Время всегда хорошее

R
Завершён
1119
11
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
430 страниц, 170 248 слов, 70 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1119 Нравится 841 Отзывы 533 В сборник

32. Сражение в Хогвартсе

Настройки
Безвременье было разрушено вместе с частью защиты замка. Гермиона поняла это, когда вышла из Комнаты и обнаружила, что тьма — ну конечно, порошок из магазина близнецов! — уже рассеялась, а значит, прошло минимум несколько минут. В коридоре не было ни души. Девушка вынула из сумки карту Мародёров и вгляделась в чернильные линии. На Астрономической башне собралась странная компания: Дамблдор, Гарри и Драко Малфой. Внизу у лестницы, видно, шёл бой. Там были Тонкс, Невилл, Дин, Симус и профессор Флитвик. Похоже, кто-то из отряда успел предупредить преподавателей. Гермиона побежала к друзьям, к счастью, вход на башню был недалеко от Выручай-комнаты. Вот уже оставалось только свернуть за угол, и она оказалась бы в центре сражения, но тут кто-то схватил её за руку. Девушка вскрикнула и едва не упала, но напавший с силой толкнул её к стене и неожиданно рявкнул: — Стой, идиотка! Голос был женский и знакомый. Гермиона повернулась и увидела Тонкс. — Сиди тут и не высовывайся! — посоветовала она подруге. — Оставь это опытным аврорам. — Там мои друзья! И профессор! Они, что ли, доблестные авроры? — возмутилась Гермиона. — Я уже сражалась! — Тебя вырубили через пять минут, — крикнула Тонкс. — Хочешь второй шрам? Так в следующий раз его уже некуда будет ставить! Это она намекала на звёздчатый шрам, который остался у Гермионы на груди после встречи с Долоховым в Отделе Тайн. Она так и не рассказала Регулусу, откуда этот след. Мимо них пролетело тело Пожирателя и с отвратительным хрустом грохнулось о стену. Сердце Гермионы ушло в пятки, к горлу подкатила тошнота. — Он что... мёртв? — в ужасе спросила девушка. Тело лежало всего в паре метров от неё. Так близко... Тонкс хладнокровно пожала плечами и бросилась в бой. С замиранием сердца Гермиона следила, как подруга ловко уворачивается от проклятий, как дерутся Невилл, Дин и Симус, как лихо колдует Флитвик. Но тут что-то взорвалось, заполнив коридор пылью, послышался топот; всё стихло. Пожиратели прорвались на башню! — Да чтоб вас! — заорала Тонкс, пытаясь пробить невидимый щит на лестнице, и получила в ответ укоризненное «Мисс Тонкс!» от Флитвика. Маленький профессор сражался на равных с аврорами и лично отправил двоих Пожирателей в нокаут. Молодой мракоборец суетился у лестницы, пытаясь снять щитовые чары Пожирателей, и делал витиеватые взмахи палочкой, такие искусные, что Гермиона на минуту залюбовалась тонкой работой. — Тонкс, нам бы сюда твоего рыжего взломщика! — крикнул мракоборец, вытирая лоб и снова принимаясь за дело. — Его б ещё найти, — отозвалась та, связывая лежащих без сознания Пожирателей и отбирая у них палочки. — Билли у нас человек занятой, женатый без пяти минут. — Смани ты его к нам, такой талант пропадает! А, Тонкс? — подхватил второй аврор. Дора громко фыркнула. — Не-а, не выйдет, я пыталась. Ему зубастые больше платят... Чёрт, простите, профессор! — спохватилась она. — Ладно вам, Тонкс, думаете, я не наслышался? — ничуть не обиделся на «зубастых» полугоблин Флитвик. — Хм-м, а если так? — маленький профессор подвинул аврора и сам начал колдовать. — Могу я помочь, профессор Флитвик? — смущённо спросила Гермиона, подойдя к нему. Авроры с удивлением уставились на неё — мелкую в их глазах школьницу, зачем-то вылезшую на поле битвы. — Гермиона! — обрадовались друзья, заметив её. — У нас тут проблема... — Знаю, — сквозь зубы ответила она. — Подробности потом. — Смотрите и запоминайте, мисс Грейнджер, — невозмутимо улыбнулся Флитвик. Мимо пролетел патронус-волк: Тонкс решила позвать на помощь на случай возвращения Пожирателей. — Дор, — шепнула Гермиона подруге. — Давай Карту посмотрим! — Дело говоришь, — обрадовалась та. — Кстати, готова поклясться, проф знает про карту. — Да ну? — не поверила Гермиона. — Ага, он мне намекал как-то. Мировой мужик, получше родного декана, — вздохнула Тонкс. Гермиона хотела спросить, чем подруге не угодила добродушная профессор Спраут, но вспомнила рассказы Тонкс о своей учёбе. У неё все проблемы объяснялись либо наигранно-весёлым «мордой не вышла» — в детстве она здорово походила на сестёр Блэк, — либо «шилом» в, эээ... мягком месте. Конечно, сама Тонкс в своём характере выражалась гораздо грубее. Подруги развернули Карту. Компания на башне подобралась на редкость странная. К Гарри, Дамблдору и Малфою добавился Снейп и несколько Пожирателей: оборотень Сивый, «азкабанцы» Кэрроу в количестве двух штук и ещё кто-то, кого Гермиона, к счастью, не знала. Гарри почему-то и с места не двигался. — Это плохо, — нервно пробормотала над ухом Тонкс. — Совсем плохо... Ох! Гермиона сразу поняла, что было причиной поражённого вздоха подруги: точка с именем Дамблдора вдруг мигнула и пропала с карты. Гермиона нахмурилась; плохое предчувствие стиснуло её сердце холодной рукой. Снейп, Малфой и Пожиратели быстрым шагом двинулись к выходу, за ними бросился и наконец оживший Гарри. Гермиона подумала было, что Дамблдор трансгрессировал, но Пожиратели покрутились на месте и начали спускаться. Куда же пропал директор? И неужели Снейп переметнулся обратно к Волдеморту?! Между тем Пожиратели приближались; она уже слышала громкие голоса и радостный хохот, от которого сердце уходило в пятки. — Тонкс, у нас проблемы, — рявкнул мракоборец. — Алан, дорогой, я в курсе! — язвительно крикнула в ответ та. Дин с Симусом заржали. — Слушайте, детки, валите отсюда, — сквозь зубы посоветовал аврор Алан. — И девчонку свою заберите! Флитвик поддержал, но его голос потонул в криках Пожирателей, обнаруживших противников. Гриффиндорцы тут же сплотились, задвинув Гермиону за свои спины, и снова вступили в бой. Девушке оставалось только держать над друзьями щит и подсказывать заклинания. Пожиратели быстро прорывались к выходу, но вместе с ними бежали и их противники. В гуще сражения на секунду промелькнули Снейп с Малфоем, за ними Гарри. Гермиона не успела даже окликнуть лучшего друга. Вскоре девушка задохнулась от быстрого бега и сражения и отстала от остальных, схватившись за бок и тяжело дыша. Когда она добралась до главной лестницы, внизу уже давно шёл бой. Гермиона не могла снова сидеть в стороне, и она решительно бросилась в бой, выбрав противником одного из Пожирателей. Гермиона не знала, сколько раз в эти минуты похвалила себя за решение учиться сражаться и Регулуса — за хорошее обучение. Во всяком случае, она была ещё жива. — Круцио! — рявкнул взбешённый Пожиратель. Гермиона едва успела отскочить в сторону, когда яркий луч пролетел мимо неё, заставив волосы наэлектризоваться. Она послала в противника несколько заклинаний подряд в надежде, что попадёт в цель хоть одно. — Экспелиармус! Инкарцеро! Ступефай! Пожиратель напрягся, но отразил первые два и увернулся от третьего. Его проклятие всё же попало в девушку, и Гермиона схватилась за правую руку, враз онемевшую, будто покалывающую тысячей незримых иголочек. Палочка выпала из разжавшейся ладони. — Доигралась, красотка? — зло усмехнулся Пожиратель, приближаясь к девушке, которая испуганно вжималась спиной в стену. — А теперь веселиться буду я. Мужчина схватил девушку за плечо, прижимая к стене, занёс волшебную палочку. — Кру... Гермиона в отчаянии со всех сил лягнула его ногой, не целясь, но попала в болезненную точку. Пожиратель скорчился и согнулся пополам, отпустив её плечо. Девушка быстро наклонилась, подобрав свою палочку, но и Пожиратель уже пришёл в себя. Кривясь и ругаясь сквозь зубы от боли, он поднялся на ноги и снова крикнул: — Круц... — и тогда Гермиона, от страха и боли едва соображая, выкрикнула первое, что пришло в голову. Тёмное проклятие из арсенала Регулуса. Теряя сознание, она успела увидеть, как с криком падает и корчится Пожиратель, и провалилась во тьму. Сквозь обморок девушка почувствовала, как чьи-то сильные руки поднимают её и куда-то несут, и снова потеряла сознание. *** Гермиона пришла в себя на койке в больничном крыле, открыла глаза, но тут же зажмурилась от яркого света, и попыталась сесть. Чьи-то сильные руки, те же, что принесли её сюда, тут же заботливо поддержали её под спину и подложили подушку, а к губам прижали стакан с травяным зельем. Узнав по запаху укрепляющий настой, девушка покорно выпила его до дна, тем более, в горле уже пересохло от жажды. Боль во всём теле прошла. Гермиона медленно открыла глаза и поморгала. Рядом с ней на краю койки притулился Рон с бледным и тревожным лицом, на котором при виде Гермионы отразилось радость. Гермиона тоже не сдержала вздох облегчения: так значит, это Рон принёс её сюда! — Как ты? — спросил он не своим голосом. — Кажется, перестаралась с заклинанием, — пробормотала девушка. — Что случилось? — Билл, — дрогнувшим голосом ответил Рон и махнул рукой в сторону. Гермиона ахнула и спрыгнула с койки, рванувшись к ширме, из-за которой высовывались сразу несколько голов разных оттенков рыжего. Рон схватил было её за руку в попытке удержать, но она вырвалась, и, подойдя, не сдержала судорожный вдох. За ширмой на кровати лежал... Билл. Сейчас его можно было узнать лишь по длинным тёмно-рыжим волосам, связанным в изрядно растрёпанный хвост. Его красивое прежде лицо теперь было рассеченно и разодрано когтями так страшно, что казалось уродливой маской. Он лежал с закрытыми глазами, которые не пострадали только чудом, но был в сознании. — Гермиона, детка, — слабо возразила миссис Уизли; лицо её было заплаканным. — Не надо... — Как он? Что... — Гермиона в растерянности огляделась, ничего не понимая. Почему раны не залечили?! Она увидела, как с мрачным видом отвернулся Римус Люпин, сжав кулаки до белизны. — Фенрир, — коротко подтвердил он её худшие опасения. Что-то царапнуло Гермиону в этих словах, но она не сразу поняла, что. За окном стоял поздний летний вечер, но небо было ясное. Люпин обнял всхлипывающую Тонкс, закрывая Билла спиной. — Ведь сегодня не полнолуние, — осознала Гермиона. Люпин потерянно кивнул: — Он не обратится. Но... что-то может остаться. Тонкс снова всхлипнула. Миссис Уизли и Флёр успели помириться и теперь шептались над Биллом. Гермиона даже не сразу заметила красавицу француженку: от переживаний она будто выцвела и совершенно утратила вейловские чары. Гермиона огляделась в поисках Гарри: он с Джинни, обнявшись, устроились в углу. Она подошла к друзьям, и Гарри кивнул ей. Джинни в каком-то оцепенении положила голову на плечо парню. В ответ на безмолвный вопрос Гарри покачал головой. Взгляд у него был опустошённый. В следующий момент снаружи раздались быстрые шаги, и дверь распахнулась. Высокий черноволосый мужчина выглядел невероятно знакомым, но быть здесь просто не мог. Или... мог? Гермиона при виде него от изумления чуть снова не упала в обморок. Это был Сириус Блэк, живой, уставший и очень злой. Пока Гермиона пыталась собраться с мыслями, он о чём-то говорил с Люпином, Тонкс и четой Уизли. Гермиона дёрнула Рона за руку, указав на Блэка: — Как это возможно?! — но прежде, чем Рон ответил, её голову пронзила сильнейшая боль, и Гермиона схватилась за неё. Она уже знала ответ. Воспоминания наполнили её голову приливной волной. Это могло значить только одно: Регулусу в прошлом снова удалось невозможное. Регулус... Гермиона едва не расплакалась, вспомнив их прощание, но и слёз совсем не осталось. — Регулус, — одними губами прошептала она, когда в этот момент другой Блэк подбежал к Гарри. Он был и похож и непохож на брата, но каждое движение напоминало о нём. Сердце словно разбивалось вдребезги каждую секунду. Словно со стороны девушка наблюдала, как крёстный и крестник обнялись, как Гарри что-то торопливо заговорил, как мрачно отвечал ему Блэк... Она не сразу услышала, что он поздоровался с ней, и не сразу поняла, что тот говорит: — Ты словно мертвеца увидела! Блэк усмехнулся; его кривая улыбка пугала. — Ты жив, — бессмысленно пролепетала девушка. — Да что мне сделается, — с напускным весельем махнул тот рукой. — Блэки вообще живучие! Гермиона выдавила слабую усмешку.
1119 Нравится 841 Отзывы 533 В сборник
Отзывы (11)