***
Пятерка сломя голову бежала по узкой тропинке, растянувшейся на несколько десятков миль. Погода по-прежнему была не на их стороне. Отсутствие большего скопления снега не меняло общий климат. Окружающий воздух был насквозь пропитан влагой. Повсюду простирались бесконечные степи, за которыми следовали густые леса. Чародейки быстро выдохлись, всё ещё продолжая мужественно идти. Отчаявшаяся Вандом в лишний раз поинтересовалась: в правильном ли направлении они двигаются. Находящаяся в жутком раздражении Тарани нехотя ответила: что это единственный путь, через который можно хоть как-то продвинуться вперёд, если, конечно, у них не имеется запасных жабр, чтобы переплыть океан. Когда последняя капля надежды уже покидала их души, прямо по курсу начал появляться плотный туман, окутавший всю лесную чащу. — Не думала, что так страстно буду желать попасть в лес, — спускаясь по небольшим равнинам, продцедила Ирма. — Что там с нашими силами? — осмелилась, наконец, спросить волнующий всех вопрос Корнелия. — Твой матанализ, Тарани. Мы все ждём… — Что тут можно сказать? Мы сохранили власть и способность над своими основными стихиями. Почти все… — Кук внимательно проследила за реакцией хранительницы и продолжила. — Твоя, сила. В этом мире нет пятого элемента — Квинтэссенции… Подобно этому и наши способности работают по-другому. — Например? — Мы не можем делать то, чего могли раньше. Твоя сила пудрить мозги, моя телепатия, невидимость Хай Лин, даже банальный телекинез Корнелии… Ничего нет. Одновременно с этим, мы можем вытворять другие вещи, которые не умели задолго до этого. — Но мой телекинез точно работал на Южном Полюсе. Как ты это объяснишь? — Прошу, мой мозг разрывается. Давайте сначала выберемся отсюда… Пока подростки без удержу болтали, сами того не заметив, они уже прибывали далеко от входа в чащобу. Вокруг царила мрачная и далеко не приветливая атмосфера. Лёгкий туманный налёт покрывал всю чащу вплоть до самых верхушек деревьев. Постепенно заросшие мхом, земли переменялись мутными водами, в которых утопала рыхлая почва. — Тарани, ты уверена, что мы точно в лесу? — в руках Ирма держала несколько маленьких компасов. Все стрелки на них интенсивно крутились на ровном месте. Негритянка не особо доверяла себе, поэтому заявила, что в сумке есть более развернутая карта земель, которую она прочитать, увы, не может. Но зато могла Хай Лин, обрадовавшаяся родным иероглифам, так похожим на китайские символы. Лес помечался стандартным знаком: 木 Поэтому китаянка быстро пропустила мимо глаз все территории, найдя точку, где они находились прямо сейчас. Иероглиф гласил: 沢 — Боже, мы на болоте!***
Девушки уже полтора часа бродили по гнетущему и туманному болоту, очевидно, надеясь отыскать отсюда долгожданный выход. Перепрыгивая через сухие кочки, Ирма и Хай Лин тщательно осматривались, в то время как Тарани, Корнелия и Вилл смывали с лиц уже засохшую краску. — Это не краска, а экскременты! — грубо подчеркнула Корнелия. — Давайте называть вещи своими именами. Мы теперь здесь умрём, так давайте сделаем это красиво… правда, Тара? — Чего ты на меня так смотришь? Я разбираюсь больше в цифрах, чем в буквах! — Так, спокойно, — умиротворенно проговорила Вилл, — сохраняйте хладнокровие. Мы уже не раз попадали в такие ситуации. Просто болото, подумаешь… Та же Замбала, только меньше. Если задуматься, могло быть гораздо хуже. Стоило девушке это сказать, как путешественниц настиг до жути дикий, ужасающий вопль. Отчасти он чем-то мог сойти за предсмертный человеческий крик. — Мамочки, а теперь, мне страшно… — А-ааа-аа, помогите! — мулатка в бешенстве держалась за ветку дерева, проваливаясь глубоко сквозь землю. Все коллективно потянули её в обратном направлении, вытаскивая из густого слоя образования грязи. После этого казуса команда дружно шарахалась от каждого услышанного ими шороха. Казалось, будто за ними кто-то следил. Было решено никого не звать на помощь, ведь это могло только усугубить ситуацию. Они не знали, кто или что могло в итоге откликнуться на их мольбу. До наступления ночи оставалось всего чуть-чуть. Чтобы не тратить время впустую, девушки решили устроить привал. Они расположились на одном из широких буков посреди плоского оврага. Наломав пару ветвей, Тарани разожгла небольшой костёр. В её запотевших круглых очках отражались острые язычки пламени, исходящие от источника тепла. Все неподвижно лежали на ветхом корне дерева, заворожено всматриваясь ввысь. Не считая слабых покрикиваний со стороны летучих мышей и урчания в животе девочек, обстановка довольно успокаивала. В этом даже что-то было… — А вы не задумывались, что, если мы никогда не выберемся отсюда? Что скажут мои родители, бабушка, Эрик… — Нельзя отчаиваться. Мы должны верить! Ведь это все, что мы можем. Самое главное не наломать дров, пока мы здесь! Ход событий, он ни в коем случае не должен меняться. Мы тут лишнее звено! — Легко говорить, Тарани. Всё происходит на автомате… Я вот, кажется, оставила свой мобильник на Киоши. Будем надеяться, у него сел аккумулятор, — раздумья Лэр прервала замученная Хейл: — Кончайте философствовать! Тушите костёр, я хочу спать!***
На болоте уже рассветало. Лианы плотно обвивали прибывших гостей, продолжая ещё больше сжиматься в тиски. Когда от вспыхнувшего в теле напряжения все разом открыли свои глаза, было уже слишком поздно. Каждая с протяжными криками унеслась по разные стороны обширных лесов глубоко в чащу. Ирма встала, обнаружив себя за плотными побегами лиан. Она приподняла тягучую воду и, словно лезвием ножа, стала обрывать побеги раз за разом, смело направляясь вперёд. Но каково было удивление Лэр, когда на их месте стали снова и снова вырастать новые: — Болото, оно живое…***
Корнелия открыла глаза и увидела его. Он стоял у берегов совсем один. Его коричневые волосы, широкие плечи, черты лица. Это однозначно был… — Калеб?***
Заблудившись на болоте, неожиданно Вандом услышала отчётливый голос позади себя. — Вилл, тебе и твоим друзьям нужна помощь, верно? — Кто вы? Перед девушкой стоял высокий старик в красном кимоно, с седыми длинными волосами, достающими до плеч, и длинной бородкой. Его мудрое лицо сияло яркими лучами: — Послушай, я могу тебе помочь… — Откуда вы, знаете моё имя? Как отсюда выбраться? — Я всё знаю. Но моё время здесь ограничено. Слушай внимательно, если хочешь узнать ответы на все свои вопросы, тебе стоит поспешить! Храм Року построенный на острове — вам нужно отправляться туда. Я буду ждать там в день зимнего солнцестоян… — Постой! Хранительница бросилась за исчезающим силуэтом, летящим в противоположную сторону от неё. Пробежав несколько шагов, она услышала девичьи вопли и, тут же споткнувшись, повалилась на грубую и чёрствую почву. Рядом с ней друг на дружке устало лежали четыре других возмущенных подростка. Из собравшейся кучки донесся жалобный голос Хай Лин: — Моя «почечка» отправляется в дальнее плаванье. Есть у кого-нибудь идеи, как нам выбраться из этой… Мистической лощины? — Кажется, у него есть! Из окружающих вод во весь рост показался огромный монстр, кучно сплетённый из тысячи густых и непроницаемых лиан. Устрашающий вид ему придавала крошечная ветхая маска, крепко заросшая на его морде. Начав эластично двигаться, он своими щупальцами отбросил хранительницу, плюхнувшуюся без сознания на влажный участок земли. — Она отключилась, мы не убежим! — китаянка развернулась к Корнелии. — Сделай что-нибудь! Растения — твоя сила. Пытаясь блокировать противника, блондинка без остановки махала обеими руками: — Что-то не очень выходит. — Все потому, что единственное, что связывает их с землёй, это корни, — опешила Кук, периодически сжигая извивающиеся путы. — Нужен другой подход! Растения состоят на пятьдесят процентов из… — Из воды, — продолжила Ирма, направив заостренные, подобно лезвию, кнуты в сторону чудища… Она усердно концентрировалась на побегах, стараясь размыть их. — Внутри кто-то есть! — предупредила Хейл, завидев человеческое лицо. — Нужно помочь ей… Хай Лин. Одолжив у Корнелии веера, китаянка бросилась к подруге, прицеливаясь в неуклюжего громилу. Распахнув оба веера, она разогналась на месте и раскинула кисти, сомкнув их под нужным углом. Напряженный шквал ветра единым потоком рассеял обвивавшие монстра лианы. Из них показался низкорослый полуголый мужчина с широким и продолговатым пузом: — Постойте, я не хотел причинять вам вред! Я Хью. Я охраняю это болото от посторонних…***
Все девушки покорно стояли у огромного Баньяна, слушая за идеологическими речами толстяка: — Это болото особенное место. Оно священно. Здесь, под этим деревом, меня посетило озарение. Ведь, на самом деле, всё это болото — одно дерево, разросшееся на километры. Его ветки тянутся далеко-далеко, прорастая из воды, где показываются новые отростки. Это один большой организм. Это целый небольшой мир. — Круто, тогда это объясняет, почему вы хотели нас прогнать, — с пониманием вставила китаянка, — или убить. — А как же наши видения? — На болоте мы встречаем людей которых любили и потеряли, или думаем, что потеряли… однако это не так, совсем не так. Мы все ещё связаны с ними. Время — это иллюзия, такая же как и смерть. — Но моё видение! — спохватилась Вилл. — Старик говорил со мной, и я его вовсе не знаю. — Может, сначала выйдем отсюда, — Хейл подошла к дереву и прищурилась. — Голоса, я, кажется, что-то слышу… — Если хорошенько прислушаетесь, то услышите… как все на болоте дышит вместе. Почувствуете это единство! Все мы живём вместе, даже если некоторые этого и не замечают. У всех нас одни и те же корни. Все мы — ветви одного дерева. — Я тоже что-то чувствую, — закрыв глаза, Вилл коснулась корня Баньяна, от которого прошёлся тонко-извилистый золотистый лучик, позже моментально погаснув. — Хм-м, я знаю, где выход! Только нам потребуется транспорт.***
— Се-ети я устано-овил, рыбы мно-ого налови-ил… — Головы я им оторвал, о-остальное все себе забра-ал. Ирма явно не прибывала в восторге от «такого» спасения, считая лучшим выходом спокойно умереть в заросших дебрях: — Милый у вас крокодильчик… Хороший-хороший Слим. Юные подростки, в окружении болотных магов воды на деревянных лодках, интенсивно плыли по следу. Когда река начала кончаться, а джунгли сменяться просторными лесами, девушкам пришлось идти пешком… — Я хочу есть, — взвыла во весь голос Хай Лин. — Те жуки, что ел Ту, были ничего так. — Нельзя останавливаться, — пригрозила Тарани. — Мы так будем всю вечность топать. Нужно найти ночлег и еду, и одежду тоже не помешало бы… За лесными деревьями послышались отчётливые шаги. Все разом напряглись, ожидая встретить как минимум трёхголового дракона. Несколько воинов, одетые в зелёные униформы, радушно поприветствовали путешественниц. Они очень удивились, узнав, откуда прибыла горстка девочек: — В это жуткое место уже давно никто не ходит. — Мы слышали, вам нужна помощь. Мы можем сопроводить вас в наш город. Почтим за честь принять жителей с острова Киоши! Чародейки одобрительно переглянулись, очевидно находя в этом собственную «выгоду»: — Мы согласны! — Чудно, — седоватый мужчина обернулся к товарищу и тихонько прошептал. — Передайте генералу Фонгу: мы нашли ему невесту…