ID работы: 7979661

Дары и дроиды

Джен
PG-13
Завершён
502
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
502 Нравится 280 Отзывы 175 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Я толком не заметила, как Гривус проводил графа с корабля — все мысли были заняты только тем, что, оказывается, мой секрет — больше не секрет… Ой, что будет… Я осторожно уползла с мостика в свою лабораторию. Элл, трясясь от ужаса, вцепилась в первую попавшуюся пробирку. Возня с реактивами нас всегда успокаивала. Пока моя «научная половинка» тестировала законченную сыворотку для нашего калиша, я напряжённо думала. Мысли были по большей части безрадостные. Значит, в этом мире переселение душ известно и считается возможным. Интересно, тут другие попаданцы успели отметиться или просто бывает так, что разум переходит в другое тело? Если попаданцы — то совсем безрадостно. Я нервно хихикнула, представив, что Кеноби, с которым буквально пару часов назад бодался Гривус, тоже попаданец. Нет, определенно, надо на Земле распространить Азбуку Попаданцев. Проработать систему сигналов, паролей уровня «вопрос-ответ», чтобы, если оказываешься где-то, незаметно тестировать всех вокруг на попаданчество. Тьфу! Что за ерунда лезет в голову?! Сосредоточься! Если тут имеет место переход интеллекта в рамках одной вселенной — то все не так уж и плохо. Да, я не знаю, как тут относятся к переселенцам. Но граф Дуку ясно дал понять — если я буду вести себя тихо, он мне ничего не сделает. Другое дело, если кто-то узнает, что я имею представление о том, о чем не осведомлен даже сам генерал Гривус! — Граф умеет запугивать, — на мои плечи неожиданно легли когтистые лапы, а сам генерал наклонился и еле ощутимо коснулся кончиком маски моего затылка, сдавленно закашлявшись — бактерия всё-таки ещё донимала его лёгкие. Тьфу, не буди Лихо, пока оно тихо — только помянула, а он тут же нарисовался! — Я уже поняла… — Я растерла ладони, пытаясь изгнать дрожь из кончиков пальцев. Манипуляторы генерала осторожно сместились чуть ниже, устроившись на моей талии. Против воли я покраснела и поспешила вернуть разговор в конструктивное русло. — Лекарство для вас уже готово. — Я вам не доверю делать мне инъекцию, мисс Дэй — у вас руки дрожат. — Простите? — Надулась я и тут же нарвалась на издевательский смешок генерала. Когтистые манипуляторы скользнули по талии к моему животу, прижимая мою спину к теплому металлу грудной клетки Гривуса, и мягко замерли чуть ниже пупка. — Генерал, сэр… — Кажется, ты забыла мое имя… — Нижний край маски царапнул мое плечо, а горячий воздух из дыхательных прорезей опалил ухо. — Мы же вроде уже перешли на «ты»… — А ты двинулся в наступление? — Фыркнула я, стараясь сдержать мурашки, пробежавшие по спине. — Я же военачальник, я не привык долгое время обороняться, — хмыкнул калишец, мгновенно поняв и поддержав словесную игру. — А разве между нами был военный конфликт? — Нарочито удивилась я. — Ну, допустим, сначала был мир, однако войну мне объявила ты, — мигом открестился Гривус. — Свалил на меня вину и счастлив, да? — Притворно обиделась я. — Ну хорошо, ты лишь спровоцировала, а уж бой объявил я… — И что, долго будем воевать? — До полной победы с моей стороны, — уверенно заявил Гривус. — Я читала, что калиши полигамны, — усмехнулась я, слегка откинув голову и приоткрывая шею, поддразнивая «военачальника». — Сколько жен было у тебя? — Десять, — неожиданно мрачно отозвался Гривус. Когти дрогнули, слегка кольнув мои бока. Я, поняв, что спросила что-то не то, положила ладонь на обнимающий меня манипулятор, и генерал слегка заурчал в ответ, снова расслабившись. Я не удержалась от подколки: — Что, и все десять были тобой довольны? — Тридцать сыновей и дочерей, — фыркнул Гривус, а потом прикрыл глаза и вдруг добавил. — Четыре моих женщины погибли во времена войны на Кали, а одну убили у меня на глазах, чтобы убедить работать на сепаратистов… Когда мне ненадолго позволили посетить мой клан, ни одна из них не желала даже смотреть на меня, их пугало мое новое тело. Если бы я потребовал, они легли бы со мной в кровать, но я не хотел их заставлять… Я обернулась и, подняв ладонь вверх, мягко положила ее на маску генерала. Он прикрыл глаза, позволив мне поглаживать ладонью его маску и тихо-тихо вздохнул. Ну, а в моей неуёмной голове крутилась только одна мысль: «Вот блин, теперь я косплею Иккинга, только мой Беззубик — злобный инопланетянин с шестью конечностями…».
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.