***
Утром Гермиона опаздывала на урок. И после вчерашнего вечера она никак не могла собраться с мыслями. Гриффиндорка даже не знала, что её бесило больше: то, что Малфой согласился пойти на вечер, или то, что он так спокойно поцеловал её. К счастью, их два факультета сегодня не пересекались на одном уроке, и девушка не должна была встретить его. Вчера фраза Малфоя стала последней в их "содержательном" диалоге. После поцелуя Гермиона, не оборачиваясь, выбежала в свою спальню. Потом ещё долго приходила в себя, пытаясь сделать уроки, почитать книгу, которую ещё полчаса назад считала самой интересной и занимательной в мире. Но ничего не выходило. Заснуть удалось только после полуночи. Собственно говоря, именно поэтому она сейчас и опаздывала. Оценивающе покрутившись перед зеркалом, гриффиндорка поспешила на урок.***
Малфой, словно привидение, стоял в ванной комнате. Казалось странным, что у него есть тело, лицо, жизнь, собственная история. "Повторится ли это когда-нибудь?". Потом глянул в зеркало, чтобы посмотреть на свои губы, которые только что её целовали. Да, Драко Малфой уже не будет прежним.***
Уроки шли невероятно долго. Это был далеко не самый лучший день в школе. Гермиона никак не могла собраться. Хорошо хоть не было никаких контрольных тестов: она бы точно всё завалила. Грейнджер просто тупо смотрела перед собой и не могла дождаться, когда закончатся занятия Наконец в четыре часа дня после всех дополнительных Гермиона наложила согревающие чары и поспешила в Хогсмид. На входе в деревушку девушка встретила Джинни, которая окликнула её из-под мантии-невидимки. — Я думала, что не дождусь тебя, честно! — Извини, Джинни. Раньше не могла, сама понимаешь. Эти первокурсники даже не могут найти туалет. Ты только подумай! Вот мы в их возрасте... — Да, да, я поняла. Пошли скорее! Гермиона вздохнула: — По твоим горящим глазам я сразу поняла, что тебе не терпится зайти в тот магазин. — Правильно поняла, подруга!***
Дойдя до того самого места, Джинни сняла плащ, и они вошли в помещение. Темно-карминовая с золотом вывеска над магазином гласила: «Mrs. Erin Crimp clothes for any holiday», что ясно давало понять любому покупателю – это вполне успешный магазин. Звякнул колокольчик над входной дверью. В помещении пахло ванилью и кофе. Немного осмотревшись, подруги ахнули. Такие наряды Гермиона не видела даже на обложках глянцевых журналов. Любая, даже самая привередливая девушка, наверняка бы смогла выбрать себе платье. На удивление, здесь было совсем немного людей. Джинни быстрее побежала смотреть и выбирать. Гермиона решила не торопиться и внимательнее рассмотреть работы Эрин Кримп. Абсолютно каждое платье было и похоже и не похоже на предыдущее одновременно. Сразу стало понятно, что любое из них было создано с любовью. И пока Гермиона рассматривала эти творения, Джинни вполголоса щебетала о том, как определить свой цветотип, подобрать фасон для своей фигуры, сочетать туфли и сумки, и так далее, и тому подобное. Ещё через несколько минут Гермиона услышала, как из-за двери с надписью "Управляющий" послышался глухой стук каблуков, и через несколько мгновений появилась она – Эрин Кримп. Джинни аж шумно выдохнула – так эта женщина была красива. Беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, в чём заключалась её красота: выразительные глаза с длинными ресницами, правильный нос и полные губы. Подобранные под шляпку светлые волосы открывали бриллиантовые серьги, украшавшие мочки ушей. Кружевное платье-миди пурпурного цвета, слегка зауженное снизу, подчеркивало стройность ее фигуры. Всё это свидетельствовало об утончённом вкусе. — Мерлин, она великолепная! – прошептала Джинни, – я видела её только на колдографиях, но в жизни она ещё офигеннее! Конечно, трудно было не согласиться с этим. Тут владелица заведения направилась к девушкам. Она, улыбаясь, поприветствовала подруг: — Добрый вечер, девушки. Меня зовут Эрин Кримп, владелица этого бутика и автор этих нарядов, хотя, судя по вашим лицам, вы уже догадались, – женщина улыбалась во все тридцать два зуба. От счастья Джинни растерялась и не могла ничего вразумительного выдавить. Поэтому Гермиона взяла эту обязанность на себя: — Здравствуйте, миссис Кримп. Мы пришли к вам за вечерним платьем. Меня зовут Гермиона Грейнджер, а это моя подруга Джинни Уизли. — Великий Салазар! Героини Второй Магической войны стоят рядом со мной! Джеймс, принеси срочно сюда перо и пергамент! Мисс Грейнджер, мисс Уизли, вы не могли бы дать автограф? — О... Да, конечно, – это был не первый раз, когда Грейнджер просили расписаться, но каждый раз девушка тупила, будто вспоминая, это она героиня войны или не она. После того, как Эрин получила заветные автографы, она предложила показать самые новые платья из своей коллекции. Первый манекен был одет в винтажное короткое платье с сетчатой юбкой и кружевными чёрными узорами вверху. Открытые руки были рассчитаны на то, чтобы притягивать к себе беззастенчиво-жадные взоры парней и любопытные, ощупывающие взгляды проходящих мимо девушек. Это платье было поистине впечатляющим¹. Следующий манекен носил кораллово-красное атласное платье с разрезом до бедра и открытым декольте. Джинни очень понравилось платье, но Гермиона сочла его слишком откровенным.² Третий манекен был удостоен чести быть одетым в жёлтое короткое платье, оставлявшее обнаженными плечи. Сразу же захотелось купить его, но Джинни возразила, сказав что практически у всей женской половины школы будет такое³. Было из запомнившихся ещё коктейльное платье в винтажном стиле 50-х годов с зелёным и синим тюлем и бретельками⁴. Даже Джинни, которая вроде и не собиралась покупать ничего, нашла подходящее платье. Оно было полупрозрачным, розово-молочного цвета, а пояс из той же ткани подчёркивал фигуру. Так прошло около двадцати минут, когда Эрин предложила ещё одно платье, сказав, что оно точно должно понравиться обеим девушкам. Ещё через минуту Кримп попросила Гермиону подойти за ширму. Джинни уже с нетерпением ждала выхода подруги. И не зря. На Грейнджер было вечернее платье из бежевого шёлка, великолепно облегающее грудь и превращающееся снизу в колыхающееся и переливающееся нежное облако, обрамлённое кружевом. Украшений на девушке почти не было, лишь на правой руке поблескивали два кольца. — Берём! - сразу же заключила Джинни. Гермиона заплатила за платье, тем более Эрин сделала большую скидку и приглашала ещё на чай. Перед выходом Джинни шепнула подруге, что она хочет взять автограф у миссис Кримп. Гермиона кивнула и сказала, что подождёт около выхода.***
— О, миссис Кримп, ещё раз добрый вечер. Извините, вы не могли бы дать автограф, пожалуйста. Женщина удивлённо посмотрела на Уизли. Видимо для неё это оказалось удивительным. — Джинни, называй меня просто Эрин. Сейчас, минутку. Джеймс! И вот она! Бумажка с подписью самой Кримп, которую девушка ни за какие деньги никому не отдаст. Джинни уже выходила к Гермионе, когда к ней подбежал тот самый рабочий Джеймс. В руках у него была коробка с платьем, только она была темнее. — Джинни Уизли, извините. Миссис Кримп попросила передать это платье Гермионе Грейнджер. Она сказала, что этот наряд ей обязательно пригодится. — Ну ничего себе! Хорошо, спасибо большое, я передам его.***
— Джинни, давай быстрее! Сейчас нас заметёт... А что это за коробка? Ты что, ещё что-то купила? — Это тебе просили передать от Эрин. В подарок. Она сказала, что это платье тебе обязательно пригодится. — Подожди! Она отдала его бесплатно?! Да ты чего, я не могу его взять. Нужно отнести обратно. — Да всё в порядке, хотя бы примеришь. А там и посмотрим. Пошли скорее, и правда метель начнётся скоро.***
Уже через пятнадцать минут девушки дошли до гостиной Гриффиндора. — Зайди ко мне в спальню. Там никого нет, примеришь подарок. Вот та самая коробка. Гермиона неспеша поднимает крышку и вздох восхищения невольно вырвается у обеих. На Грейнджер длинное чёрное платье, подол которого расшит мелкими серебристыми стразами, словно это были капли дождя. Оно не вычурное или откровенное, но такое изящное! Платье мечты.