ID работы: 7974379

Приключения капитана Вродимуса

Джен
R
Завершён
53
автор
Armourspark бета
Размер:
42 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 59 Отзывы 18 В сборник Скачать

III. Как корабль назовете, так он вам и полетит

Настройки текста

Эпизод 12

Кабинет Мегатрона. Шеф подсчитывает доходы от подпольных дезгонок. Открывается дверь. Входит Саундвейв. Мегатрон: Ну? Что у нас плохого? Саундвейв: Новая информация: Матрица имплантировалась в автобота. Вывод: все пропало, шеф? Альтернативный вывод: автобота на запчасти? Мегатрон: Ничего еще не пропало. В любом случае автобота надо захватить и забрать у него Матрицу. Саундвейв: Информация: объект под негласной охраной полиции. Дополнение: объект участвует в космической регате на корабле «Спарк». Мегатрон: А вот это нам на руку. Полиция за автоботом по галактике мотаться не будет. Саундвейв: Предложение: диверсия во время регаты. Мегатрон: Достань список планет, где корабли будут останавливаться для дозаправки. Я хочу, чтобы автобота везде ждали наши меха.

Эпизод 13

С Айаконского космодрома стартуют корабли международной регаты. Родимус (готовясь нажать на пусковую кнопку): Внимание! Начинаю обратный отсчет. Пять, четыре, три, два, один. Взлет! Ничего не происходит. Родимус и Дрифт (вместе изо всех сил давят на пусковую кнопку): Что ж ты не взлетаешь, ржавый хлам? Какого шарка тебе надо? Сверху к «Спарку» пришвартовывается космический буксир, который пытается вытянуть его на орбиту. Корабль трясется и медленно отрывается от поверхности. Экипаж: Ура! Летим! Родимус (глядя на экраны внешнего обзора): Ну вот, шлак! Первые две буквы в названии отвалились. Был «Спарк», стал «Арк». Дрифт: Как корабль назовете, так он вам и полетит. Я даже боюсь предположить, куда нас занесет в этом железном ящике.

Эпизод 14

Пролетев сотни парсеков, корабли регаты достигли места первой остановки – планеты Альдебаран, где располагался известный на всю галактику рынок Шиптаун (Sheeptown). Автоботы ходят среди бесконечных рядов, где продается всякая всячина. Дрифт (устало): Чего мы тут бродим, глаза попусту таращим? Денег все равно нет. Еще потеряться не хватало. Родимус: Не потеряемся. Видишь вон ту гору? Она будет ориентиром. Дрифт (присматриваясь): Это не гора. Это живое что-то. Матрица (тихо Родимусу): Если живое, то не «что-то», а «кто-то». Родимус (тихо Матрице): А ты не умничай. Дрифт (подозрительно): Ты чего там себе под нос бормочешь? Материшься, что ли? Родимус: Нет, стихи сочиняю. Пошли, посмотрим, что там за гора. Родимус и Дрифт подходят к огромному динозавру с веревкой на шее, которого продает невнятного вида альдебаранец. Родимус: Сколько стоит? Продавец: 33 трямса, или 10 талантов, или 4317 юаней, или 55 коку, или 1724,5 доллара, или 12 золотых дисков… Родимус: А нормально сказать? Продавец: … или тысячу уников. Родимус: Почему так дорого? Продавец: Э-э, дарагой! Зачэм абижаэшь? Это Гримлок – робот-динобот. Атличаэцца прэданностью, умом и саабразытэльностью! Родимус (Гримлоку, сочувственно): И как тебя угораздило попасть к такому барыге? Гримлок (тоскливо): Ы… Родимус: Хочешь со мной в путешествие? Гримлок (озадаченно): Ы? Родимус: Я капитан корабля, участвующего в космической регате. Обещаю навалом приключений и никакого рабства. Гримлок (согласно): Ы! Родимус: Тогда приглашаю тебя на корабль. Посмотришь, что к чему. Гримлок радостно ревет и ломится за Родимусом, таща за собой вцепившегося в веревку продавца. Продавец: Вах! Уважаэмые! Стойтэ! Стойтэ!! Я-то с вами лэтэть нэ хочу! Я люблю радной кышлак на радной планэта! Родимус: Не хочешь – не лети. Только если Гримлока не отпустишь, лететь придется. Продавец (про себя): Э-э! Сколька раз сэбэ абэщал с кибэртронцами нэ связывацца! Шайтана вам в порт! (отпускает веревку, в которой привязан Гримлок) Родимус: Пойдем, Гримлок. Ты свободен. Гримлок (радостно): Ы! Подхватывает Родимуса и сажает себе на плечо. Дрифт (возмущенно): Какие все-таки бараны эти альдебаранцы! Раз не шестиногий и восьмиглазый – сразу продавать! Гримлок (солидарно): Ы! Подхватывает Дрифта и сажает на другое плечо. Родимус: Он тебя тоже признал. Дрифт: Я безумно счастлив. А теперь объясни ему, что я хочу слезть. Мне нужно отлить. Прочий экипаж «Арка» продолжает праздно шататься по рынку. Сверв замечает спящего в сторонке фигуристого трансформера. Сверв: Ух ты какой! А сколько стоит? Абориген-альдебаранец: Это Скидс. Он ничей. Сверв: Эй! Скидс, ты правда ничей? А полетели с нами! У нас капитан знаешь, какой классный! Скидс: Ну ладно, полетели. Все равно делать нечего, и в ближайшее время я совершенно свободен. Сверв (подтаскивает Скидса к Родимусу): Капитан! Познакомься, это Скидс. Он был ничей, а теперь наш.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.