ID работы: 7974746

Эхо сознания

Смешанная
NC-17
Завершён
59
автор
sevenchan бета
Размер:
385 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3. Глава 11

Настройки текста
       Безмятежное время для Эмбер длилось всего один день. Она не ждала визита своего нового знакомого, да и оставаться дома тоже не хотелось. Она уже пропустила несколько дней учебы, которые не мешало бы наверстать, если еще не поздно. Совмещать учебу и встречи с Дрейком получится, если он согласится давать ей свободное время, ведь не каждый же день он будет находиться рядом.        Последняя встреча казалась немного омраченной настроением Дрейка, но отношение к нему ничуть не изменилось. Помня слова Найта, Эмбер пыталась понять и Дрейка, ведь у всех бывает плохое настроение, и не стоило из-за этого портить отношения с человеком.        Вторая ночь прошла беспокойно: Эмбер долго металась по кровати, пока не погрузилась в зыбкий сон, от которого она проснулась в холодном поту. Что снилось ей в тот момент, она так и не вспомнила, но ей казалось, что она ощутила присутствие чернокнижника, словно он пытался протянуть к ней свои руки. И у него почти получалось добраться до нее, но пока что-то мешало.        Контрастный душ смыл неприятный налет после сна, однако в комнате что-то неуловимо изменилось, точнее, возвращалось к прежнему состоянию. Стены вновь начинали давить, а тяжелая атмосфера угнетала, портя настроение с самого утра.        Оставаться в четырех стенах теперь хотелось еще меньше, чем вчера, поэтому Эмбер решила покинуть пределы квартиры как можно скорей. Учеба ненадолго отвлекла ее, но не могла длиться бесконечно.        В отличие от настроения Эмбер, погода в городе стояла отличная: теплое весеннее солнце ласково пригревало своим теплом, а слабый ветерок иногда доносил запах молодой листвы, которого так не хватало в душной столице. Проходя мимо городского парка, Эмбер в очередной раз почувствовала этот свежий воздух и даже не думала сопротивляться желанию погулять, ведь домой возвращаться совершенно не хотелось.        В окружении деревьев Эмбер представляла, что она находится не в городе, а в каком-нибудь лесу, как позавчера… Но, к сожалению, обилие людей на выложенных плиткой дорожках и проникающий отовсюду шум машин не давали забыть, где она находится. Эмбер решила углубиться в парк, сойдя с дорожки, и пошла дальше, туда, где нет людей.        Уже спустя пять минут она заметила, что поблизости не осталось ни одного человека, а парк теперь все больше напоминал дикий лес. Она никогда не думала, что их парк такой большой: здесь под ногами лежали неубранная листва и сухие ветки, деревья выглядели старше и местами стояли очень тесно друг к другу, густые кроны создавали полутень, совсем не так, как в центральной части парка. Конечно, ни о каких выложенных плиткой дорожках здесь речи и не шло, не имелось даже протоптанных тропинок. Видимо, люди сюда не часто заходили, предпочитая передвигаться по дорожкам вместе со всеми.        Полчаса прогулки по бездорожью немного утомили Эмбер. Прислонившись спиной к ближайшему дереву, она подняла голову к небу. Там, где-то очень высоко, ярко светило солнце, но лишь редкие лучи пробивались сквозь густую листву.        — Да, настоящим лесом здесь и не пахнет, — незнакомый голос нарушил единение Эмбер, привлекая ее внимание. — Извините, если побеспокоил.        Эмбер опустила взгляд и увидела рядом с собой высокого широкоплечего мужчину. Комплекцией и ростом он превосходил даже Найта, хотя и тот не казался маленьким. Эмбер увидела его тяжелые скулы и тонкую линию губ, приподнимающихся в легкой улыбке. Он производил впечатление качка и наверняка пользовался популярностью у противоположного пола.        А вот Эмбер рядом с ним казалась дюймовочкой, едва ли доставая ему макушкой до плеч. Однако мужчина, которому на вид не больше тридцати, не выглядел так, словно нес угрозу. Даже наоборот, он улыбался ей и казался полностью расслабленным.        — Вы правы, — робко улыбнувшись, ответила Эмбер. — Этому парку до леса далеко.        — Тоже хотите сбежать на природу?        — Разве что ненадолго. Я городской житель и, наверное, не смогла бы жить иначе.        — А я бы сбежал. Не люблю каменные джунгли.        — Что же вам мешает? — несмотря на то, что до этого Эмбер желала побыть в одиночестве, беседу с незнакомцем ей не хотелось прерывать.        — Обстоятельства, — коротко ответил он. — К сожалению, я вынужден здесь находиться.        Мужчина, наконец, отступил в тень, и Эмбер смогла увидеть его глаза. Они оказались насыщенного янтарного цвета, совсем не вяжущиеся с его внешностью, они казались не такими, как у других людей.        — Вы тут часто бываете? — спросила Эмбер, зачарованная взглядом незнакомца.        — Стараюсь каждый день, но не всегда получается. А вас я тут раньше не видел.        — Я редко гуляю и сюда зашла впервые.        — Хотите почувствовать себя лесным жителем? Вам больше подойдет роль лесной нимфы.        Эмбер улыбнулась, смущенная нехитрым комплиментом.        — Мне просто хотелось побыть подальше от суеты и людей.        — Тогда, если не возражаете, могу предложить вам свою компанию. Меня зовут Лаем.        — Я Эмбер, — она улыбнулась ему в ответ, машинально протягивая руку и совершенно не ожидая, что он наклонится к ней, галантно целуя ее кисть, которая в его руке казалась крошечной и хрупкой.        — Раз уж мы познакомились, то могу предложить прогулку по местному лесу, — он улыбнулся чуть шире, жестом предлагая следовать рядом с ним. — Эмбер, могу я задать тебе нескромный вопрос?        — Смотря, насколько он будет нескромный, — она уже догадывалась, что именно у нее хотят узнать. Однако Лаем удивил ее, не оправдав ожиданий.        — У тебя есть домашние животные, кошки, например?        — Нет, — удивленно выпалила она, округляя глаза. — А почему ты спрашиваешь?        — Я решил, что человек, любящий природу, просто не может не любить животных, и возможно у тебя дома живет кто-нибудь из друзей человека.        — К сожалению, нет. Животных я действительно люблю и с удовольствием завела бы кошку, но в квартире ей будет мало места.        — А как насчет собак?        — То же самое, — покачала головой Эмбер, немного погрустнев. — Маленьких собак я не люблю, а большие… — она тяжело вздохнула, поднимая взгляд на Лаема. — А у тебя наверняка есть животные.        — Нет. Мне хватает собственной шерсти, — засмеялся он, проводя рукой по короткому ежику светлых волос.        — У тебя аллергия на шерсть? — предположила Эмбер.        — Нет. Это у других животных аллергия на мою шерсть — они со мной не уживаются. Как и большинство людей.        — Ты не создаешь впечатление тяжелого… эм… то есть, человека с тяжелым характером, — поправилась она, бросая взгляд на Лаема.        — Да, это так, — хохотнув, ответил он. Эмбер заметила неловкость в его улыбке. Может, он пытался показаться более дружелюбным, и у него это даже получалось. — С людьми я просто схожусь тяжело.        — Что же ты тогда делаешь в городе? Тебе действительно нужно держаться подальше от него и от людей.        — Пока это невозможно, — ответил он, как и в первый раз, не вдаваясь в подробности.        Они уже достаточно долго гуляли среди деревьев, где им пока не встретился ни один человек. Эмбер решила, что Лаем водит ее кругами, но какая сейчас разница, если ей просто интересно находиться в компании этого человека? Под ногами часто встречались сломанные ветки, через которые иной раз приходилось переступать или обходить. Эмбер испытывала подобные трудности, а вот Лаем, казалось, даже не замечает своих препятствий, с легкостью переступая их. Его шаг казался таким легким, что никак не вязалось с человеком его комплекции, он умудрялся не наступать на ветки под ногами, в то время как Эмбер не пропускала и половины. На одной из крупных веток она все-таки не удержала равновесие, а уставшие от долгой ходьбы по бездорожью ноги подкосились под ней.        Эмбер уже приготовилась к встрече с землей, когда на ее талию легла широкая ладонь, возвращая ей вертикальное положение.        — Да, в лесу тебе делать нечего, — заключил Лаем, пряча улыбку. — С тобой все в порядке? Ногу не подвернула?        — Все хорошо… кажется… — опомнившись, пробормотала Эмбер. Лаем все еще поддерживал ее, держа руку на ее спине, закрывая большую ее половину. В этот момент она испытала сильное желание прижаться к его груди, и казалось, что более защищенного места на всей планете она не найдет.        — Какая у него харизма!        Рядом с Эмбер появилась Илейн, просто пожирая мужчину глазами, и если бы могла, сама бы прижалась к его широкой груди.        Слова появившейся отвлекли Эмбер, и она смогла отвести взгляд от янтарных глаз, внимательно изучающих ее. Поняв, что она стоит более или менее устойчиво, Лаем убрал руку, а Эмбер вновь почувствовала себя беззащитной.        — Хочешь, я провожу тебя до дома? — предложил он. — Пока мы выйдем, уже совсем стемнеет — опасно девушке ходить одной ночью по городу.        — Соглашайся! — едва не прыгая на месте от перевозбуждения, взмолилась Илейн. Такой ее Эмбер видела впервые и где-то ее понимала, ведь испытывала с ней одни и те же чувства.        «Сама знаю. Не мешайся», — ответила она и приказала девушке исчезнуть, а сама повернулась к Лаему, ожидающему ответа.        — А разве гулять по необитаемому парку с малознакомым мужчиной девушке не опасно? — отшутилась она, надеясь, что он не воспримет ее слова за отказ.        — И то верно, — согласился он, улыбаясь и жестом предлагая Эмбер продолжить идти дальше. — Ты ведь совсем меня не знаешь. И тебе не страшно?        — Страшно, — кивнула она, и поскольку была сильно ниже его ростом, он вряд ли заметил ее лукавой улыбки. — Страшно интересно, почему ты считаешь себя таким устрашающим. А ты? Не боишься маленькой хрупкой девушки?        — Нет, — улыбнулся он, смотря вперед на дорогу. — Тебя я точно не боюсь.        — А вдруг я на самом деле сильная колдунья, способная… Ой! — она вновь оступилась, совершенно забыв, что нужно смотреть под ноги. Обхватившая ее на этот раз рука, прижала к широкой груди, где Эмбер замерла на секунду, приходя в себя.        — Сильная колдунья?! — от души засмеялся Лаем. — Колдунья, которая не додумалась применить свою магию, чтобы не оступаться на каждой ветке? Не верю.        Лаем отпустил Эмбер, и та расстроено поджала губы.        — Не на каждой. И оступилась я всего два раза, потому что устала!        — Конечно, устала — столько пройти по бездорожью. А будь ты настоящей ведьмой, то знала бы, что лишний шум в лесу может привлечь нежелательное внимание. Так, чего доброго, и пулю можно получить.        — Ого! Значит, вот, чего ты боишься — охотников. А я-то думала, что времена гонений давно прошли.        — Нет, не прошли, — в миг посерьезнев, покачал головой Лаем, совершенно не разделяя веселья Эмбер. — Просто раньше охотились целыми деревнями, загоняли толпой. Сейчас же это делается без лишнего шума.        — А правда, что в книжках пишут — что оборотней можно убить лишь серебром? — Эмбер заговорщицки посмотрела на своего спутника.        — Брехня все это! — махнул рукой Лаем, но увидев удивленный взгляд Эмбер, поспешил добавить: — Я считаю, что все эти истории придумали сказочники, наслушавшиеся рассказов подвыпивших охотников. А те, чем больше выпьют, тем интересней их истории: то они в одиночку с тремя оборотнями справляются, то у них вообще оборотни трехметрового роста, полу-человек — полу-волк, ходит на двух лапах. Бред какой-то насочиняют, а остальные потом в него верят!        — Но ты же не можешь знать этого наверняка.        — Не могу, — куда-то в сторону ответил Лаем. — Это лишь предположение. Есть еще одно — такие истории пишут сами оборотни.        — Зачем? — удивилась Эмбер, искренне не понимая мотивов.        — Чтобы хоть как-то оградить себя: серебряные пули, звери невиданных размеров, обращаются они только в полнолуние и почти не убиваемые. У страха глаза велики, а воображение дорисует все остальное.        — Очень интересно. А как же вампиры и ведьмы? На них тоже охотятся?        — Конечно! По-моему, вампиров гоняют больше, чем всех остальных.        — Ты так уверенно об этом рассказываешь. Ты знаешь много вампирах?        — Я с кровососами дел не имею! — жестко ответил Лаем, а его глаза сузились, пылая праведным гневом. В тот момент он очень напоминал Найта, который точно так же отзывался о вампирах. — Правильно делают, что на кол их насаживают.        — Хочешь сказать, что все вампиры — порождение зла, и никаких исключений нет?        — Никаких! — отрезал Лаем. — Или ты знаешь хотя бы одного, кто не хотел бы выпить твоей кровушки?        — Нет, но… — растерялась Эмбер, совсем не позиционируя единственного знакомого вампира с добрым человеком.        — Вот, то-то же!        — А оборотни, значит, все хорошие? — с вызовом спросила она, совершенно не собираясь защищать кого-то конкретного, но позиция Лаема выглядела предельно ясной, и она с ней не соглашалась.        — Смотря, с какой стороны посмотреть, конечно, — задумчиво протянул Лаем, глядя в темнеющее небо. — Их звериной сущности тоже необходимо питаться и охотиться. Обычные же люди, увидев одного растерзанного барашка, сразу хватаются за вилы. И когда в таких случаях погибает человек, на оборотня начинаются гонения, и они уже становятся убийцами. Человек считает себя разумным, но они гораздо ближе к животным, чем думают. Если в какой-то деревне начнется голод, люди быстро покажут свою цивилизованность: начнутся кражи из-за остатков еды, драки, убийства. В таких случаях они тоже подчиняются своим животным инстинктам — выжить любой ценой.        — Но вампирам, получается, тоже нужно есть… — неуверенно возразила Эмбер, тут же поняв, что сказала глупость. — Хорошо. А как на счет людей, обладающих магией? Что ты скажешь о них? Они встречаются повсюду и живут открыто, в отличие от оборотней и вампиров. На них в наше время тоже ведется охота?        — Тут тоже все неоднозначно. Пока эта магия не угрожает другим, те не обращают на нее внимания.        — Но таких людей не любят, одаренные живут изгоями всю жизнь.        — Да, люди их боятся, — кивнул Лаем, его губы растянулись в презрительной усмешке. — Трусливые паразиты! На самом деле, я не знаю, как в наше время ведется охота на ведьм. Раньше-то жгли всех, кто обладал даже самым безобидным даром. За подозрение в колдовстве погибали не реже. А еще оборотней называют дикими животными. Люди — вот, кто настоящие животные! Безмозглые и дикие в своих первобытных инстинктах.        — Вот как? — Эмбер была поражена столь пламенной речью. — По-твоему, все люди такие, как ты считаешь?        — Большинство, — кивнул он, немного успокоившись, но не намереваясь отступать от темы. — Любой человек, испытывающий страх, подобен животному, которым руководит лишь одно желание — спасать свою шкуру. А если таких животных окажется много, то они объединяются в стадо, которым руководит все тот же страх, но в стаде-то все кажутся сильнее. Этот страх и толкает их на ненависть к одаренным, потому что ничего о них не знают. И эти одаренные остаются изгоями, ведь один не пойдет против толпы, даже если она ничего из себя не представляет.        — Интересная теория… — задумчиво ответила Эмбер. За разговором она совершенно не заметила, как они подошли к выходу из парка. На город уже почти опустилась ночь, но домой Эмбер совершенно не торопилась, желая продлить время со своим новым знакомым. — Ты опираешься на свой опыт или…?        — На свой, — ответил Лаем, не дожидаясь продолжения. — К сожалению, приходилось сталкиваться с проявлением стадного инстинкта. А ты?        — А что я? — не поняла Эмбер, поднимая взгляд на Лаема.        — Пусть ты и прожила немного лет, но наверняка сталкивалась с необоснованной агрессией.        — С чего ты решил? Может, я одна их тех тупых животных, которые предпочитают находиться в стаде.        — Нет, — твердо ответил он, не сводя с нее глаз, словно уже изучил ее полностью. — Будь ты такой, ты бы не искала одиночества в парке. Ты отличаешься от них, потому они и не принимают тебя в свое стадо. Они боятся и не понимают тебя. Но лучше уж в одиночке, чем в стаде овец. Они тебе не нужны.        — И что же, по-твоему, мне нужно? Если мне не место среди них, то где тогда?        — Тебе нужна стая, — уверенно заявил Лаем. Брови Эмбер взлетели вверх от удивления, и он поспешил объяснить: — Я имел в виду таких же людей, как и ты. Каждый член стаи силен сам по себе. Ему не чужд страх, но он не бежит в ужасе, спасая свою шкуру, а борется. Конечно, одному тяжело, но в стае все поддерживают друг друга, и, объединяясь, они становятся намного сильней.        — Возможно, ты и прав, но где же мне искать эту… стаю? — с явным скепсисом в голосе спросила Эмбер.        — У тебя разве нет друзей, любимого?        — Нет, — едва слышно ответила она. — Была подруга, но ее больше нет.        — Сочувствую. Смерть близкого человека всегда тяжело переживается.        — А твоя стая? Где она? — спросила Эмбер, желая уйти подальше от малоприятной темы.        — У меня ее тоже нет. Я уже давно один.        Интересный разговор зашел в тупик, и несколько минут пара шла в молчании, погрузившись в собственные мысли. Эмбер шла привычной дорогой и уже видела неумолимо приближающуюся пятиэтажку, к которой так не хотелось идти. Она надеялась растянуть эти последние мгновения, пусть и в молчании, компания этого мужчины оказалась ей очень приятна.        — Мы уже пришли? — спросил Лаем, когда они остановились возле двери в подъезд.        — Да, — кивнула Эмбер, поднимая печальный взгляд. — Мы еще увидимся? Может, оставишь свой номер?        — Не получится. Телефона у меня нет по ряду причин, — покачал головой Лаем, но тут же попытался приободрить Эмбер. — Но мы обязательно встретимся, если ты хочешь. Теперь ты знаешь, где меня искать.        Эмбер почувствовала надежду и разлившееся в груди приятное тепло. Она робко улыбнулась, кивая в знак согласия и протягивая руку. Как и при встрече, Лаем поцеловал ее, для чего ему пришлось наклониться достаточно низко.        — До встречи. Надеюсь, скорой, — он улыбнулся на прощание, быстро скрываясь среди домов, шагая почти бесшумно.        Эмбер еще долгое время находилась под впечатлением от своего нового знакомого. Еще никогда прежде она не встречала такого человека, от близости которого замирало сердце и хотелось бежать за ним, когда он ушел. Эмбер усмехнулась собственным мыслям — неужели влюбилась, как девчонка? Но тут даже Илейн тихо улыбалась, вспоминая этого мужчину, который смог покорить и ее.        Прежде ни с одним человеком время не пролетало так незаметно. Разве что Дрейк… Он был интересным, но… Другим. К нему если и тянуло, то иначе, скорее это можно принять за обычную симпатию или интерес к человеку. Эмбер и хотела бы получить ответы, но Аньесс и Илейн не торопились давать их ей.        Дрейк сегодня так и не появился. Он, конечно, не обещал, но Эмбер успела по нему соскучиться, когда осталась в одиночестве. Связи с ним у нее тоже не было, но он как-то сказал, что сможет ее найти. Интересно, как он это делает? Получается, что он знает, где находятся абсолютно все люди, с которыми он знаком, и сразу может к ним перенестись. А помимо того, сколько еще информации он держит в голове, и как он все это выдерживает? Наверное, тут тоже не обошлось без магии, и Эмбер хотелось выяснить, как у него все получается.        Эмбер прикрыла глаза и неожиданно осознала, что находится уже не в своей комнате, где совсем недавно присела на кровать, а в до ужаса знакомом лесу, окруженная одинаковыми деревьями.        — Наконец-то мы снова встретились, — прошептал знакомый голос где-то совсем рядом. — Я скучал по тебе, девочка.        Эмбер парализовало первобытным страхом, она не могла даже сдвинуться с места, не говоря о том, чтобы обернуться и взглянуть в лицо говорившему.        — Оставь меня, — дрожащим голосом взмолилась она. По щекам потекли горячие слезы, а в груди похолодело от ощущения близкого присутствия чернокнижника. — Оставь меня, убийца!        — Не могу я тебя оставить, — с насмешкой в низком голосе ответил он. — Ты моя! И я тебя никому не отдам. Моя…        Эмбер закричала, едва ощутив на своей спине прикосновение тяжелой руки. Ей казалось, что она уже чувствует, как он запустил в нее свои руки, вытягивая ее магию. И в этот момент она открыла глаза. Крик оборвался, когда она поняла, что вернулась в свою комнату, а рядом с ней находятся Аньесс и Илейн. Девушки облегченно вздохнули, падая на кровать рядом с ней.        — Ну наконец-то! — тяжело дыша, заговорила Илейн. — Ты больше так не делай. Мы сами тут чуть концы не отдали.        — Долго вы меня будили? — Эмбер вытерла мокрые от слез щеки, садясь на кровать.        — Час или больше… — Илейн вопросительно посмотрела на лежавшую рядом блондинку, но та лишь устало пожала плечами, не открывая глаз. Аньесс даже не пыталась помешать потоку слез ручьями текущими по ее лицу. Илейн облегченно вздохнула, тоже закрывая глаза. — В этот раз вроде обошлось.        — Мне показалось, что я была там всего несколько минут…        — Ты уснула три часа назад, а потом пришел Он. Как ты еще весь дом не разбудила своими криками?        — Три часа? — удивилась Эмбер, бросая взгляд в окно, но там по-прежнему было темно.        Спать больше не хотелось, но после этого кошмара Эмбер ощущала бо́льшую усталость, чем прежде. В любом случае сон для нее теперь не способ отдохнуть. Она посмотрела на лежавших девушек. Те уже отключились, и помощи, а тем более защиты, от них ждать не стоило. Значит, нужно дождаться как минимум утра, когда минует опасное время, и только тогда можно будет позволить себе расслабиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.