ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

102 часть

Настройки текста
Он проснулся, ощущая в теле такую легкость, будто вновь родился. Повернув голову, увидел спящего, но всё равно какого-то замученного Мири, ласково погладил его по заплетённым в косы волосам. Первое время Миризе со своими густыми волосами мучился, утром по часу, не меньше, расчесывая, пока Фе не посоветовал их заплетать. Мири начал экспериментировать с одной косы, потом дошло до девяти. Фе сразу ему сказал, что девять ― перебор, мол, потом он замучается их распутывать. В результате Миризе остановился на пяти. «Интересно, сколько времени? Вроде раннее утро, а такое ощущение, что выспался на всю оставшуюся жизнь…» Фе глянул на левый браслет и обомлел! Он, оказывается, проспал больше суток! Немудрено, что Мири такой измученный, сильно переживал, наверное, что добудиться не мог. Это было для нынешнего Фе естественное состояние ― долго спать после энергозатратной работы, поэтому он старался всегда соизмерять свои силы, не растрачивая их понапрасну. А тут, если честно, ему пришлось здорово напрячься. Мало того что Фе снимал Линни боль, так ещё одновременно залечивал внутренние повреждения, нанесённые малышом-драконидом, который действительно внутри сильно расцарапал своего папу, поскольку испугался, когда остался внутри один, без братьев, и никак не мог найти выход наружу. Фе почувствовал еле ощутимое движение воздуха со стороны двери и увидел любопытные глазки, похоже, давно проснувшихся шкод, явно желавших поделиться с отцом всеми новостями. «Ну, давайте рассказывайте, что у вас стряслось». И на него обрушились два сумбурных информационных потока, почти сразу слившихся в один. Фе беззвучно хохотал, разбираясь в хитросплетениях рассуждений исинэ, а те, довольные собой, смирно сидели на полу около родительской кровати. ― Опя-а-ать они ту-у-ут! С утра никакого покоя-а-а! ― Мири еле открыл глаза. ― Что у ваc случилось? ― Ничего плохого, просто они со мной решили пообщаться. Ну и где ваша добыча из канавы? ― Папа Мири забрал и спрятал! ― Близнецы осуждающе посмотрели на родителя. Мири молча встал, вышел из комнаты и вскоре принёс плотно набитый мешочек. ― И как вы будете делить нечётное число кристаллов? ― А мы знаем, где чей. Они все разные. Лин первый их увидел и больше меня нашёл, он поделился со мной. Мы тебе покажем, ― сказал Скай, хитро поглядывая на брата. Зорген хотел высыпать кристаллы на постель и вдруг остановился, но муж мгновенно понял причину. ― Я их как следует вымыл в том растворе, который ты мне сделал для чистки украшений, ― фыркнул Мири, ― так что они чистые, можешь вытряхивать это богатство прямо на постель. И Фе сыпанул. «О Боги! Красота какая! Это ж из каких глубин космоса такое сокровище привезли?! Семь кристаллов я даже опознать не могу. Какие они чистые, без внутренних микротрещин, с ума сойти… Обработка явно промышленная, их точно откуда-то спёрли. Они столько лежали в грязи и воде, что все следы если и были, то давно стёрлись, жаль… Такие кристаллы, и без истории… Ведь потом все будут говорить: «А, это те кристаллы безумного Скавера, найденные исинэ в канаве в поместье Лоирэ!» Нет слов…» ― Ну что я могу сказать? Молодцы, из вас хорошие добытчики получатся! ― Дедушки тоже так считают… ― поковыряли коготками в полу исинэ, переглянувшись друг с другом. ― Папа Фе, мы можем хоть один камешек оставить? ― Не понял вопроса, они все ваши. Это же вы их нашли. Или хотите такие ценности с собой таскать? Вам же головы отвернут и не посмотрят, что вы исинэ. ― Нет-нет-нет, не хотим. Мы поняли. Убирай, папа! Когда захотим посмотреть, мы попросим тебя их достать, хорошо? ― согласились с убедительными доводами отца исинэ. ― Какие вы сегодня послушные. Даже подозрительно. Я вчера думал, с ума сойду с вами. Это ж надо было такое придумать, залезть в грязную, вонючую канаву! Знаешь, Зорги, сколько мы с Холли этих умников отмывали, чтобы запах тот гадкий убрать? ― Мы не хотели, мы туда ― бам, и упали… Вылезти не смогли ― высоко. Вот и ползли, камешки нашли, они красиво блестели. Ещё нож видели и ещё непонятное, но мы решили ― камешки лучше! ― Ого, покажете, где нож лежит? ― Ага. Мы его тоже хотели вытащить, но неудобно. ― Я вам дам верёвку с петлёй на конце, вы на нож её накинете и потянете за длинный конец вот так! ― И Фе мысленно показал исинэ, что и как нужно сделать. У близнецов глаза загорелись. ― Надо две верёвки. Там ещё есть штука. Пойдём скорее, пока все спят. А то ругаться будут! Они ещё в… Храм собираются, имена малышам давать. Надо успеть. Побежали, папа Фе, скорее! ― Ненормальные, что муж, что дети! ― потрясённо уставился им вслед Миризе. ― Это куда они помчались? ― спросил Ангр, заглянув в спальню к Мири, поскольку Фе там уже не было. ― Ну их, не знаю, потом расскажут. Уже пора в Храм собираться? ― В принципе, можно потихоньку. Просто мне не спится. Хороший у тебя муж, внук! Береги его. Большое у Зоргенчика сердце, он своё тепло всем раздаёт, не считая и не разбирая ― рэрд или рэрди, взрослый или совсем малыш. Понимаю, с ним тяжело, он, как большая вселенная, всё в себе держит и думает обо всём и сразу… Камитран и Мирангр ― пфф, пылинки у его ног. Ты бы его видел на заседании Совета! ― расхохотался Ангр. ― Как он всех рэрдов построил! Особо никто и не вякнул! Я аж подпрыгнул, когда он гаркнул своё «ЦЫЦ!» А Боэс такой довольный был, наш красавец-рэрд! Прямо глаз не отвести. ― Дедушка, тебе своего старшего мало? ― Ну что ты, внучек! Более чем достаточно, особенно теперь, но как на такого красивого рэрда не обратить внимание? *** ― Показывайте, где вас Хэнк вытащил. ― Эту штуку поднял, мы там были. ― Исинэ ткнули коготками в решётку. ― Так, а нож вы далеко отсюда видели? ― Ну, мы долго ползли, да, Лин? ― спросил брата Скай, дёрнув себя за кончик хвоста. ― Ладно, сделаем так… ― сказал Фе и, подняв решётку, заглянул внутрь, подсветив себе браслетом. Потом вытащил свой незаменимый сканер, включил и опустил вниз, выбрав режим «определение структуры сооружения». Спустя короткое время достал, посмотрел, выбрал режим «положение на местности» и повёл исинэ за собой вглубь зарослей. ― Ага, правильно! Вон там мы ― бум! ― Потом посмотрим, где вы «бум». Вижу, вот ещё решётка. Ого, какая глубина! Зачем они так глубоко копали? ― Здесь так, потом дырка туда и туда! ― прокомментировал Скай. ― А, это отстойник! Откуда вы ползли? Ага! Значит, где-то недалеко. А кристаллы рядом лежали? ― Нет, они тут, там… но близко… Смотри, вот ещё штука лежит! Ух, как здорово с тобой искать! Скорее поднимай! Тут рядом, ― выдали исинэ, заглянув в дыру и принюхавшись. ― Это ж сколько вы ползли? ― Долго… ― загрустили близнецы, вспомнив свой подземный вояж. ― Мы испугались. ― Вам надо было или меня, или кого-то из рэрдов позвать там, про себя, да хоть котов. ― Мы забыли, что так можно. В следующ… А ты спал. ― Уж вас бы я и во сне услышал! ― Мы поняли. Ага, пришли, давай верёвки. Близко. Близнецы хотели спрыгнуть, но Фе их удержал и сам заглянул вниз, осматриваясь, потом встал. ― Погодите, сейчас кое-что сделаю… ― А что ты сделаешь? ― тоже посмотрели вниз любопытные исинэ. ― Парализатор включу, мало ли кто тут ещё ползает. Здесь живности больше, чем на Ойлуре. Ну, всё, держите концы с петлями, хотя нет, я вам их сейчас на руку надену, и тогда полезете. Только аккуратно, если что ― зовите. Когда найдёте, снимете петли и затянете на тех предметах, чтобы верёвки плотно держались и не соскользнули. Когда так сделаете, дёрнете два раза, и я потяну, а вы следом будете ползти и следить! ― Ага! ― кивнули исинэ и протянули ручки: Скай левую, Лин правую. *** Отмытые отцом исинэ сидели и внимательно наблюдали, как он рассматривает их находки. Такого кортика даже в его первой коллекции не было. Нехарактерное узкое, слегка волнистое лезвие с небольшой выемкой посредине и с почти неразличимой гравировкой. Незамысловатая, но очень удобная рукоятка. Фе тряхнул клинок, внутри явно в качестве утяжелителя для балансировки что-то лежало. ― А чехла не было? Исинэ помотали головами. Фе перебросил кортик в левую руку, оценивая. Удобно держать, даже очень, значит, сделан рэрдами. ― Дома с ним займусь. Так, а это отключённый боевой пояс, просто замечательно! Пожалуй, об этом никому не скажем. Договорились? ― Фе спрятал находки исинэ в походный мешок, предусмотрительно прихваченный им перед вылазкой в сад, и они двинулись к дому. ― Мы и про камешки говорить не хотели, только тебе! Папа заставил… Папа Фе, бери нас с собой, если что-то найти надо. Хорошо? ― дёрнули его с двух сторон сыновья. И тут в памяти Фе всплыла странная информация, не так давно прочитанная им про исинэ ― быстрое раннее развитие, потом резко замедляющееся, чрезмерное любопытство, проявляющееся в желании залезть в узкие тёмные проходы и отверстия, дезориентация в пространстве и как следствие ― опасность для жизни малышей. Фе стало страшно. ― Так, слушаем внимательно ― никуда без меня, повторяю, БЕЗ МЕНЯ больше не лезть! Если вдруг вы куда-то случайно попали, зовите сразу же меня, Сианэ, Молли, Ираса, Хэнка, Вларда, Камитрана, Сайма, в крайнем случае папу Мири, но боюсь, он вам ничем не поможет. Даже сийю и котов можно! Но дальше вы никуда не ползёте и не идёте, сидите на месте в ожидании помощи и лишь в случае крайней опасности лезете вглубь. Поняли, юные исследователи? ― Поняли! ― твёрдо сказал Скай и дёрнул брата за руку. ― Говори и ты! Чего я тебе всегда говорю? ― И я понял, ― подтвердил, виновато опустив голову, Лин. Чаще всего именно он был идейным вдохновителем куда-нибудь залезть, и в те кусты полез именно он, потащив за собой более осторожного Ская. Кто ж знал, что там была слегка прикрытая опавшей листвой дыра? «В следующий раз надо взять длинную палку, чтоб тыкать впереди себя!» ― внезапно осенило его. ― Я сейчас возьму палку и этой самой палкой кое-кого кое по чему, ― проявил бдительность Фе. ― Кому я перед этим сказал ― никуда не лезть? ― Это я так, на всякий случай, не переживай, папа Фе, без палок мы больше никуда не полезем, ― пообещал Лин. Фе мысленно застонал. ― А теперь посмотрим, где вы «бум». Исинэ оживились и показали куда идти. Фе внимательно осмотрел кусты, потом медленно двинулся вглубь зарослей. ― И зачем вас сюда понесло? ― Интересно. Он быстро отыскал место, куда навернулись исинэ, расчистил полностью отверстие и заглянул внутрь. ― Как вы себе ничего не сломали! ― Мы умеем прыгать. Фе вновь включил сканер, который сразу показал лежащую неподалёку решётку. ― Теперь понятно. Кто-то когда-то её снял и обратно не поставил. Отодвиньтесь, а то могу случайно задеть. Фе освободил решётку от травы и прочего мусора и поставил на место, чтоб в дыру ещё кто любопытный не навернулся. ― Ух, какой папа сильный! Сильнее всех! ― сказал Скай, восхищённо следящий за процессом. ― Так, с одним делом закончили. Теперь скажите, вас берут в Храм? ― Зачем? ― Вы ж сами мне сказали, что малышей Риа и Линни повезут в Храм на ритуал Обретения имени. Не пугайтесь, будет всё не так, как у вас. Тихо и мирно. И быстро. ― Хорошо, поедем. ― От меня и папы Мири не отходить ни на шаг. Если что-то вам захочется, скажете мне, и тогда мы все вместе сходим и посмотрим. Как поняли? Приём! ― Фе щёлкнул пальцами перед носами задумавшихся над чем-то сыновей. ― Не смеши, папа! Хи-хи-хи, приём, приём! И они, довольные, отправились к дому. ― Папа, а мы поедем в Храм?! ― закричали шкоды, углядев Мири, и помчались вперёд. ― Как же без вас? ― сказал проходящий мимо шумных правнуков Сирил и улыбнулся. *** Единственные, кто из рэрди остался дома, это Алессан и Холли. Влард отвёз всех желающих посетить Храм Вечной жизни в три захода, стараясь не перегружать грав, на который он дышать лишний раз боялся. Он всё хотел попросить скрада глянуть пульт, но никак не мог набраться храбрости. Влард видел, как морщится Фе при каждом постороннем звуке, возникающем внутри чужого аппарата, и ему было ужасно стыдно. К сожалению, чтобы довести грав до ума, требовалось немало сени, которых у Вларда особо и не было, вернее, они были, но откладывались на покупку собственного дома. Рэрд твёрдо решил переселиться в Анклавы, но молчал как разведчик и выжидал момент поговорить с Фе наедине. Во второй заход в грав загрузили всех детей и Зоргена, поскольку одному Вларду было немного боязно их перевозить. Похоже, Фе это понял сразу и сам предложил свою помощь. Исинэ аж повизгивали от восторга, что их так много набилось в грав. Храм близнецов тоже заинтересовал, но они слишком хорошо помнили свой подземный марш-бросок и предупреждение отца, поэтому послушно крутились рядом с Фе, лишь поглядывая по сторонам. В Зал Обретения имени набилась куча народа как своего, так и соседского. Счастливые родители держали на руках сонно хлопающих глазами малышей. Обряд проводил храмовик с умными, внимательными глазами. Началась обычная процедура Имянаречения. ― Выбрали ли вы имена своим детям? ― Да! ― сказал Риа. ― Кто дарует им имена? ― Я! ― уверенно проговорил Риа. ― Назовите их! ― Варген, Кимоли, Зорген. ― Может, вы хотите изменить имена, выбрав, согласно традиции, из рекомендуемого Храмового списка имён для тройни? ― Нет! ― твёрдо сказал Линни. ― Тогда начнём Ритуал Имянаречения!.. Исинэ попытались было немного исследовать Зал, но сразу замерли, испуганно прижав уши, узрев недалеко от себя большого чёрного кэрда с таким же как у них длинным хвостом. Тот тихо и угрожающе зашипел, и шкоды сразу спрятались за отца, осторожно выглядывая с двух сторон. Фе прикусил верхнюю губу, чтоб ненароком не расхохотаться, и мысленно поблагодарил кэрда за своевременную помощь. Тихо сказав что-то Храмовому жрецу, Риа вернулся на место. ― Родители малышей просят одного из присутствующих гостей, в честь которого назван один из рэрдиков, произнести ему напутствие. ― Жрец снова взял на руки маленького драконида. ― Прошу, Зорген Ферехт, сказать хотя бы пару слов. Фе аж поперхнулся. «Досмеялся, Зган меня побери. Неожиданный сюрприз. Предупреждать заранее о таком надо!» Вздохнув, подошёл к жрецу, внимательно вглядываясь в кроху, которого так поспешно, не дожидаясь первой линьки, принесли в Храм. ― Малыш, светлых прямых путей, которые всегда будут приводить тебя домой. Надёжных друзей и соратников, острого глаза и крепкой руки, исправного оружия, семейного счастья, покоя и уюта. Желаю тебе встретить свою половинку и наполнить свой дом здоровыми детишками. Удачи тебе, будущий охотник! Жрец еле уловимо вздрогнул, и их глаза на несколько мгновений встретились. ― Думаю, надо одарить и остальных малышей, ― намекнул он. Фе с улыбкой взял на руки Кимоли. ― Тебе не нужны пути. Твой дом ― твоя крепость. Солнце, небо, трава. Дом, который ты построишь. Большая счастливая семья. Твое богатство ― твои руки, им будет подвластно всё. Ты ― кевларовая опора семьи. Ты главный защитник семьи. Потом Фе протянул руки к Варгену, тот тоже позволил взять себя и даже не пискнул. ― Ты большой хитрец, в твоих глазах живёт мудрость. Пусть кристаллы не затмят тебе разум, малыш. Всегда думай о том, что будет, и лишь потом принимай решение. Ты осуществишь давнюю мечту семьи Лоирэ, хоть ты и наполовину он. Ты гордость семьи, добытчик и собиратель. Светлых путей, тебе, Варген Зорэ! Фе отдал малыша отцу и повернулся. Все улыбались, многие плакали. ― Спасибо, видящий неведомое, ― наклонил голову жрец. ― Это большая редкость ― видеть подобных тебе на Имянаречении в Храме. Счастья и благополучия тебе и всем присутствующим. ― Каждый выполняет свой долг, ты ― свой, я ― свой. Меня попросили, я сделал… Я желаю принести дар. ― Фе раскрыл ладонь, там лежал двадцать третий небольшой сиреневый кристалл Сарвера. ― Я не смею брать столь щедрый дар, Зорген Ферехт. Положи его в любую дарующую Чашу, пусть сам Храм примет твой дар. Фе улыбнулся и подбросил кристалл высоко вверх, все ахнули, тот вспыхнул ярким сиреневым светом и… исчез. ― Храм принял твой бесценный дар! ― Жрец сказал это с нескрываемым облегчением. Тут к ним приблизился кэрд. ― Храм сделал тебе ответный дар. ― Он вручил Зоргену похожий на когда-то принадлежавший ему удивительно тонкой работы обруч-диадему для поддержки волос. ― От такого подарка не откажусь, спасибо, ― улыбнулся Фе, распустил волосы и привычным жестом приподнял их обручем. ― Здорово, видишь, и папа получил подарок. А ты хотел камешек там оставить, ― толкнул Скай Лина и покосился на кэрда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.