Глава 2
27 марта 2019 г., 16:00
Иккинг проснулся до восхода солнца из-за холода. Ночью заморосил дождик, а дерево, которое викинг выбрал вечером, не спасло его от влаги. Парень недовольно поднялся с земли и пошёл на поиски другого укрытия.
Оказалось, что всего в пятнадцати шагах стоит дерево, под которым нашёлся сухой пятачок земли. Недовольный собой Иккинг спрятался под кроной этого дерева, снимая одежду. С брони вода стекала, но под чешуёй были тканевые рубашка и штаны, которые хоть и не вымокли насквозь, но стали сырыми и липли к телу. Парню пришлось надеть доспехи на голую кожу, что он не очень-то хотел делать, но сухая одежда была в мешке, в палатке Гриммеля, а идти туда посреди ночи Иккинг хотел ещё меньше. Вскоре согревшись, парень вновь уснул, запрокинув голову.
Через полчаса дождь усилился и громче забарабанил по листьям. Из палатки высунулась голова. Гриммель посмотрел на пустое место, где ещё вечером лежал мальчик-викинг, и задумался. На минуту он скрылся в палатке, а потом вышел под дождь, пряча волосы под капюшоном. Викинг далеко не уходил и не прятался, так что охотник скоро его нашёл.
Гриммель с минуту простоял под соседним деревом, отметив и закинутую на ветку одежду, и неловкую позу юноши. Но капли воды не попадали на викинга и его вещи, так что вскоре Гриммель вернулся в палатку, не беспокоясь за мальчишку.
Проснувшись утром, Иккинг первым делом проверил одежду. За ночь она высохла, так что он смог одеться. Потом парень пошёл к палатке Гриммеля, но та уже была собрана. Прикинув, во сколько поднялся охотник, викинг покачал головой и пошёл к драконам.
Вскоре Иккинг нашёл Гриммеля, снующего меж деревьев. С минуту викинг просто наблюдал за быстрым перемещением мужчины, не особо вникая, что тот делает.
— Ты проснулся? Хорошо, — отметил его появление Гриммель и продолжил движение.
— Да, солнце недавно встало, — заметил Иккинг.
— Верно, через пару часов прибудет корабль, — несколько рассеянно ответил охотник. — Если хочешь, можешь помочь. Собери чешую из-под тех деревьев.
Иккинг недоверчиво проследил взглядом направление, указанное Гриммелем.
— Думаю, что не хочу тебе помогать, — всё-таки сказал викинг. — Что ты вообще с этой чешуёй будешь делать?
— Часть на эксперименты пущу, остальную продам, — Гриммель даже на мгновение остановился и задумчиво посмотрел на скинутую драконами чешую. — Сам собрать не успею. Придётся всё-таки убить того змеевика.
— Я соберу, — нахмурился Иккинг.
Парень ещё мог понять, что люди убивают драконов ради собственной защиты, но убийство ради наживы он ни осознать, ни тем более принять никак не мог.
Настроение с самого утра начало скатываться в тёмную яму. Отложенное вчера чувство отчаяния начало накатывать с небывалой силой. Кураж от опасности медленно отпускал чувства Иккинга, и на парня разом свалились мысли о том, куда он попал по собственному желанию.
Гриммель — безжалостный убийца, желающий уничтожить всех драконов. Что ему может понадобиться от Иккинга, их защитника? Уж не устранить ли викинга по-тихому решил охотник, узнав для начала о всех слабостях драконов? Доводы, приведённые матери, уже не казались столь убедительными, а мысли о том, что им просто хотят воспользоваться, а после убить, занимали всё больше места в голове.
— Чего ты копошишься? — недовольно спросил Гриммель, стоя почти вплотную к Иккингу. — Не делай вид, что помогаешь.
Парень дёрнулся от неожиданности и в удивлении уставился на охотника. Осознав слова, он поспешно отвёл взгляд, но мужчина уже заметил его реакцию.
— Задумался? — довольно дружелюбно, но вместе с тем разочарованно, протянул он. — А работать и думать одновременно ты не умеешь?
— Не ради заработка врага, — не сдержавшись, огрызнулся Иккинг.
— Продам я меньшую часть, — ровно ответил Гриммель. — Теперь твои мысли тебя отпустят?
— Зачем я тебе? — спросил Иккинг.
— У тебя ещё и память плохая? Я ответил на этот вопрос вчера, — мужчина в раздражении махнул рукой и отошёл.
Иккинг вздохнул. Не совсем тот вопрос, который он желал задать, и точно не тот ответ, который он хотел получить.
— Ты ведь понял, что я имею в виду, — вновь подал голос викинг. — Зачем ты просишь меня помочь?
— Потому что мне нужна твоя помощь, — отозвался Гриммель. — Этого недостаточно?
— Ты и без меня как-то жил, — покачал головой Иккинг. — С чего это вдруг ты решил измениться?
— С чего это вдруг? — усмехнулся охотник. — А смерть ты не считаешь достаточной причиной? Если ты ещё не забыл, то ты сбросил меня в море.
— Как ты выжил? — уцепился за тему Иккинг.
— Чудом, — Гриммель на мгновение замер, решая, продолжать ему или нет. — Но это сейчас неважно. Давай вот как решим. Ты добровольно мне помогаешь, и я отпускаю тебя.
Иккинг нахмурился, выискивая подвох.
— Какой осмысленнный взгляд, — деланно восхитился Гриммель. — Будем работать вместе — быстрее со всем разберёмся. Не вижу смысла убивать тебя.
— Так я тебе и поверил, — недоверчиво выдохнул парень. — С Олуха ты тоже обещал забрать драконов, а в итоге что?
— Скоро они вернутся, — склонил голову Гриммель. — Но я понимаю, что ты имеешь в виду. Не хочешь мне доверять — не доверяй. Но в ближайшее время мы будем заодно. Ты не враг мне, а я не хотел бы быть врагом тебе. Так что давай оставим старые обиды позади.
— Ты украл меня, — возмущённо уставился на собеседника Иккинг.
— Будто бы ты по своей воле со мной пошёл, — беспечно пожал плечами Гриммель, но его взгляд стал напряжённее. — Мы проведём много времени вместе, а за пределами этого острова нам будут грозить опасности пострашнее дождей и обрывов. Я бы предпочёл, чтобы мы были союзниками на это время.
— А я бы предпочёл остаться дома, — непримиримо ответил викинг, складывая руки на груди.
— Что ж, это невозможно, — вновь пожал плечами охотник. — Но ты скорее вернёшься на Новый Олух, если будешь действовать со мной заодно, а не вставлять палки в колёса.
— Я подумаю, — закрыл тему Иккинг и продолжил собирать чешую.
Гриммель покачал головой и отошёл к драконам.
Корабль прибыл через пару часов. Шумная команда спустилась на берег вместе с молчаливым капитаном, по габаритам напоминающим Стоика. Он обвёл хмурым взглядом берег, бегло оглядел драконов, которых матросы с улюлюканьем проводили в клетки, и неодобрительно уставился на Иккинга. Викинг прямо смотрел в ответ.
— Мы договаривались на три десятка змеевиков и десяток древорубов, — не тратя время на приветствие, начал Гриммель. –Древорубов всего шесть, но змеевиков на дюжину больше. Они догонят нас через несколько дней.
— В море, — то ли спросил, то ли подтвердил капитан. — Змеевики жрут меньше, а клеток на всех хватит.
— Где Равтон? — поинтересовался охотник, показательно пробегаясь глазами по горизонту.
— Убит, — коротко ответил капитан. — Второй корабль скоро прибудет.
— Не с его ли братом в качестве капитана?
— Его брат тоже убит. Корабль затоплен, — сильнее нахмурился капитан. — Я нашёл нового человека.
— Печально, придётся ему всё объяснять заново, — в недовольстве поджал губы Гриммель. — Он хотя до обеда прибудет?
Капитан молча кивнул в ответ, он так же не любил ждать беспричинно опаздывающих людей. Это была одна из немногих чёрт, объединяющих их с Гриммелем.
— Иккинг, идём проверим, как там устроили драконов, — Гриммель ловко подхватил под локоть викинга и повёл его к кораблю. Капитан проводил их холодным взглядом.
— Вы с ним не особо ладите, — отметил Иккинг. Охотник быстрым шагом поднялся на корабль, всё также держа Иккинга под руку.
— Не тот человек, с кем можно поладить, — рассеяно ответил Гриммель, уже что-то высматривая. — Но пока я не успел купить собственный корабль, приходится договариваться с моряками о перевозках. Этот ещё не худший случай.
Иккинг кивнул и принялся рассматривать место, где будут жить драконы во время путешествия. Клетки были достаточно просторные, чтобы в них можно было без затруднений перемещаться. Сейчас в каждую клетку заходило по два-три дракона, и за ними сразу закрывались засовы. Моряки цепями заматывали прутья.
— До самого прибытия их не будут открывать, — пояснил их действия Гриммель. — Древорубы будут на другом корабле, как и остальные змеевики.
— Которые сейчас на Олухе? — уточнил Иккинг.
Гриммель утвердительно кивнул, наблюдая за слаженной работой матросов.
— Не попадайся лишний раз на глаза Родвигу, капитану этого корабля, — необычайно серьёзно предупредил Гриммель. — Ты ему не понравился.
— Не сбросит же он меня в море, — беспечно ответил викинг в попытке разрядить обстановку.
— Не могу тебе это гарантировать, — тяжко вздохнул Гриммель. — Надеюсь, это произойдёт не ночью, в темноте будет сложнее вылавливать твоё тело.
Иккинг сначала опешил, а после нервно хихикнул.
— Посмотрим на второго капитана, — как ни в чём не бывало продолжил охотник. — Может, стоит поселиться на его корабле. Древорубы не такие покладистые, как змеевики, за ними неплохо бы присматривать. Скоро решим.
Парень пожал плечами, от него ничего не зависело, вряд ли Гриммель позволит ему выбирать.
Ещё через час к острову причалил второй корабль. Он был вдвое меньше первого, а его борта были покрашены в бордовый цвет.
Первым на берег спустился тёмноволосый мужчина, сразу напомнивший Иккингу Эрета. Он сиял белоснежной улыбкой и, коротко поздоровавшись с Родвигом, сразу начал знакомиться с Гриммелем и Иккингом.
Викингу он понравился, молодой капитан оказался весёлым и жизнерадостным мужчиной. Гриммель быстро описал новому знакомому, как следует обращаться с драконами. Тёмноволосый улыбчиво кивнул и сказал, что опыт в перевозке драконов у него есть, но указания запомнил. Тут же он повторил их своей команде, почти слово в слово.
Гриммель с Иккингом вновь наблюдали за тем, как загружают драконов, уже на другом корабле. Некоторые люди шугались драконов, но работу выполняли не хуже остальных. Здесь клетки дополнительно не закрывали.
Через пару часов корабли отчалили от одинокого острова и ушли в гостеприимное море.
По решению Гриммеля, они с Иккингом отправились в плавание на меньшем корабле.
Большую часть времени Гриммель проводил в каюте. По всему столу он разложил тетради и отдельные бумаги, некоторые из которых выглядели так, будто их не особо аккуратно вырвали из старых книг. Иккинг иногда заглядывал из-за плеча охотника в его записи, но мужчина писал всё на неизвестном викингу языке. Поэтому большую часть времени парень проводил на палубе, шатаясь среди клеток с драконами и стараясь не мешать работающим матросам.
Спустя неделю путешествия в море корабль догнали драконы. Сначала моряки схватились за оружие, но их капитан быстро сообразил, что это отставшие от основной группы змеевики, о которых их предупредил Гриммель. Сам охотник вскоре вышел на палубу и начал руководить погрузкой новых драконов. Капитан в это время стоял рядом с Иккингом, которого Гриммель категорично отогнал от прибывших, и не мешал мужчине раздавать приказы, но после лично проверил всю проделанную работу.
Гриммель напомнил викингу про запрет на приближение к драконам и вновь скрылся в каюте. Иккинг же увидел шанс спасти драконов и сбежать самому в неохраняемых клетках.
На следующий день после обеда, когда большинство моряков расслаблялись и не обращали на окружающий мир никакого внимания, а капитан проводил время в своей каюте, Иккинг подобрался к клетке с древорубами. Драконы сидели смирно и не выказывали никакого недовольства от заточения, но викинг знал, что они, как и он, всей душой стремятся к свободе.
Парень отодвинул засов и с трудом открыл клетку. К счастью, петли не скрипнули и не выдали его, а люди не обратили внимания на мальчика, который целыми днями ходит по палубе. Самый крупный древоруб вытянул голову к свободе, но, принюхавшись к человеку, резко отскочил назад и угрожающе зашипел.
Иккинг не понял, что так напугало дракона, но примирительно поднял руки, показывая, что безоружен, и начал дружелюбно уговаривать дракона подойти. Сам парень мелкими шажками подступал к древорубу, уже войдя в клетку.
Но дракон ещё громче зашипел и забился в угол, остальные древорубы, учуяв Иккинга, попятились от него, прижимаясь к прутьям.
— Да ладно вам, — продолжал ласково уговаривать их Иккинг, ощущая жгучее беспокойство. Моряки заметили, что клетка открыта, но не решались приблизиться. — Я лишь хочу вам помочь. Давайте вместе сбежим отсюда. Вы в плену, и я в плену. Вон, дверь открыта, летим.
— Не уговариваются? — вкрадчиво поинтересовался шипящий голос прямо над ухом беглеца. — Какая досада.
Иккинг отскочил от Гриммеля, скорее от неожиданности, чем из-за страха. Дракон, в чью сторону он отшатнулся, зашипел совсем отчаянно и бросился в другой конец клетки, с силой ударяясь о прутья.
— Так, ты, на выход, — Гриммель за шкирку вытащил Иккинга из клетки. — Вы, закрывайте драконов, они не попытаются напасть или сбежать. Капитан, приношу свои искренние извинения, но нам с помощником нужно срочно кое-что обсудить.
— С нетерпением буду ждать объяснений, — слишком высоким голосом оповестил капитан, но остановить охотника не попытался, занятый внезапно образовавшимися проблемами.
До каюты они дошли молча. Гриммель сильно сжимал локоть Иккинга, хотя парень не предпринимал попыток вырваться, а пытался угадать, что произойдёт дальше.
Мужчина отпустил викинга, только когда за ними закрылась дверь. Бесконечно долгое мгновение охотник смотрел в глаза Иккингу, но после отошёл к столу и сел на стул, выжидающе уставившись на парня.
Иккинг обвёл нервным взглядом небольшую комнату и посмотрел в ответ на Гриммеля, не зная, что от него ждать.
— Так ты не станешь оправдываться? — нейтрально поинтересовался охотник, но после в его голос прорвались злобные нотки сарказма. — А я уж приготовился слушать целую речь о важности свободы драконов, о том, что держать их в клетках бесчеловечно. О, или ты хотел бы разрыдаться от отчаяния, что твой побег не удался? Давай же, можешь покричать о том, насколько прекрасен твой родной Олух и как ты соскучился по грязным соплеменникам. Или для этого прошло ещё недостаточно времени? Верно, недели могло быть недостаточно. Значит, всё-таки твои любимые хищные твари.
Иккинг хотел возразить. Он хотел сказать что-то резкое, возможно, обидное. Вообще, у него было много того, что парень мог бы высказать Гриммелю, но он сдержался.Последние годы научили его вовремя молчать, чтобы после оставить за собой последнее решающее слово. В разговорах с викингами это часто помогало, поворачивало ситуацию в необходимую Иккингу сторону и позволяло избежать более затяжного конфликта и долгих препирательств. Если Гриммелю надо выговориться, чтобы остыть, то Иккинг может ему не мешать.
— Разумеется, я понимал, что с тобой что-то не так, — со вкусом продолжил Гриммель. — Сначала я решил, что ты просто невероятно глуп, поэтому и не видишь всей опасности, которую несут драконы. Признаем, викинги никогда не были особо умны, да и к собственной жизни они относятся крайне небрежно, я бы даже сказал, безрассудно.Они игнорируют здравый смысл и потому не способны трезво оценивать события и явления. Но оказалось, что ты вполне умён, более того, разбираешься в драконах лучше большинства людей, а я повстречал немало всяких умельцев. Значит, дело в другом.
Мужчина вновь уставился на Иккинга холодным тяжёлым взглядом. Викинг внутренне подобрался, ожидая любых действий со стороны врага, готовый отразить нападение. Но Гриммель и не думал атаковать, он лишь смотрел на Иккинга, будто заново разглядывая его, пытаясь найти что-то новое, прежде скрытое от его проницательного взгляда. Внимательно наблюдая за слушателем, улавливая мельчайшее изменение в его лице и позе, Гриммель вкрадчиво заговорил.
— Дело совершенно в другом, — повторил он. — Ты как никто иной понимаешь, насколько эти твари опасны. Но раз за разом ради их блага ты жертвуешь интересами людей. Ты пожертвовал своим домом, чтобы спасти их. Ты позволил собственному отцу погибнуть по их вине. И сейчас ты поступаешь также. Исключительно в интересах драконов, твоей выгоды здесь немного.Ты ведь быстро сообразил, что тебя они с корабля не унесут. Я уверен, ты уже знал это до моего прихода. Так что же всё это значит? Подвергаешь жизни людей опасности ради свободы драконов. Ты ведь не в своём уме, верно? Для тебя драконы важнее людей. Ты сумасшедший.
— Да это ты не в своём уме, — не выдержал Иккинг. — То убиваешь драконов, то сажаешь их в клетки и продаёшь, будто они вещи какие-то. Драконы ведь разумны, они не хуже людей. Эти древорубы не причинили бы никому вреда, они просто улетели бы на волю. Да и что ты знаешь о нашей жизни на Олухе? Что ты знаешь об Олухе? Тот остров был нашим домом, викингов и драконов. Чтобы спастись от тебя, нам пришлось покинуть его, и не смей обвинять в этом драконов.
— Да даже сейчас, — прервал его Гриммель. — Ты только об этих тварях и думаешь, защищаешь их. А жизни людей тебя совершенно не интересуют.
— Да что с людьми? — повысил голос викинг, сжимая кулаки. — Ты угрожал нам войной и истреблением. Охотники на драконов окружили наш остров. Нам некуда было деться, мы не могли постоянно жить в ожидании войны, которая могла начаться в любой момент, враг мог прийти с любой стороны. Мы искали безопасность, мы готовы были бежать на край света, чтобы найти мирное место, где мы просто смогли бы жить без страха перед завтрашним днём.
— Но если бы викинги продолжили истреблять драконов, как делали столетия до этого, то им бы не пришлось никуда уходить, — в противоположность Иккингу Гриммель стал говорить тише. — И у них бы не появилось столько врагов.
— Верно, — неожиданно согласился Иккинг и угрожающе навис над сидящим собеседником. — Мы бы продолжили эту бессмысленную череду убийств и смертей. Мы бы умирали ни за что и убивали бы драконов ни за что, зато люди не пошли бы против нас. Но мы, викинги, остановили это проклятье ненависти, мы подружились с драконами и научились жить с ними в мире. Так почему остальные люди, вместо того, чтобы следовать нашему примеру, решили уничтожить нас?
— Потому что ума у них побольше, а опыт перемирия на небольшом острове не говорит о том, что вся война окончена, — не сдвигаясь с места, ответил Гриммель. — И вспомни, почему твои люди не вернулись на Старый Олух после того, как все ваши драконы спрятались.
— Да потому что делать там нечего, — взмахнул руками Иккинг, нависая над оппонентом. — Драконы — наша семья, даже если бы мы вернулись на старое место, как прежде ничего бы не стало. Там пусто теперь, зачем нам жить там, если у нас появился новый дом?
— Так ты не возвращался на Старый Олух, — сделал вывод Гриммель, теряя интерес к спору, и оттолкнул от себя парня. — Что ж, когда вернёшься домой, загляни на свой родной остров, его вид тебя впечатлит. А теперь запомни, без меня ты по этому кораблю больше ходить не будешь, ты не сможешь натворить больше глупостей, находясь под моим постоянным присмотром. А сейчас не мешай мне работать.
— И ты так просто всё забудешь? — в запале возмутился викинг. — И запретишь мне передвигаться?
— Я ничего не забуду, — ответил охотник, отворачиваясь к столу. — Будем считать, что у тебя был план на случай неудачного побега и что тебя хватит, чтобы посидеть молча пару часов. Не мешай мне работать и не заставляй больше повторяться.
Иккинг промолчал, потому что отвечать по делу было нечего, а попросту надрываться бессмысленно. Теперь у него точно не будет шанса сбежать, пока они не доплывут до пункта назначения, где бы это ни было. Но если искать положительные стороны, теперь у него появилось время и знания, чтобы продумать действенный план побега на будущее. Да и Гриммель его всё-таки не убил, что это уже немалого стоит, и подтвердил, что собирается его отпустить. Теперь есть уверенность, что домой он всё же вернётся, и вернётся живым.