ID работы: 7979054

Тень, сокрытая в сумерках

Слэш
NC-17
В процессе
5381
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5381 Нравится 1785 Отзывы 2308 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Я стоял на пороге дома, задумчиво глядя на отъезжающую машину. Каллены, проследив за тем, чтобы я открыл двери, попрощались и уехали, пообещав завтра заглянуть и проверить меня. Честно говоря, я был искренне уверен, что они чуть ли не напросятся на чай. Мне казалось, они должны были всеми способами пытаться узнать, кто я и что потерял в Форксе. И уж не по их ли душу заявился. Но, видимо, вампиры мне попались весьма тактичные. Даже с разговорами на личные темы не лезли. Удивительно, в Хогвартсе меня бы уже расспрашивали как на допросе, а здесь… удивительно. Мне определенно было нужно решить, что делать с Калленами. До нашей встречи я, наверное, рассчитывал на простое, ничем не обременительное знакомство. Я наивно предположил, что их не заинтересуют мои тайны. Более того, что они об этих тайнах даже не узнают. Вот только стоило бы понять, что у меня никогда не получалось так, как я планировал. Я не подумал о том, что Каллены заинтересуются новым жителем Форкса, а если учесть, что скрываться мне никогда особо не удавалось, меня бы поймали на какой-нибудь мелочи. И не факт, что выслушали, а не устранили потенциальную опасность. Я никак не мог знать, что вампиры тоже могут обладать какими-то способностями, в частности чтение мыслей или видения будущего. И что «красавчик» будет обладать способностью лазить по чужим головам, я тоже не мог знать. А вот аварию я, конечно, предположить бы мог. Точнее не так, не саму аварию. Тут, думается мне, даже видящая из клана Калленов не могла такое увидеть. Я говорю о том, что со мной постоянно случаются такие вещи, и я уже должен был быть морально готовым к такому. Даже не знаю, почему я надеялся, что мое проклятое везение на приключения останется в магическом мире Великобритании? Вздохнув, окинул двор грустным взглядом и вернулся домой. Хорошо, что с покупками разобрался еще вчера. Вот только готовить, кажется, я в ближайшее время не смогу. Ну да ладно, наследство, оставленное родителями и крестным, позволяли прожить безбедную жизнь не только мне, но и моим правнукам, если, конечно, такие будут. И это я еще не говорю про недвижимость и деньги, что оставляли мне в наследство в благодарность за спасение Англии от Волдеморта. В первый раз… Так что можно было и заказать еду на дом, в крайнем случае. Но, думаю, отварить макароны я смогу и с больным плечом — я и не в таком состоянии умудрялся готовить завтраки Дурслям. Кстати, о плече… стоит выпить парочку зелий, которые уберут болевые ощущения. Болело не только плечо — кажется, я еще неплохо приложился ребрами. Трещин, конечно, нет, но вот синяки будут.

***

Розали (Роуз)

— Я не понимаю, с чего вдруг такое отношение к незнакомому парню? Особенно ты, Розали, — произнес Эдвард, едва мы выбрались из машины. Я, фыркнув, весело посмотрела на Эммета, после чего выбежала из гаража. Он поспешил за мной и в следующее мгновение мы уже находились в гостиной, где собралась вся семья, включая Карлайла. Эдвард стоял, облокотившись на стену, и мрачно смотрел на нас. — Что именно тебе не понравилось? — спросила я, присаживаясь на диван, — Ты же со своей Свон весьма приветлив и обходителен. Почему и нам с Эмметом нельзя подружиться с человеком? — Роуз, он может быть опасен, — после недолгого молчания сказала Элис. Она выглядела очень неуверенной. Такой ее я еще не видела никогда. — Ты что-то видела? — спросил, напрягшись, Эммет. — Нет. Он, как и Белла, закрыт от меня. Но это… разное. Они будто защищаются от меня разными способами. — Тогда не вижу причин его считать опасным. Беллу же вы не считаете угрозой. Тогда почему его нужно считать таковой? — Это совершенно разное, — едва ли не прорычал Эдвард, оторвавшись от стены и приблизившись к нам с Эмметом. — Разное? В чем разница, Эдвард? — вскочив с дивана, мой парень встал передо мной, закрывая меня. Выглядел он при этом весьма серьезно, что на всегда улыбчивого Эммета совсем не было похоже. — Хватит, — неожиданно произнесла Эсме и парни разошлись по разным углам, — я вообще не понимаю, в чем причина спора. Эдвард, Роуз права, — мягко сказала женщина, отчего-то решившая принять на этот раз нашу сторону. — Но… — растерянно произнес Эдвард. Спорить с нашей матерью он не привык. Да о чем я? С ней вообще никогда никто не спорил. Возможно, все потому, что она очень редко принимала в споре чью-то сторону. Но уж если тебя поддержала Эсме, значит, правда на твоей стороне. — Они ничем не отличаются друг от друга, — произнесла женщина, улыбнувшись, — разве что тем, что Белла — девушка, а Габриэль — юноша. — Гарри, мама, — произнес Эммет. Только он в нашей семье называл Эсме постоянно мамой. Остальные же, отчего-то, довольно редко так обращались к женщине, почему-то предпочитая называть ее по имени, — он попросил называть его Гарри. — Гарри? Прекрасное имя. Я уже хочу с ним познакомиться. И с Беллой тоже, — добавила Эсме, заметив недовольный вид Эдварда. — Мы ничего о нем не знаем. Он может быть опасен, — сказал Эдвард, — хотя бы его шрамы. Карлайл, Эммет, вы же видели! Такие шрамы просто так не заработаешь. Да и еще в таком возрасте. Эдвард, кажется, совершенно не мог успокоиться. Насколько сильно его привлекала эта Свон, настолько же ему не нравился Гарри. И это было странно. Эдвард, один из самых спокойных и миролюбивых из нас, и вдруг так страстно невзлюбил какого-то незнакомого паренька! — Заткнись, Роуз, — прорычал брат, явно прочитав мои последние мысли. — А ты не лезь в мою голову! И что тебе вообще не понравилось? Эдвард, я тебя не узнаю? С чего такая открытая неприязнь к незнакомому парню? Что с тобой? — Да делайте что хотите, — произнес он, — хоть удружитесь с этим Гар-р-ри. Можете пригласить его в гости, рассказать о нас, да что угодно творите. Но я вас предупредил — он опасен, — с этими словами Эдвард выскочил из дома. Наверняка отправился к своей Свон. Вот и пусть. — Может, Эдвард не так уж и не прав? — сказала Элис, глядя на всех. — Он на удивление категоричен и неадекватен в оценке этого парня, Элис, — покачав головой, сказал Карлайл, — я видел этого парня. Ты же знаешь, я довольно неплохо научился разбираться в людях. И этот парень хороший. В нем нет зла. Но он показался мне надломленным, словно он сбежал с войны. Тяжело вздохнув, Элис медленно ответила: — Я пока не могу увидеть его будущего, что мне совершенно не нравится. Но… я дам ему шанс показать себя. И буду оценивать трезво. — Джаспер, — повернувшись к брату, сказала я, — что происходит с Эдвардом? Почему ты не приглушил его эмоции? Все вдруг тоже посмотрели на парня. Отчего-то никому и в голову не пришла идея остудить пыл Эдварда. — Я пока еще не до конца уверен, — покачав головой, улыбнулся блондин, — но если я прав, то Эдвард сам все должен понять и прочувствовать. Он должен быть уверен, что я никак не влиял на него. — Джаспер? — удивленно спросила Элис. — Ничего особенного, да и рано пока что-то говорить. Не обращайте внимание. Я прослежу, чтобы ничего непоправимого не случилось. Я, подозрительно прищурившись, внимательно посмотрела на брата. Конечно, я решительно не понимала, о чем он говорит, но вот догадаться о том, что думать об этом разговоре весьма нежелательно, я смогла. Надеюсь, братишка знает, что делает. — Вы проводили Гарри? — наконец-то спросил Карлайл. — Да. И пообещали завтра заехать к нему, проверить. — Хорошо. Смогли что-нибудь узнать о нем? — Не особо, — пожав плечами, сказала я, — с самого детства жил в семье своей тетки, его родители погибли, когда ему было чуть больше года. В семье его особо не любили, поэтому он, как только появилась возможность, сбежал, о чем не жалеет ни он, ни, судя по всему, его родня. Форкс выбрал случайно, — пересказала я, после чего нехотя добавила, — мне не хочется на него давить. И я не ощущаю угрозы. — Согласен с Роуз. Парнишка, несмотря на его трюки сегодня, не кажется опасным. Мы, конечно, попытаемся выяснить о нем больше, но не думаю, что он причинит нам вред. Все согласно кивнули, хотя по их лицам было видно, что они удивлены. Особенно моими словами да и тем, что я не воспринимаю его в штыки. Но отчего-то мне действительно этот парень пришелся по душе. — Значит, завтра съездите проверить его. Заодно попытайтесь выяснить о нем что-нибудь новое. На этом это стихийное семейное собрание можно было заканчивать. Я решительно направилась в кухню, а через несколько мгновений, выскочив из нее, поспешила в гараж. — Роуз, куда ты? — удивленно спросила Эсме, и я только сейчас заметила, что остальные члены семьи так и остались в гостиной. — Я? В супермаркет, у нас заканчиваются продукты. Что? Если вы не забыли, у Гарри ушиб плеча. Вряд ли он сможет себе приготовить что-то съестное. Не оставлять же его умирать голодной смертью, — сказала я, после чего в комнате повисла тишина. — Эм, это, конечно, здорово. Да, — пробормотала Элис, — Роуз? С тобой все в порядке? — Вы уж не делайте из меня последнюю стерву, хорошо? — недовольно произнесла я. Печально взглянув на всех, я тихо спросила:  — Неужели я не могу кому-то помочь? — Конечно, можешь, Роуз, — ласково улыбнувшись, произнесла Эсме, после чего подошла и обняла меня, — хочешь, я помогу тебе? Я, замерев от неожиданной и такой редкой ласки, смогла только кивнуть. Эсме была прекрасной матерью, но я, наверное, реже всех получала ее одобрение. И получить помощь сейчас было очень… волнующе. Наверное, будь я в состоянии плакать — сейчас бы по моему лицу катились слезы. — Можно и я с вами? — спросила Элис, осторожно глядя на нас. — Конечно, можно, — сказала я, искренне улыбнувшись, — конечно, Элис.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.