ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3256
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3256 Нравится 2077 Отзывы 1411 В сборник Скачать

127 часть Долгожданный праздник

Настройки текста
Фе, разбуженный непривычными звуками, приоткрыв глаза, пробормотал, ни к кому конкретно не обращаясь: ― Это ж сколько времени? ― Четыре утра, ― энергично ему ответили. ― О Боги, вы с этим праздником совсем с ума посходили! ― Потому что мы хотим сделать как можно лучше. Я вчера вообще испугался, увидев, сколько народу приехало! Поэтому и встал пораньше, а ты пока можешь спать дальше. Помнишь, что я вам говорил? ― Угу, ― буркнул скрад и повернулся на другой бок досматривать прерванный сон. Во второй раз его разбудили исинэ, осторожно прикоснувшись к его плечу: ― Папа Фе, надо вставать! Он глянул на наручный браслет: ― Ещё рано, не переживайте, мы всё успеем сделать. ― Тогда мы с тобой ещё немного поспим, ― согласились исинэ и завалились под бок к отцу. ― Вон они где! ― сквозь сон услышал Фе голос Линада. ― Нашлись наши пропавшие! С Зоргеном спят. А ты, Амоэр, беспокоился. Фе, нам не пора?.. ― Если кто-то считает, что не уложится за три часа, вполне может начать, я разрешаю! За дверью раздался хохот. Фе встал через час, пробежался для бодрости духа и тела и не спеша стал собираться. ― А вас во что одевать? ― озадачился он, глядя на сыновей. ― Папа Мири забрал нашу одежду с собой. — Понятно, сценические костюмы, значит, готовы к использованию. Что с вашими волосами делать? ― Ничего! Нас папа потом причешет. ― Тогда проще. ― Фе, время без пяти десять! ― Не переживай, Марти. Сейчас я вызову грав, и мы быстро окажемся на месте. ― Я же тебе сказал, что у Зоргена всё схвачено, а ты переживал! ― засмеялся Саррит, подталкивая внука к выходу. ― Боги, сколько народу! ― ахнул Линад, глядя сверху из грава на энергично идущих со всех сторон к полю рэрдов и рэрди. ― А они там все поместятся? ― Должны, не переживай, ― засмеялся Фе. У символического входа, украшенного красивой аркой, стояли трое рэрди, из них двое ― с ёмкостями для сбора платы за вход со взрослых рэрдов, на каждой из которых была указана сумма в десять сени. Но многие рэрды бросали больше. ― Вы можете занимать места, где вам понравится, не переживайте, отовсюду всё будет видно и слышно. Предлагаем сначала посетить наш кулинарный уголок и поучаствовать в дегустации блюд конкурсантов: там, на месте, вам всё покажут и расскажут. Не обращайте внимания на закутанных в плащи рэрди, вы потом всё увидите. У нас есть и детская площадка, там под присмотром опытных рэрди можно безбоязненно оставить ваших малышей. Только оставляйте номера своих коммов для связи. ― Лиаз, ― крикнул один из рэрди, ― пришёл Зорген, забирай его, пока он никуда не сбежал! Да, чуть не забыл, уважаемые гости, администрация космопорта выделила нам переносные санитарные блоки, они располагаются справа и слева от входа. Добро пожаловать на праздник рэрди! Фе отошёл в сторону, поманив за собой исинэ. ― Слушаем меня внимательно! Видите, сколько здесь народу? Не отходить от взрослых и Линада с Фетти ни на шаг, вы меня поняли? Марти это тоже касается. Я буду сидеть у всех на виду, если что ― сразу зовите или бегите ко мне! Исинэ испуганно поджали обычно торчащие кверху хвостики. ― Мы всё поняли, папа Фе! ― И они цепко ухватили за руки Линада и Фетти. ― Не переживай, тут, по-моему, половина народа ― безопасники всех мастей, ― сказал, оглянувшись по сторонам, Амоэр. ― У семи нянек дитя без глазу, ― фыркнул в ответ Фе. ― Лучше перестраховаться. ― Согласен, ― поддержал скрада подошедший к ним Ким. ― О, Василий! Какая радость! Ты когда прилетел? Пойдёмте в кулинарный уголок, пока всё не съели. Там столько всего вкусного! Рэрди не успевают диктовать рецепты понравившихся блюд. А потом найдём тихое местечко и поболтаем. Фе подошёл к Амоэру и шепнул: ― Я тебе дополнительные энергошарики сунул в карманы. Если устанешь, отойди подальше и сразу ложись, но один не оставайся. Слышал, что я сказал исинэ? К тебе тоже это относится. Зови в любое время. Ну всё, я пошёл. Веди, Лиаз! ― А что у тебя в сумке? ― проявил любопытство рэрди. ― Подарки. ― Всё, молчу-молчу! ― сверкнул глазами рэрди. *** Среди прибывших на праздник рэрдов сразу же возник междусобойчик. Сегодня сюда выбрались даже те, кто последние лет двадцать и носу не казал из дома. Встретились давние друзья и недруги, Зган знает сколько лет не видевшие друг друга. При этом рэрды и иже с ними объединились в множество групп по интересам и с учётом родства. Поэтому приехавшие с этими рэрдами их половинки тусовались отдельно. А дети сплотились в одну большую разновозрастную компашку, где старшие следили за младшими. Кулинарный уголок посетили все гости от мала до велика. Принцип голосования был простой. На столиках стояли пронумерованные подносы с выпечкой и сладостями. Рядом лежали нарезанные пустые листики и грифели. Если что-то нравилось, туда заносилась нужная цифра, потом все листочки собирались и на выходе отдавались юным рэрди, которые раскладывали их по заранее пронумерованным ячейкам. Напитки были бесплатными. Там же рэрди организовали три кафешки, но уже за обычную плату, где можно было нормально поесть и посидеть с компанией. Над полем стоял нескончаемый гул от взбудораженных предстоящим событием как местных жителей, так и гостей. Лирх с ужасом думал о том, что было бы, если б он не послушал Фе и устроил праздник в самом посёлке: «Боги, сколько же собралось тут народа!» Несколько рэрди носили по полю двенадцатилитровые термосы как с холодными, так и горячими напитками, и раздавали всем желающим ― с ягодным морсом, просто холодной водой, ксо, чаем, был даже кофе земов, который всем очень понравился на Митране. Им помогали юркие рэрди и рэрды младшего возраста. Фе устроился лучше всех в кресле, расположенном у края сооружённого помоста-сцены метров тридцати в диаметре, и обозревал всю эту гудящую толпу сверху. Кого там только не было! Одними из первых он углядел неизменную сладкую парочку ― Алекса с Фредом. Потом ему попались на глаза Арт, Влард, Райан, Гиал, Ким с Варгеном и Василием. И сразу у него возник законный вопрос: кто остался дежурить в космопорте? Здесь же был Сианэ с довольно большой группой незнакомых Фе рэрдов, Тиа с его компашкой, а рядом с ними Бирри. Действительно, почти все спецслужбы собрались! И смеющийся Саррит в компании рэрдов своего возраста. И вдруг Фе наткнулся на замотанного, но вполне узнаваемого Маэ и сидевших рядом с ним нескольких рэрдов и рэрди, с интересом крутивших головами! Тот украдкой помахал ему рукой, показывая, что заметил интерес скрада к своей персоне. Были и другие хорошо и не очень хорошо знакомые ему рэрды и рэрди. Ровно в десять, как и было ранее заявлено, на помост забрался Лирх и толкнул небольшую речь: ― Мы приветствуем всех на нашем празднике! Спасибо, что вы к нам приехали. Очень приятно видеть столько знакомых и незнакомых лиц. Не ожидали, что гостей будет так много. Не судите нас очень строго, мы впервые устраиваем такое мероприятие, но так и не придумали ему красивое название, поэтому решили его назвать просто и коротко ― праздник рэрди! Чтобы никому не было обидно, предлагаю позже устроить рэрдам свой праздник, а детям ― свой. А сейчас расскажу примерный сценарий. Как только я уйду отсюда, на сцену, в зависимости от объявляемого конкурса, начнут выходить участники. Командовать всем будет Зорген Ферехт, на которого вы наверняка уже обратили внимание. Он же объявит победителей. За моей спиной располагается специальный экран, ― Лирх задрал голову кверху, ― на котором вы сможете увидеть происходящее на сцене. Всё, я ухожу, но с вами не прощаюсь! Зорг, начинай! ― И коварный рэрди вручил скраду программку, написанную от руки. ― Неожиданно… ― Фе укоризненно посмотрел вслед Лирху, а потом пробежал глазами по списку, пытаясь сориентироваться. ― Уважаемые гости и жители Ойлуры, я хочу представить вам совещательную конкурсную группу. Думаю, никто из вас не будет против, если я приглашу в неё всем известных личностей, таких, например, как Влард… Прошу сесть поближе к сцене вон в те свободные кресла. Тот горделиво поднялся и занял почётное первое место. ― Гиал, Ким, Арт! ― продолжил Фе называть имена. ― А также приглашаю гостя, прилетевшего к нам издалека, зема Василия. Уважаемые рэрды, не стесняйтесь, присоединяйтесь к Вларду, и мы начнём. А что молчим? Помашем, приветствуя и поддерживая наших замечательных рэрди! Конкурс первый! На лучшую праздничную причёску, сделанную своими руками. Лирх, выдай нашим рэрдам грифели с блокнотиками. Прошу участников приготовиться к выходу! Может, есть ещё желающие? Подходите, вам тоже выдадут номера. На сцену, грациозно покачиваясь, стали подниматься рэрди в плащах. Они встали так, чтобы не мешать друг другу, и одновременно сбросили капюшоны, демонстрируя эффектно уложенные волосы. ― О-о-о! ― раздался единый вздох. Рэрди стали медленно перемещаться по сцене, поворачивая головы то вправо, то влево. У них на рукавах были закреплены номера. Фе очень понравился незнакомый ему молоденький рэрди с номером «восемь». ― Потрясающе! Всем огромное спасибо за доставленное удовольствие. Мне сейчас объявить победителя или позже? ― Зоргену передали решение конкурсной комиссии. Рэрди-участники дружно закричали: «Сейчас!» ― Конкурсант под номером «восемь»! ― объявил Фе. Рэрди бросились обнимать победителя. ― Я прошу назвать твоё имя! ― Кайли Лхе. ― Спасибо! Прошу далеко не отходить, а лучше принесите сюда несколько стульчиков, чтоб победители сидели рядом со мной. Миризе украдкой показал разошедшемуся мужу кулак. ― А я ещё буду участвовать в конкурсах, ― признался Кайли. ― Потом сяду. Хорошо? ― Уговорил. Второй конкурс! На лучший наряд, сшитый своими руками. Друзья мои, энергичнее машем лапами, руками и ручками! Поддержите наших рэрди! Действо повторилось, отличаясь лишь тем, что на этот раз рэрди сняли плащи. Победителем оказался Райсаи, младший муж Сарэма, одного из пилотов Ойлуры. ― Конкурс третий! Выбираем самого грациозного рэрди! Тут с сильным отрывом победил Лиаз, младший муж Кима. ― Конкурс четвёртый, танцевальный! Мелодия одна, рэрди по одному поднимаются на сцену и танцуют. Начали! Согласно номерам! Победил Ниан, незамужний рэрди из восьмого посёлка. ― Конкурс пятый, певческий! Тоже согласно номерам! Для Фе оказалось откровением выступление Мири под номером «шесть». Скрад был потрясён. Его рэрди выбрал незамысловатую романтическую песенку, но исполнил так, что у Фе защипало от слёз глаза. Но самым необычным получилось оформление песенки. С двух сторон от Мири танцевали две пары, одна ― Линад и Фетти, другая ― исинэ, одетые в связанные Мири одинаковые по покрою, но разные по цвету костюмчики. У детей получилось синхронно кружиться, и это смотрелось восхитительно! Мири был в костюме, который ему купил Фе на свадьбу Вларда и Киано, с распущенными и украшенными цветами волосами. Глаза щипало не у одного Фе. До него доносились приглушённые всхлипы из «зала» под открытым небом. Исинэ и тут отличились. По окончании песенки, припомнив мультики земов, они, ухватившись ручками за подолы рубах и отставив локти, принялись энергично кланяться во все стороны. Красиво выступила пара под номером девять с зажигательной песней. Вообще, все рэрди прекрасно выступили. Фе было очень сложно выбрать победителя. ― Неудобно, конечно, говорить, но больше всех мне понравилось выступление Миризе, ― вздохнул Фе. И совещательная группа в полном составе с ним согласилась. ― Извините, но у нас появился ещё один желающий выступить. Вернее, два. Танец и песня. Встречайте! ― объявил Лирх, и на сцену выскочили исинэ в подозрительно знакомых Фе ярких банданах. ― Танец! ― крикнул более храбрый Скай. На то, что произошло дальше, невозможно было спокойно смотреть. Фе сидел, зажав себе руками рот, чтобы не заржать во весь голос. Шкоды вертелись, крутили попами, сцеплялись хвостами друг с другом, делали совершенно потрясающие синхронные движения руками вверх и в стороны, крутились, ухватившись то руками, то хвостами друг за друга. Народ лежал вповалку от смеха. А закончив танцевать, исинэ снова энергично раскланялись. Неожиданно Лин отступил в сторону, пропуская вперед брата, а сам опустился на пол, обхватив колени руками и уперев в них подбородок. Скай достал из-за спины любимый шарфик папы Мири, явно собственноручно украденный из знаменитой на весь Исинэри коробки, завернулся в него и замер, опустив голову. Потом резко вскинул её и трогательным нежным голоском, рассыпающимся во все стороны серебряным звоном колокольчиков, запел уже знакомую Фе песенку: «Расти, расти, цветок души, И радуй нас своей красой…» Мелкий рэрди тихо покачивался, напевая незамысловатые слова, иногда взмахивая то одной ручкой, то другой. А когда закончил, скромно потупился. Полуавтоматическая камера, левитирующая в воздухе, «наехала» на юного певца, показывая его прикрытые глазки и такое хитромудрое выражение мордочки, которое словно говорило: «Ну, хвалите, хвалите меня! Видите, какой я хороший?» Тут ещё подлил масло в огонь амбиций Ская ничего не подозревающий Василий, встав и захлопав в ладони от избытка эмоций с криком «Браво!» юному артисту-манипулятору. Услышав восторженный крик, Скай чуть наклонил голову и поблагодарил таким елейным голоском, что Фе едва не упал. Что тут началось! Все, глядя на зема, захлопали и дружно закричали: «Браво!» ― Это чей мальчик такой способный? ― донеслось до Фе из «зала». ― Да это Скай, один из исинэ. ― Не может быть! ― Они сильно изменились за последнее время. ― А-а-а! Понятно. В общем, Скай сорвал приз зрительских симпатий. Но в последний момент его «обломал» Зорген, сказав, что главным призом для Ская будет то, что папа Мири не накажет его за взятый без разрешения любимый шарфик. Углядев сердитого папу Мири, Скай, недолго думая, подбежал к краю сцены и с криком «йех-ху-у!» прыгнул вниз, одновременно с этим, услышав панический вопль Мири: «Мой шарфик!», выпустил из рук упомянутый предмет и очутился в руках у Гиала. Следом за ним бесстрашно сиганул вниз и Лин, которого подхватил Ким. Довольные исинэ, обезопасившись от своего папы, устроились у рэрдов на руках. А возмущённый Мири бережно прижал спасённый шарфик к груди. ― Наш праздник продолжается! У нас пять победителей. Мы с вами сегодня убедились, какие у нас красивые и талантливые рэрди. Но это не главное. Теперь необходимо выяснить, кто из них самый-самый. Например, самый умелый папа или самый внимательный и заботливый младший муж. Давайте посмотрим, смогут ли они сохранить свой ухоженный вид, когда неожиданно домой завалится испачкавшийся в чём-то непонятном старший муж, полночи прошлявшийся с друзьями неизвестно где. Встречайте наших рэрди! На сцену вышли пять пар, состоящих из рэрди-победителей и всклокоченных, пыльных и грязных рэрдов, увешанных в самых неожиданных местах их одежды бельевыми прищепками, опознанными Фе с первого взгляда. ― Внимание, скорость приветствуется! Начали! ― заявил Фе, с интересом разглядывающий молодых рэрдов, рискнувших участвовать в этом конкурсе. Рэрди вышли с тазиками в руках, в которых лежали бутылка с водой, хозяйственные перчатки, тряпки, щётка и даже расчёска. Рэрди, по методу воздействия на объект, разделились примерно пополам, одни стали сначала причёсывать своих рэрдов, очищая их от пыли, другие решили сначала снять с одежды рэрдов непонятные и незнакомые им предметы. Вот тут-то и начались проблемы. Для скромных и стеснительных рэрди это оказалось почти непосильной задачей. Потому что они не сразу сообразили, что это такое, а когда поняли, то не знали, куда глаза девать, поскольку прищепки оказались в самых неожиданных местах на штанах рэрдов. Рэрди закрывали глаза, отворачиваясь и пытаясь на ощупь снять противные цепляющиеся предметы. Даже замужние рэрди спасовали: одно дело ― собственный муж и совсем другое ― посторонний рэрд. Потом рэрди переглянулись, быстро о чём-то переговорили и разделились на две группы, первая быстро, в три пары рук, начала снимать прищепки, вторая, дождавшись, когда они всё сделают, принялась очищать одежду первому «мужу». Рэрди запыхались, но справились со всеми трудностями. ― Молодцы! Вы интуитивно нашли правильное решение, объединив ваши усилия. И сделали всё быстро и эффективно. А сейчас мы узнаем, как вы умеете обращаться с детьми, смогут ли наши победители накормить детей без ущерба своему внешнему виду. Приведённые в порядок рэрды быстро притащили пять столиков и десять стульев. Сами рэрди принесли тарелки, ложки и большую супницу. Расставили всё и налили в тарелки густой наваристый суп с мясом и овощами. Рассадили детей. В какой-то момент скрад подумал, что у него глюки. Он моргнул, не веря своим глазам: за двумя столиками устроились исинэ. Они ж только что были с рэрдами! Рядом с детьми уселись рэрди и взяли ложки в руки, приготовившись выполнить задание. Фе дал отмашку. А дальше начался настоящий цирк. Исинэ и здесь стали гвоздём программы. Они так косились друг на друга, забавно моргая от проявляемого ими усердия и стремясь проглотить всё впихнутое им в рот как можно быстрее, что смотреть без смеха на это было невозможно. Фе ухмылялся, наблюдая за процессом кормления. ― Не надо давиться, мы не хотим, чтобы кому-нибудь из вас стало плохо, ― попытался остановить соревнование Фе, но его словно не услышали. Все были в процессе… Кто ― поедания, кто ― кормления. ― Дорогие мои рэрди, остановитесь! ― Не приставай! Суп очень вкусный! Его папа с Лирхом готовили! ― отмахнулся от отца Скай. ― Друзья, конкурс завершён. Я уже принял решение, успокойтесь. Ешьте спокойно, вы меня напугали своим чрезмерным усердием. Все с облегчением вздохнули. Исинэ забрали ложки у своих «пап» и стали спешно доедать так понравившийся им суп. ― Очень вкусно! ― громко заявил Скай. ― Не молчи, Лин! Скажи ты, видишь, они мне не верят! ― Он ткнул ложкой в сторону «зала». ― Верим-верим! ― раздались голоса зрителей. ― А ну быстро отсюда! ― Мири попытался выгнать детей со сцены. ― Не-не-не, мы с папой Фе тут посидим, отсюда лучше видно! ― И довольные исинэ пристроились у него под боком. ― А что тут у тебя лежит? ― заинтересовался чем-то незаметным зрителям Скай и сразу получил от Лирха по ушам. ― Не трогай без разрешения! ― А… ― Нет! ― хором сказали Лиаз, Мири и Лирх. ― Только попробуй тронь и сразу вылетишь отсюда со свистом. Сидите тихо, второй раз говорить не буду, ― предупредил сыновей Миризе. ― А сейчас выступят наши дети, они столько готовились к этому, ― улыбнулся Лирх. ― Встречайте! Фе, усадив на колени исинэ, с удовольствием смотрел на юных исполнителей, отплясывающих и поющих на сцене. Неугомонные исинэ недолго просидели рядом с Фе, вскоре присоединившись ко всеобщему веселью. «Папа, там подарки, да?» ― прилетело от более сообразительного Лина. «Да». «А нам?» «А вам ― дома». «Здорово! А какие?» ― влез в разговор Скай. «Много будешь знать, скоро состаришься!» «А когда ты их подаришь?» «Скоро-скоро, не переживай!» ― Дети, всё, ваше время истекло! Освобождайте нам место. А теперь, ― провожая взглядом удаляющихся детей, сказал Лирх, ― конкурс для настоящих рэрдов под названием «Победи дракона» и второй ― «Съешь больше всех за пять минут». Принимаем заявки. Требуются три рэрда для первого конкурса и пять-семь рэрдов ― для второго. Кто желает? Ой, Арт! Здорово! А вас как зовут? Саррит? Так, ещё один! Ой, какой красавчик! Как твоё имя? Зейн? Запомню! Будете выходить по одному и бороться с драконом голыми руками как древние рэрды. А пока встаньте за вон ту загородку и не подглядывайте, я буду вас по одному вызывать на бой. Первым поднялся на сцену ухмыляющийся Арт. Из-за установленных перегородок действительно выполз… дракон! И стал подкрадываться к рэрду, который его сразу не заметил. А когда увидел, было уже поздно. Дракон поднялся на лапы, которых оказалось шесть по числу ног спрятавшихся под «шкурой» дракона рэрди, и бросился на противника, сбивая его с ног. Арт не успел очухаться, как его стали бить подушками. ― Один ― ноль, ― громко сказал Фе, ― в пользу дракона. Давайте следующего героя. Вторым был Саррит. Он попытался увернуться, но его тоже ухватили за ноги, рэрд стал бить дракона по голове, только это не спасло, его тоже повалили. ― Два ― ноль! Где третий храбрец? Вышел незнакомый Зоргену рэрд. Он мгновенно углядел опасность и напал первым, пока «дракон» не успел разогнаться, ухватив зверя за голову и выворачивая её, одновременно наклоняя вниз. Голова не выдержала и оторвалась! А на её месте оказался торчащий по пояс из драконьей «шкуры» растерянный Ликас, один из свободных рэрдов в Исинэри, до сих пор не выбравший себе мужа после смерти своей пары. ― Два ― один! Победил дракон! ― провозгласил Фе, улыбаясь. ― А нашему герою вручается поощрительный приз. Держи! И он вручил Зейну сделанный вручную красивый кожаный пояс. На мгновение их глаза встретились. «Привет, знакомый незнакомец!» Рэрд, ослепительно улыбаясь, продемонстрировал всем подарок и сбежал вниз со сцены. ― Для второго конкурса мы набрали шестерых желающих, ― присоединился к ведущему Лирх, ― и сейчас всё подготовим для состязания. А Фе никак не мог понять, что произошло. «Неужели… неужели это старший брат Маэ?!» Пока он соображал, на сцене вновь установили шесть столиков, уставленных едой, и большой таймер. Рэрды уселись за столики, и время пошло! Выиграл, как ни странно, Варген. ― Варг, раскрой свой секрет! Думаю, это всем интересно, ― пристал к нему Фе, ухмыляясь. ― Да нет тут никакого секрета! Просто я вырос в большой семье, нас было девятнадцать детей. Чтобы урвать лишний кусочек и опередить всех, приходилось идти на разные ухищрения! Вот так и натренировался. ― Держи свой выигрыш! ― Зорген вручил победителю колчан стрел. ― О, знаменитые стрелы скрада! Говорят, они заколдованные и всегда попадают в цель. Завтра обязательно проверю. Спасибо огромное, шикарный подарок! ― В заключение нашего праздника мы проведем показательные выступления лучников-рэрди. Пройдёмте на стрельбище, оно тут совсем рядом. А здесь в это время всё подготовят к поздравлению победителя-рэрди. Не будем им мешать, ― снова вылез на сцену неугомонный Лирх.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.