ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

126 часть

Настройки текста
― Зорген, вас Мири потерял! Прицепился ко мне как колючка, мол, сбегай и сбегай, может, они к обрыву пошли! Вася, правда, красиво тут у нас? ― К ним подбежал немного запыхавшийся Линад. ― Очень красиво! Глаз не оторвать! ― А у Зоргена такие картины есть! Разные ― вид с обрыва летом, осенью, зимой и весной! И ещё несколько вариантов! Они на выставке в Исинэри отдельно висят. Там всегда народ толпится, обсуждает разные тонкости типа игры света. ― Ого! Ты ещё и рисуешь? ― поразился Василий. ― Покажешь? ― Покажу, куда я денусь? Ладно, пойдём к моему переживательному Мири. И они неторопливо отправились в обратный путь к Лесному дому, по пути встретив Фетти, тоже отправленного Мири за мужем. Потом, минут через пять, к скраду на плечо шустро забрался Айси и, поздоровавшись со всеми, сообщил последние новости: ― Орехи собирать. И мёд. ― Замечательно, вот завтра и сходим с тобой в лес, покажешь где, чтоб не искать. Немного поболтав с каами, сийю умчался по своим делам, распушив от важности хвост. ― Кто это? Я сначала подумал, зверь какой-то дикий, а он разговаривает! ― удивился диковинному существу зем. ― Это представитель одной из малых разумных рас, в своё время найденных и расселённых по планетам рэрдами, самоназвание ― сийю. А здесь их наши коты нашли и втихаря привели ко мне в поместье, спасители хвостатые. Кстати, сийю хорошие разведчики и охотники, помогают выслеживать добычу на охоте и следить за детьми, а также собирать орехи, ягоды, брыбы и, понятное дело, разные сплетни. У меня сийю облюбовали священное дерево ири в глубине сада, придём ― покажу. О, смотри, наши гулёны примчались, вот счастливое зверьё ― носятся где попало. Василий ахнул. Чуть сбоку сидели с высунутыми языками уже прилично подросшие щенки. ― Ли, я ж просил тебя надеть на них ошейники, а то ведь кто-нибудь не от большого ума пристрелит! Сам же плакать будешь! ― Фе укоризненно посмотрел на своего воспитанника. ― Ну что ты, их же издалека видно, что они домашние, вон какие ухоженные! Мы их с Фетти через день расчёсываем. ― Зорген правильно говорит, надень на собак яркие ошейники, хуже не будет, ― поддержал скрада Василий. — Ладно, уговорили… ― со вздохом согласился Линад, подозвав щенков к себе. Вернувшись домой, они плотно поужинали, посмотрели последнюю подборку новостей, переданную с Аэры. А Вася познакомился с Молли, зашедшим к Мири, потом подошёл к окну и вдруг заявил: ― Вот только не говори мне, что это не баня! ― А я и не отрицаю, конечно, баня! Я ж тебе говорил про неё, там и венички имеются! А? Ты как, готов? ― Нет, не сегодня, после такого обжорства нельзя туда лезть. Лучше я ещё раз в источнике полежу, где пузырьки, после него такое летящее ощущение… ― Да, он очень полезный, этот источник, целебный, на себе проверено. ― Слушай, Зорген, я хочу тебя кое о чём спросить. Последнее время кажется, будто у меня зрение меняется. Это может быть из-за вакцины? ― Не слышал о таком. Но вполне допускаю. На каждую расу она по-разному влияет. А какой коэффициент для вас рассчитали? ― Вроде 3,7. ― Не может быть! ― Почему «не может быть»? Я сейчас у Катрин уточню для верности. Чуть позже Василий подошёл к Фе. ― Я немного ошибся. Наш коэффициент ― 3,87. Катрин сказала, что в биоцентре генетики тоже сильно удивились, но так и не объяснили почему. Зорген хмыкнул. ― Не буду преждевременно ничего говорить. Потом объясню. «Что-то не так, Фе? ― мысленно спросил его Молли. ― А какой он должен быть? Ну, хоть примерно…» «От 35 до 402». «Что за ерунда? А почему у земов такой маленький коэффициент?» «Общая цепочка аминокислот, вот что!» «Получается, мы с земами имеем одно происхождение?» ― продемонстрировал свои аналитические способности Молли. «Что-то типа того…» «Ничего себе! Представляешь, что будет, когда об этом узнают наши?» «С чего ты взял, что никто ничего не знает? Кому надо, все знают, но как всегда у нас бывает ― знают, но молчат, как разведчики! А остальным, как нам с тобой, об этом знать не положено». «Погоди-погоди, ты говорил, силлуры внезапно напали на их родную планету и хотели её уничтожить без какой бы то ни было причины… Только не говори, что… Нет, этого не может быть, Зорг, не может быть!» «Сложно в данный момент что-либо сказать, у нас слишком мало информации…» «Знаешь, на Кирве есть так называемый Большой Зал ― большое помещение в огромном здании, очень древнем, в нём даже стены словно источают многотысячелетние флюиды. В одном из его помещений проходят заседания Объединённого Совета Лискар. Я вот о чём, там все стены в росписи, изображающей какую-то планету. А может, это и не роспись… Но необычные красочные изображения. Сам я этого никогда не видел, лишь слышал от других. А если тебе слетать туда и посмотреть?» ― вспомнил чей-то давний рассказ Молли. ― На Кирве, говоришь? В принципе, можем завтра… Заодно и Василия с Амоэром прихватим. В Зале мне так и не довелось побывать. Сначала туда вообще никого не пускали, а к тому времени, как там Совет начал заседать, я с рэрдами поцапался. ― Зорги, какая Кирва?! ― возмутился Мири, услышав последнюю фразу мужа. ― Хотя мне туда тоже очень хочется поехать. Нам ведь завтра с утра в Исинэри надо лететь! Один день до праздника остался. Вот после него и слетаем все вместе. Амоэр, заходи. Не стесняйся, к нам гость с Земы приехал. Знакомьтесь! Это наш Василий, Вася, если коротко. А это… тоже наш в некотором роде гость ― Амоэр. Мы завтра в Исинэри летим на праздник, ты с нами? ― Да, я Амо одного здесь не оставлю, ― сказал Фе, ― мало ли что может случиться! В твоём доме места вполне достаточно. Айси, ты тоже полетишь? ― Он заметил за открытой створкой окна знакомый любопытный нос. ― Да! Праздник! Сийю тоже ждать! ― Айси уставился на своего каами хитрющими глазками. ― Уважаемые рэрды, не хотите ли вы куда-нибудь ещё сходить? Нам с Молли нужно собраться к завтрашней поездке без посторонних глаз. Только Линада оставьте, остальные нам без надобности. ― Из собственного дома выгоняют, дожил! ― наигранно возмутился Фе. ― Ну и пойдём! И они втроём вновь отправились на источники. Там, в воде, Бирри расслабился и даже сам начал разговор с земом. Внезапно он напрягся: ― Кто-то сюда идёт! ― Исинэ тоже выставили из дома, ― фыркнул Фе, ― как особ активных и надоедливых, норовящих то и дело куда-нибудь влезть. ― Папа Фе, мы пришли к вам! Можно? Папа Мири велел спросить разрешения, ― чётко и правильно сформировал фразу Лин. ― Идите, страдальцы. Только Скаю нужно освободить хвост от повязки. ― Не развязывается, мы её разгрызли! ― минуты через три сообщили довольные шкоды. Амоэр закатил глаза. Уж очень исинэ стали в последнее время энергичными. Мелочь мгновенно разделась и бултыхнулась в тёплую наполненную пузырьками воду. ― Камни не трогать. Положили всё на место, как лежало! ― вдруг, не глядя на сыновей, велел Фе. ― Ну, хорошо, сейчас положим, ― послушно отозвались близнецы. ― Ой, папа, а тут ящичек! ― Где? ― подпрыгнул Фе. ― Ничего не трогать! ― Из него такая блескучая штучка торчит! ― Какие вы удачливые! ― засмеялся Амоэр, наблюдая, как озадаченный Фе осторожно высвобождает из-под камней довольно большую каменную шкатулку со свисающей оттуда цепочкой. Все сгрудились вокруг неожиданной находки. ― Папа, открывай скорее! Что там? У-у-у, ― разочарованно загудели исинэ, ― одна цепочка и камешки… Жалко, а мы думали ― там разноцветные штучки, как у папы Мири, лежат! ― Зато какая красивая шкатулка! Я её очищу, отполирую и Миризе подарю! ― улыбнулся Фе, внимательно разглядывая одну из многоугольных ровных пластин, с одной стороны более тёмную, а с другой ― более светлую, которыми был забит ящичек. «Что бы это могло быть?» ― думал Фе по пути домой, неся увесистую находку. ― Зорги, чем раньше мы завтра прилетим в посёлок, тем лучше, ― назидательно сказал мужу Мири, едва тот успел показаться в его поле зрения. ― Есть, мой комэ! ― Ой, а что это ты несёшь? ― Да вот исинэ среди камней в источнике обнаружили. Удивительно, столько здесь живу, а не обнаружил. Но там только цепочка на бёдра и странные пластинки. ― Покажи! Ух ты, какая необычная! Можно я себе её возьму? ― Ну что, отдадим папе цепочку? ― спросил Фе исинэ. ― Отдадим, ― горестно вздохнули те. ― Если бы их было две… ― Господи ты боже мой! Какие красавцы котэры! Какие расцветки, а шкурки какие мягонькие! О-о-о! ― Василий встал на колени и принялся гладить мурлык по ушкам, спинкам, слегка почёсывая их рукой опытного кошатника. Коты плотно обступили зема, словно почувствовав близкое им существо, образовав водоворот из расставленных ушей, высоко поднятых хвостов и смешно топорщащихся усов. ― Я подготовил Васе постель у Линада в комнате, ― предупредил мужа Мири. …Когда Фе проснулся, муж уже суетился, собираясь в Исинэри. ― Никаких пробежек, давай ешь, и полетим в посёлок! Все, кроме тебя и исинэ, уже давно встали! ― Мири, радость моя, ты с ума сошёл, всех вздёрнул раньше времени! ― Никого я не вздёргивал, они сами проснулись и пошли к источнику вместе с Линадом, ― обиделся рэрди, ― обещали скоро вернуться. Завтрак уже готов. ― Ты же знаешь, я так рано не ем. И исинэ не будут есть спозаранку. Тебе нужна моя помощь? ― Нет, мы с Молли уже всё сделали. Через час они вылетели в Исинэри. Вася с Амоэром были в восторге от грава Фе, они громко, словно дети, выражали своё восхищение утренней красотой Ойлуры. ИИРЗ пролетел над посёлком, показав сверху местные достопримечательности, в том числе надпись «Исинэри», в настоящий момент усыпанную сийю, и посаженные рядом с ней рассветные цветы; облетели космопорт, полюбовавшись сверху цветочным узором клумб, придуманным Клаем и Мири. Потом Фе показал новый дом и наконец опустил грав на поле, а Линад и Василий помогли его разгрузить. Оказалось, не только Мири сегодня проснулся так рано, на поле суетилось много рэрди, занятых подготовкой к празднику. Едва Василий осторожно вытащил последний свёрток из грава, рэрди велели им уходить, чтобы не мешались и не отвлекали. Айси остался с рэрди, пообещав по мере своих сил помогать. ― Мири, а что делать с исинэ? Они так крепко спят, ― спросил Фе. В этот момент к ним подлетел Лирх и обнял Зоргена. ― Огромная тебе благодарность! А малышей положи к деткам Лиаза вон под тот навес. Фетти присмотрит за ними. Зорген достал завёрнутых в покрывало исинэ и отнёс на устроенное рэрди спальное место. ― Я взял им завтрак, ― почувствовал его беспокойство Мири. ― Не переживай, голодными наши проглотики не останутся. А Зорген отвёз своих гостей в новый дом. Там они ещё раз поели. Василий немного помог Фе с ремонтными работами, вдвоём у них получилось намного быстрее. Бирри только удивлялся строительной сноровке скрада. ― Так, поработали ― и хватит, теперь пойдём развлекаться. Покажу наш музей, ― предложил Фе, чувствуя ответственность за досуг гостей. Там они застряли надолго. Экспозиция была большой и интересно составленной, регулярно пополнялась. И посетителей оказалось довольно много. ― Фе! ― неожиданно схватил его за руку улыбающийся Марти. ― Дедушка, тут Фе! К ним подошёл Саррит, и рэрды обнялись. ― Представляешь, Марти влюбился в ваш музей! Говорит, хочет работать здесь. Мечтает быть экскурсоводом и замучил вашего рэрди, пытая его, где учат этой специальности. Мы уже второй раз сюда прилетаем. А сегодня приехали и увидели объявление о празднике, так Марти загорелся побывать на нём, ну и я конечно. Хотели в гостинице остановиться, представляешь, а мест нет! Может, посоветуешь, где можно переночевать? ― Думаю, в доме у Мири для вас место найдётся. А вы не хотите помочь рэрди с устройством праздника? ― Почему бы и нет? Куда идти? Фе отловил поселкового мальчишку-рэрди и поручил ему отвести Саррита и Марти к Мири. Заметив, что Амоэр едва держится на ногах, скрад повёл гостей обратно домой, уложил парня в садовой беседке и предложил Василию посмотреть сад. ― Вась, я хочу тебя кое о чём попросить. Внимательно посмотри на растения и деревья, растущие в саду. Только ходи аккуратнее, гляди под ноги, сад ещё до конца не обихожен, у меня всё никак руки до него не дойдут. А я пока рядом с Бирри посижу, вдруг моя помощь потребуется… Часа через два растерянный Василий медленно подошёл к Фе и, сев перед ним прямо на землю, тихо заговорил, не желая разбудить Амоэра: ― Как же так? Зорген, откуда?! Откуда здесь, в заброшенном саду в маленьком посёлке, земные растения?! Это… это фантастика! Ты не представляешь, какой это подарок всем нам! То, что мы считали безвозвратно потерянным, нашлось неожиданным образом! Но как?! ― Их спас обычный рэрд, Изменённый. Здесь его все звали Кэмпом. Он долго жил на Земле и сразу узнал в растениях оранжереи повреждённого корабля земные цветы и деревья. Кэмп спас всё, что там уцелело, и привёз сюда, позже раздавая друзьям и знакомым разрастающиеся цветы и растения, саженцы… Мне бы сюда какого-нибудь зема, разбирающегося в них. Опасаюсь я их трогать… Вдруг что-то сделаю не так и поврежу? ― А связь тут у вас есть? ― В доме. Пойдём… Уже смеркалось, когда вернулись домой рэрди вместе с детьми и гостями Фе, взбудораженные и довольные. ― Зорги, спасибо тебе огромное! Нам очень помог Саррит, да и Марти внёс свой вклад. ― И мы, и мы! И сийю! ― закричали радостные исинэ. ― Я что вам сказал? ― Что, и папе нельзя говорить? ― страдальческим голоском спросил Скай. ― Да, нельзя! Иначе будет неинтересно. Значит так, мы с Молли встанем рано и уйдём, вы все придёте на праздник к десяти часам. Тебя, Зорги, будет ждать у входа Лиаз и сразу проводит на место. Все остальные будут предоставлены сами себе. Линад с Фетти и Марти чуть позже заберут исинэ и приведут их ко мне. Дети, я всё понятно говорю? Не подведите меня, пожалуйста, ― отдал распоряжения Мири. ― У нас завтра будет очень интересный и напряжённый день, поэтому всем надо как следует отдохнуть. Зорги, представляешь, приехало столько народа! Вся гостиница битком! Клаю даже пришлось отделить часть гостевой зоны и зоны отдыха, сделав там спальные места. Посёлок буквально забит народом! От меня отстали, лишь когда я сказал, что у нас своих четверо гостей. Сыграл свою роль и твой ремонт второго этажа. Ты не представляешь, как я устал! Неужели завтра все наши мучения закончатся?!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.