***
Полдюжины лёгких судов отправились на разведку в разные стороны от Олуха. Стоик, правда, не надеялся, что они что-нибудь узнают. Драконы намного быстрее любого самого быстроходного корабля. Торговцев вождь отпустил, наказав выяснить всё, что угодно о всадниках на драконе. Отряд воинов, с рассветом направившийся в овраг, вернулся с донесением, что, видимо, дракон жил там какое-то время, что с ним рядом находились люди — весь пляж был усеян чешуйками и истоптан сапогами. Других следов пребывания там не оказалось. Да и что там могло быть? Иккинг и Астрид собирались бежать, это рассказал им торговец, который должен был увезти их. Правда, весть о драконе его напугала. Речь шла о побеге двух людей, а не двух людях с огнедышащим монстром. Этот самый торговец потом, где бы ни был, рассказывал невероятные новости с Олуха. Кто-то верил, кто-то считал, что это выдумка для красного словца. Какие-то безумцы начинали пророчить великую войну, говоря, что это сам Один спустился с небес наказать людей за их проступки. Но рассказ торговца обрастал деталями, подробностями, так что когда сам Иккинг в одной из деревень ещё в первый год их с Астрид вольной жизни услышал её, он был изумлен и даже не поверил, что это, собственно, о них и шла речь. На второе утро в дом Стоика с утра пораньше влетел Плевака, тряся какой-то бумажкой. — Стоик! Стоик! — кричал запыхавшийся кузнец. — Письмо… от… Иккинга!.. — Что? — Стоик вскочил и выхватил небольшой кусок пергамента из рук Плеваки и стал внимательно читать, не обращая внимание на пыхтение друга, который заглядывал через плечо и тоже пробегал по тексту глазами. Отец! Я не жду, что ты поймешь меня, не жду, что ты простишь меня. Но я хочу, чтобы ты не волновался обо мне. Мне не место на Олухе. Я давно это понял. А когда встретил Беззубика, то окончательно убедился в том, что мы совершенно ничего не знаем о драконах, которые нас окружают. Они и правда нам не враги. Мой — так уж точно. Не ищи нас, это не имеет смысла. Знай, что я люблю тебя и ты для меня навсегда останешься великим человеком. Жаль, что наши дороги расходятся так, здесь и сейчас. P.S. С Астрид всё хорошо, знай, что она покинула остров по своей воле.Твой сын Иккинг
Стоик несколько раз перечитал письмо и первая его реакция была — гнев. Снова гнев! Глупый маленький поросёнок! Драконы не враги? Беззубик? Это что ещё за имя для дракона? Для убийцы? Он скомкал лист и бросил его в погасший очаг. Потом словно опомнился, опрометью кинулся и вынул пергамент из-под углей. Счастье, что тот не загорелся. — Беззубик? — проговорил Плевака. — А я думал, у Фурий есть зубы… Впрочем, я их никогда до этого не видел. Позже Стоик узнал, что Хофферсоны тоже получили письмо от дочери, где она в двух словах объясняет свой поступок. Дескать, они с Иккингом давно любят друг друга, она не собиралась прожить всю жизнь с нелюбимым Сморкалой, её место там, где Иккинг. И та же чушь про драконов-не-врагов. Стоику предстояло собрать Совет племени, чтобы обсудить сложившееся положение и решить, что делать дальше. Он уже битый час сидел в Главном Зале, подперев щеку рукой, и думал о своём, пока его племя кричало наперебой. Он размышлял о словах сына в письме. Видит Тор и Один, Стоик любил своего сына больше жизни. Он возлагал на него большие надежды, и его поступок сильно ударил по этой любви. Как мог его отпрыск подружиться с драконом и улететь на нём неизвестно куда. Их племя столетиями воюет с этими тварями, а тут: «Беззубик», «не враги», «мой дракон» — как будто эта проклятая рептилия стала Иккингу дороже родной крови. Тут, конечно, ещё дело в этой девчонке. Наверняка… Втрескался по уши, вздыхал Стоик, вот и решил спасти её. Вождь, конечно, узнал всю историю: о тайной помолвке Астрид и Сморкалы, понял, из-за чего Хофферсоны отказали ему тогда в руке дочери. В душе он даже посмеялся над тем, что Астрид настолько противен Сморкала, что она предпочла улететь на драконе с родного острова, лишь бы не стать его женой. Наверно, это было самое забавное в этой совсем невесёлой истории. Стоик всё время вспоминал, как Иккинг стоял, закрывая своей худой грудью зверя, как он одним жестом приказал тому не атаковать. Как сын привычным движением вскочил в седло, словно это была не Ночная Фурия, вселяющая страх и трепет, а самая обычная лошадь. Где-то очень глубоко в душе у Стоика зарождалась гордость за своего сына. Письмо от Иккинга Стоик перечитывал много и много раз, знал его в мельчайших подробностях. В минуту полнейшего отчаяния несколько скупых слёз упало на бумагу. Да, теперь воистину он потерял всё, и виной всему драконы. Он ненавидел их всю жизнь, относился как к жестоким и неразумным существам. Но снова и снова он видел глаза сына, смотрящие с надеждой, с немой мольбой выслушать его. Снова видел, как Иккинг управляет чёрным драконом, а вовсе не наоборот. Шестерёнки в голове вождя крутились с неимоверной скоростью, части головоломки складывались и вырисовывалась полная картина, но что-то всё ещё было скрыто от его понимания. Возможно, будь сейчас Иккинг здесь, Стоик и принял бы его точку зрения, выслушал, по крайней мере. Но сына не было. И где он теперь? Жив ли? Погиб ли? Что с ним сделала Фурия? А вдруг ничего, и они живут мирно втроём где-то в Архипелаге? От мыслей его отвлек Плевака, толкнувший того в бок. — Вождь, пора принимать решение, — шепнул он. Толпа викингов разошлась не на шутку. Стоик поднялся, и зал затих. Он осматривал толпу своих соплеменников, заглядывал некоторым в глаза, желая найти ответ на вопрос, чего хотят от него эти люди. Сам же он хотел только одного, чтобы эта Фурия никогда не появлялась на Олухе и никогда не забирала у него сына. Наконец, его сердце наполнилось решимостью, он всегда был человеком действия. — Народ славного острова Олух, все вы знаете, что произошло. Один из драконов унёс сына и дочь нашего племени. Мы должны отомстить за эту потерю. Мы снова отправимся на поиски их гнезда. И я клянусь Тором, в этот раз мы их найдём! Найдём и уничтожим! Не будь я Стоиком Обширным! Его речь была встречена громкими криками, викинги трясли кулаками, гудели и готовы были в любую секунду сорваться по приказу вождя и отправиться в логово проклятых тварей. Но, как и все предыдущие экспедиции, и эта закончилась провалом. Впрочем, вождя никто не винил. Мало кто верил, что они способны найти самое гнездо. Более того, ярость поутихла и большинство викингов вернулось к обычной жизни. К сражениям с драконами ежемесячно и попыткам уберечь своё добро. Слюнявый поначалу давился злостью, план провалился, но с другой стороны, у Стоика больше не было наследников, кроме Сморкалы. Так что всё сложилось даже лучше, чем могло быть. Сам Сморкала вообще не долго горевал об утерянной невесте, найдя утешение в лице Забияки Торстон. Да, она была не так красива, как Астрид, но тоже по-своему хороша. С отменным чувством юмора, с тонной разрушительных идей, да и братец её был одним из лучших друзей Сморкалы. С этой парочкой было не соскучиться, и вскоре «жених» и думать забыл о бывшей невесте. А насчёт Иккинга… Он всегда был недоумком, так что Тор с ним. Скорее всего он сгинул и больше они не свидятся.***
Был только один человек на всём Олухе, кто, оправившись от ужаса произошедшего, посмотрел на мир глазами Иккинга. И это был Рыбьеног Ингерман. Этот скромный и тихий паренёк вспоминал мельчайшие детали того, как вела себя в последнее время Астрид на Арене. Он сразу же понял, что научилась она всему не в одиночку, а с помощью сына вождя. Рыбьеног вспоминал её тактики, много раз перечитывал заметки Иккинга о драконах, которые тот передал Плеваке в день ухода из Школы. И тайком, превозмогая свой страх, он однажды прокрался на Арену, к той клетке, где был заперт Громмель по имени Сарделька. Рыбьеног выучил на зубок дополнительную страницу из Книги Драконов, которую написал Иккинг, обратив особое внимание на следующие строки: «Медлительный, но очень мирный дракон, относящийся к классу Камнеедов. Любит поспать, ест практически любые камни, после изрыгая их в виде лавы. Неприхотлив к среде обитания, главное, чтобы было много его любимого лакомства. Найденный мною Громмель живет один на скалистом берегу на восточном склоне острова Олух. Миролюбив и неконфликтен — достаточно просто показать, что вы не желаете ему зла, и он вас не тронет». И как Стоик позволил этим строчкам оказаться в учебнике про драконов? Наверно, он просто не обратил внимания на них, зачитавшись описанием боевой мощи и слабых сторон Громмеля. Как бы то ни было, он, Рыбьеног, собирается проверить теорию Иккинга на своей шкуре. Дрожа от страха, он приблизился к клетке с Громмелем. Дракон хмуро смотрел на человека. Паренёк вытащил свой молот из-за пояса и отбросил его в сторону. А потом поднял камень и протянул его дракону: «Хочешь перекусить? Тебя, наверно, здесь отвратительно кормят», — Рыбьеног не знал, понимает ли его Громмель, но ему так было спокойнее. Дракон завилял хвостом и облизнулся. Рыбьеног, дрожа от страха, открыл ворота клетки, дракон подпрыгнул и, схватив камень, проглотил его в одно мгновение. А потом уставился на человека, облизываясь, нелепо крутя своим толстым коротким хвостом и как бы выпрашивая ещё. Рыбьеног подошел к куче разных камней, лежавших рядом и начал кормить дракона. Теперь огнедышащий не выглядел страшным, а больше походил на яка, жующего траву. Парень осторожно погладил морду Громмеля, и тот, высунув язык, ещё быстрее замахал хвостом. «А ты совсем не такой страшный, как про тебя говорят». С этого вечера Рыбьеног каждый день пробирался на Арену подкормить дракона и поболтать с ним. Этот дракон жил здесь не один год, служа тренировочной площадкой для юных викингов. Но однажды, когда Рыбьеног осторожно крался к клетке, на него наскочили близнецы Торстон. — Куда это ты? — спросил Задирака. — Да? Куда это? — вторила ему Забияка. — Мы давно наблюдаем за тобой, ты ведёшь себя странно. — Я… я… — Рыбьеног не знал, что сказать. В это время Сарделька, почуяв друга, начала радостно биться о прутья клетки, приветствуя человека. Близнецы переглянулись. — Ладно, я покажу вам кое-что, но вы никому не должны говорить! Рыбьеног подошёл к клетке с Громмелем, открыл её, вызвав ужас на лицах близнецов. — А-а-а! Ты что делаешь? — завопил Задирака, запрыгивая на руки сестре. — Ты что творишь? — закричала на брата Забияка. — Слезь с меня! А ты, — обратилась она к Рыбьеногу, — признавайся, что ты задумал? — Ничего, — нервно сглотнув, ответил Рыбьеног, — просто я подружился с драконом. Близнецы переглянулись и так и покатились со смеху, напрочь забыв об открытой клетке. А Рыбьеног, гладя Сардельку, приговаривал: — Ничего, девочка, они всегда такие, но на самом деле они никому не желают зла. Близнецы наконец успокоились и уставились на своего друга. — Так ты что, не врал? — спросил Задирака. — Ты правда подружился с этим драконом? — вторила Забияка. А потом подпрыгнула и завопила: — Потрясающе! Это самое безумное, что только случалось на этом острове! — Не считая того, что Иккинг улетел на Фурии, — добавил Задирака. — Но это так! И они принялись прыгать и кричать что-то совсем невразумительное. Рыбьеног хмуро смотрел на них, он предчувствовал, что добром всё это не кончится. Тем не менее, дальше всё пошло не так уж и плохо. Каким-то образом, Рыбьеног и безбашенные близнецы сумели приручить Пристеголова. Рыбьеног заручился кое-какой теорией, а эти двое, конечно, горели желанием устроить что-нибудь из ряда вон выходящее, грозящее разрушениями и жертвами. Иногда Ингерману совсем не нравилось, что он вообще втянул этих двоих. Но втроём было веселее и не так страшно общаться с жуткими драконами. Забияка не смогла долго скрывать от своего парня Сморкалы, что происходит и куда она, вместо свиданий с ним, бегает ночами. Так все четверо стали последователями Иккинга, а он даже не подозревал об этом. Как не подозревали и остальные жители Олуха. С момента побега Иккинга и Астрид прошло полтора года. Мало-помалу эта история забывалась, затягивалась пылью времени и становилась одной из легенд Олуха, как и унесённая драконами жена вождя. Мало кто тосковал по Иккингу, разве что отец и Плевака. У остальной же деревни жизнь продолжалась.