сухо уронила Юнру. Не сказать, что эти новости были для неё неожиданностью. Зная мстительный и жестокий характер Вэнь Чао, иного ожидать было сложно. — Значит, в деревни нам входить нельзя.       Девушка досадовала только об одном: теперь она стала обузой для младших учеников. Если бы не её присутствие, детям бы не пришлось скрываться: они были без мантий ордена, потому угадать, откуда пришли, было крайне сложно. Можно было выдумать любую легенду. Небольшими группами они бы спрятались без труда.       Однако оставить учеников одних Юнру решилась бы только в самом крайнем случае, ведь её присутствие, казалось, вселяет в детей уверенность, что всё будет хорошо.       Немногим позднее отряд двинулся дальше. Младшие ученики, слава богам, не видели бойню в Пристани Лотоса, а потому нынешний побег из Юньмэна воспринимали скорее как занятное приключение. Часто среди учеников можно было услышать тихий смех и оживлённые беседы вполголоса. Юнру про себя этому обстоятельству радовалась: дети не должны видеть войну.                     ***              Они уже давно были в пути. По дороге им не раз приходилось менять направление, обходя поселения. Только старшие ученики неизменно наведывались туда — узнать новости и закупить провизии. Каждый раз юноши возвращались с вестями, что поисковые отряды Ордена Цишань Вэнь практически везде развесили объявления о поимке отпрысков главной семьи клана Цзян. В деревнях покрупнее адепты Ордена Вэнь даже основали небольшие перевалочные пункты — ученикам Ордена Цзян приходилось уносить оттуда ноги как можно скорее.       На исходе третьего дня горная гряда привела их к развилке дорог. Здесь, у самого подножия гор, среди леса и зелёных пастбищ, располагалась деревня Банлианг. Небольшое поселение всего на триста домов уютно примостилось между лесом и горами в окружении трёх искусственных прудов в форме полумесяца и трех невысоких холмов.       Деревню Банлианг хорошо знали в Пристани Лотоса, так как именно отсюда начиналась горная тропа в тренировочный лагерь Ордена Юньмэн Цзян. Там, в тренировочном лагере, Юнру знала, всегда находился старший адепт клана Цзян с небольшим отрядом заклинателей. Детей можно было отвести туда. Однако уверенности, что псы из клана Вэнь не добрались до столь очевидного убежища Ордена Цзян, у девушки не было.       Пока Юнру обдумывала дальнейший путь, к ней подошёл Бен Йи:       — Шицзе, мы сходим на разведку в деревню. Вернёмся через пару часов.       — Хорошо. Будьте осторожны. Мы ждём вас здесь.       Парни ушли, однако вернулись практически сразу:       — В деревню нельзя! На краю леса я встретил местных мальчишек. Они верны Ордену Цзян, как и все жители деревни, но внутри обосновались сразу два поисковых отряда Цишань Вэнь. Путь вперёд полностью перекрыт!       — Что по поводу дороги на восток, в Мэйшань? — спросила Юнру, обречённо прикрывая глаза. Она уже знала, что ей ответит юноша.       — Местные дети слышали разговоры взрослых: отсюда и дальше на восток Орден Цишань Вэнь разворачивает войска. Неизвестно, добрались ли эти псы до Мэйшань, но…       — … но если мы пойдём в ту сторону, непременно навлечём на них беду, — Юнру закончила фразу вместо Бен Йи.       Юноша расстроенно кивнул и повесил голову:       — Что нам теперь делать, шицзе?       Ему не хотелось показывать слабость, но сейчас он как никогда ощущал себя совсем юным тринадцатилетним мальчиком с непосильной ношей на неокрепших плечах.       «В Мэйшань Юй нам нельзя, — рассуждала про себя девушка, — да и дети уже порядком утомились, чтобы сейчас кардинально менять маршрут…»       — Что по поводу тренировочного лагеря Ордена Цзян говорят в деревне? Он цел? — девушка ухватилась за последнюю не слишком прочную надежду.       — Дети сказали, что из тренировочного лагеря давно не было вестей, но повозка за провизией исправно приходит раз в неделю. Видимо, там всё хорошо, — отозвался Бен Йи.       Пусть ему ещё ни разу не довелось побывать в тренировочном лагере Ордена Цзян, затерянном среди горных пиков, юношеское любопытство было сильнее страха: об этом месте внутри Пристани Лотоса ходили легенды. Говорили, что найти незнающему дорогу путь туда крайне сложно; а ещё о том, что духи гор закрывают дорогу к лагерю всякому, кто намеревается попасть внутрь с недобрыми помыслами.       — Если так, — воодушевился юноша, — можно пойти через горы в тренировочный лагерь, да, шицзе?       — Да, можно, — согласилась девушка и заглянула в глаза собеседника. — Бен Йи, послушай меня, через несколько часов, когда дети немного отдохнут и опустятся густые сумерки, вам надо будет проскользнуть мимо деревни Банлианг и подняться в горы. Когда окажетесь на развилке, идите строго по левой тропе и никуда не сворачивайте. На каждой следующей развилке также выбирайте левую дорогу, иначе заплутаете в горах. Ваш путь должен всё время подниматься в гору. Не переживайте, от посторонних глаз вас укроют туманы. До места вы доберётесь к рассвету.       Юноша понятливо кивнул и тут же вытаращил глаза на Юнру:       — Погодите, шицзе, вы сказали «нам» надо будет? А как же вы?       — Адепты клана Вэнь ищут меня, значит, непременно последуют за мной, стоит им только меня увидеть. Я уведу их за собой подальше от деревни.       — НЕТ! — не сдержал крика Бен Йи. — Так нельзя! Я ни за что на это не соглашусь!       — Так надо, пойми. Я угроза для всех вас. Да и если не отвлечь заклинателей Цишань Вэнь, вы ни за что не сумеете пройти незамеченными: тут открытое пространство, а младших учеников слишком много, — мягко убеждала Юнру.       Она видела, парень прекрасно понимает, что иного пути у них нет. Он просто не мог заставить себя отпустить девушку, осознавая опасность, с которой та неизбежно столкнётся.        — Зачем вам покидать нас, шицзе? Мы непременно что-нибудь придумаем вместе! — взмолился Бен Йи.       В первый раз за их путешествие глаза юноши налились непролитыми слезами.       — Ведь можно же… — он запнулся на полуслове, пытаясь придумать хоть что-нибудь, — жители… Да! Местные жители верны Ордену Цзян! Можно же попросить их о помощи, они могут отвлечь или вовсе убить пришлых заклинателей!       Эта идея показалась юноше столь удачной, что он нетерпеливо вскочил на ноги, намереваясь сейчас же бежать обратно в Банлианг просить помощи у старосты.       Юнру едва успела перехватить его:       — Погоди! Нельзя подвергать опасности ни в чём не повинных жителей деревни! Они обычные люди, а ты хочешь предложить им выступить против опытных заклинателей? Более того, боевых поисковых отрядов? Бен Йи, не ожидала от тебя подобной жестокости!       Девушка постаралась придать собственному голосу твёрдость и нотки лёгкого осуждения, потому как мягкие уговоры юноша уже не воспринимал, погрузившись в собственное беспокойство. Это подействовало — Бен Йи поражённо застыл на месте и виновато повесил голову:       — Шицзе права, простите меня. Но всё равно, вам не надо уходить! Вместе мы сможем выбраться!       Юнру длинно выдохнула и поднялась на ноги. Она приблизилась к юноше и крепко обняла его поникшие плечи:       — Бен Йи, послушай меня и крепко накрепко запомни: всё будет хорошо. Со мной или без меня, ты непременно справишься. Ты сильный и смелый, умный и очень талантливый. Очень скоро ты станешь замечательным заклинателем и будешь с гордостью носить пурпурную мантию Ордена Юньмэн Цзян!       Юноша поднял на неё взгляд, оказавшийся опасно близко от лучистых серебряных глаз девушки, и ощутил, как краска смущения вновь покрывает его щёки: «Какая красивая! Самая красивая из всех!» У Бен Йи закружилась голова.       Юнру не заметила странного состояния юноши и продолжила:       — Уверена, вы благополучно доберётесь до тренировочного лагеря. Когда прибудете на место, сразу найдите старшего адепта и расскажите подробно обо всём случившемся в Пристани Лотоса и по пути сюда, слышишь меня?       — Да, — сдавленно выдохнул Бен Йи.       — Хорошо. Дальше ждите прихода или вестей от Главы ордена, слушайтесь старшего адепта в тренировочном лагере и никуда из гор не уходите. Копите силы и берегите себя. За вами непременно придут.       — Шицзе, шицзе, пойдёмте с нами! — прошептал юноша. Одинокая слеза скатилась по его ещё несколько по-детски пухлой щёчке.       Юнру ласково вытерла мокрую дорожку и оставила лёгкий поцелуй на лбу юноши:       — Со мной тоже всё будет хорошо, не переживай. Я вовсе не собираюсь сдаваться в руки нашим врагам. Я покажусь им и уйду глубже в лес в обратном направлении.       — Всё равно это очень опасно, шицзе! Пойдёмте с нами! — заупрямился парень.       Юнру позволила себе раздосадованный вздох, а после ласково обратилась:       — Сяо-Йи, не заставляй меня тебе приказывать, ты умница и сам всё прекрасно понимаешь. Так поступить будет правильно. Ты должен спасти детей и увести их в безопасное место. Сделаешь же, правда?       — Сделаю, — немного неуверенно, но всё же согласился юноша, а после с надеждой спросил, — шицзе ведь тоже придёт к нам?       — Да, потом я непременно вернусь к вам, — подтвердила девушка и выпустила юношу из объятий.       Бен Йи ещё некоторое время напряжённо сопел, пытаясь справиться с собственными эмоциями, а после ушёл готовиться. Дальше их дороги вели в разные стороны, но юноша чувствовал: они непременно встретятся вновь.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.