ID работы: 7985693

Mad world

Гет
NC-17
В процессе
192
автор
Размер:
планируется Макси, написано 506 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 344 Отзывы 100 В сборник Скачать

6

Настройки текста

***

      По воскресеньям начинались звонки. Расслабиться и забыть обо всем, что беспокоило на неделе, хотелось неимоверно. Просто налить виски на два пальца, положить пакет со льдом на лоб. Откинуться на кресле в кабинете, открыть окно и дышать свежим дождевым воздухом. Но обо всем этом можно было забыть, потому что игнорировать некоторых абонентов было затруднительно.       Вольтури, моя первая головная боль. Я думал, что после переезда Джейн он угомонится, но звонить стал только чаще. Напыщенный итальянец взял манеру лезть в мои дела, находясь на другом материке. Следующим пунктом в разговоре, конечно, была личная жизнь, которую он усердно пытался контролировать.       Естественно, не обошлось без звонка Розали. Видимо, ей было мало вчерашнего. Благо, сестра уложилась в двадцать минут, поблагодарив за политическое убежище и пожаловавшись на всю свою семью.       Затем позвонил ее супруг и стал говорить о том же самом. Слава богу, больше из внезапно свалившихся родственников никто не названивал.       Чарльз Свон, конечно, не мог не позвонить. Складывалось ощущение, что мы сотрудничаем уже не два десятка лет, а первый год. Он завел разговор на ту же тему, что и вчера, хотя казалось, что мы со всем разобрались.       После пары звонков из больницы по поводу медикаментов я уже почти поверил в конец, тогда в кабинет ворвалась Джейн. Как ни в чем не бывало, будто не знает, что по воскресеньям меня нельзя беспокоить, так еще и по глупым пустякам — другого на уме у этой женщины не было. — Карлайл, мне срочно необходим водитель, я уже устала ездить в Сиэтл сама! В Италии всех моих замужних подруг возят водители! Ты не забыл, что мы женаты? Почему я должна испытывать такие неудобства?!       Голова гудела все сильнее с каждым словом, звуки из ее рта напоминали жужжание огромной мухи. Я все тер глаза, надавливал на них, но лучше не становилось. Оставалось только гаркнуть на нее, иначе она не захлопнется — вот, что я понял за время нашего расчетливого брака. — Джейн. — Так и было, только повелительные интонации ставили ее на место. — Выйди отсюда до понедельника.       Она несколько секунд хлопала ртом, как рыба, не знала, что остроумного сказать, и, в итоге, исчезла. Джейн не была наивной: она знала, что возникать основательно ей нельзя, иначе пошатнется ее положение, но пользовалась любой возможностью помотать мне нервы по пустякам.       Тем временем к особняку подъехал Эдвард, кое-как припарковав машину. Весь вчерашний день до поздна его носило, бог знает где, а рано утром наглец уже успел пропасть снова. Ну уж сегодня ему точно не улизнуть. — Эдвард! — крикнул я его в открытое окно, и он с меланхоличным видом трудного подростка нехотя посмотрел на меня. — Зайди ко мне, живо!       Его флегматичность и безответственность просто выводили из себя.       Поднимался он, конечно, вечность. Не соизволив постучать, ввалился в кабинет, весь помятый, словно валялся в овраге все это время. — Привет, пап. — Очки сними.       Он обреченно вздохнул, как если бы я лишил его карманных денег, и обнажил свои красные, ввалившиеся глаза. — Я даже не буду спрашивать, где ты был всю субботу, — я сделал глубокий вздох, чтобы не выйти из себя. — Не спрашивай. — Но засранец только усугублял свое положение.       Наконец, он опустил взгляд в пол, не выдержав моего. — Эдвард. Надеюсь, ты помнишь о нашей договоренности. — Судя по честным глазам сына, помнил он о чем угодно, но только не об этом. — Тогда я напомню. Я не ограничиваю твою свободу, не вмешиваюсь в твою личную жизнь, а ты с началом этого учебного года берешься за ум. — Взяться за ум — это забыть про личную жизнь, правильно я понимаю? — спокойным голосом, но явно тая гнев, спросил Эдвард. — Нет, не правильно. — Он наивно думал, что я не слышу в его словах сарказма, поэтому говорить хотелось строго и без эмоций, чего он и заслуживал. — Это значит верно расставить приоритеты. Заниматься учебой как следует, а не как придется. Не шататься, черт знает где, а готовиться к экзаменам. И ответственно относиться к лицу нашей семьи. Тебе продолжать наше дело, больше некому.       На лице сына проступили желваки, его это нервировало, как и любого; я знал, но это было на благо ему. Жизненный опыт сводился к тому, что о будущем надо подумать сильно заранее. — И еще. Изабелла. Мне не нравится, что все свободное время ты проводишь с этой девочкой. — Не все время, — тихо поправил Эдвард. — У тебя презерватив из кармана торчит. — Он понуро запихал блестящие пакетики поглубже. — Впрочем, не важно, с кем конкретно ты проводишь все время. Я не буду пока этим заниматься. Распредели свое время самостоятельно, и закроем тему. — Я могу идти, или ты меня до вечера отчитывать будешь?       Как же я устал от этого волчьего взгляда... Хотелось ответить, что так и будет, но я пропустил выпад. — С этого дня у нас будут жить родственники. — Что, в этом доме? — Нет, Эдвард, не дождешься, я не дам тебе повод для выступления. — Какие еще родственники? — Нет, в этом городе. Моя сестра Розали с мужем и детьми. — О ней ты почти не рассказывал, — заметил Эдвард, нахмурившись.       Конечно, когда Розали уехала в поисках лучшей жизни в Нью-Йорк, мы общались не так тесно, как раньше, под одной крышей. Эдвард ее просто не помнил — было это давно. Тем не менее, летний перерыв от учебы она проводила в Форксе. А в ее последний день дома было сказано много громких слов, поэтому он и стал последним. Хотя она приезжала на похороны отца... и несколько других событий, а созванивались мы редко. — Так когда они приедут? — голос Эдварда вывел меня из воспоминаний о детстве. — Я был у них вчера.       Сразу вспомнился вечер накануне, вызывающий до боле странные чувства. Не понимаю, почему, но хотелось туда вернуться под каким-то предлогом. Абсурдно. — И как все прошло? — Надеюсь, что был там в последний раз.       Эдвард усмехнулся и слегка расслабился, по крайней мере, перестал сжимать руки в кулаки. — Да, кстати. У мужа Розали есть дочь, она, вроде бы, твоего возраста. Помоги ей освоиться в школе. Походи с ней для виду, если что, говори — кузина. — И как ее зовут? Мне же надо ее найти как-нибудь, — было видно, что ему это не надо, а претензий не озвучивает, потому что хочет восстановиться в моих глазах.       Что до имени... — Не помню. Найдешь сам.       Какой отъявленный самообман.       Не высказав возмущения, сын вздохнул и собрался уже выходить из комнаты. — Эдвард. — Парень обернулся, вероятно, в надежде, что нотации завершены. — Поешь, еда в холодильнике.

***

      Стоило мне во второй половине дня покинуть кабинет, чтобы пополнить папку с черной бухгалтерией новыми подсчетами, вслед за мной появилась Джейн, однако на этот раз выбрала другую тактику. — Карлайл, дорогой, позволь себе отдых хотя бы в воскресенье, — она подошла вплотную сзади, аромат парфюма уже бил в нос. — Тебе нужно расслабиться. А я могу помочь... — ее руки впились в мои плечи, массируя, но напрягало только больше. — Я занят сейчас, — повернувшись, я окинул ее взглядом. Джейн ненавидела свой рост, поэтому носила каблуки даже дома и в принципе выглядела не по-домашнему роскошно. Наблюдать маскарад каждый день было изнурительно. — Приходи ночью. — А я пришла сейчас, — промурлыкала женщина, оплетая меня руками, словно щупальцами.       Джейн хотела пойти дальше, и, вероятно, дошла бы, но она вздрогнула, заслышав быстрые шаги по коридору и хлопнувшую дверь в библиотеку. — Мистер Каллен, у нас ситуация. — Из-за книжного шкафа появился Джаспер. Он, как всегда, сохранял спокойствие в голосе и лице, однако его выдавала едва заметная дрожь в теле. Остановившись как вкопанный, он уставился на Джейн. Освободил меня, сам того не зная. — Ступай, — я перевел взгляд на нее: нервно сжимала тонкие губы, разгневанная, за то что в момент, когда она почти добилась своего, появился Уитлок.       Дверь за Джейн громко хлопнула — в последнее время она вообще разошлась, очевидно, хозяйкой себя возомнила. Ну ничего, это вполне поправимо. Однако позже... — Что ж, Джаспер, еще пару таких появлений, и я всерьез пересмотрю твой процент, — я невольно улыбнулся, записывая детали махинаций за этот месяц в дело.       Парень явно напрягся, гадая, спас меня или лишил удовольствия. Но долго не думал: посерьезнел и будто забыл про инцидент. — Мистер Каллен, прошу прощения, что я раньше, чем договаривались, но дело не терпит промедления, — сообщил Джаспер, чем не на шутку напряг: с мелочевкой он разбирается сам и максимум — доносит в отчете. — Говори. — Проблема в Квилетах, сэр. Заявляют, что мы строимся на их территории. И промышляем там непойми чем, с их слов.       Я отложил папку с делом и задумчиво осмотрел взвинченного Уитлока. — Старая песня о главном, значит. Проходи, Джаспер, сядь, — я указал ему на один из стульев за дубовым столом между книжными стеллажами, а сам сел напротив. — Их ребята вторглись на объект с рядом претензий. Но там был МакКарти, он все разрулил на время... По крайней мере, удалось их оттуда вышвырнуть. — Они видели что-нибудь? — Нет, сэр, смогли дорваться только до первого блока. — Как себя вели? Агрессивно?       Джаспер помедлил, его ответ был уклончивым. — Нет, сэр, только когда прорывались через охрану. Потом только угрожали. — И сколько же их было? — внутри заклокотал гнев, но я старался его утихомирить, отчего усиливалась мигрень. — Просто интересно, сколько бугаев же понадобилось, что охрана не справилась со своими обязанностями. — Не могу ответить, сэр. Работа на объекте сбилась — МакКарти успел описать только в общих чертах.       МакКарти, мать его! Человеком он был надежным, как скала, шел и в огонь, и в воду, но если перестать назидать и контролировать, то сразу начинал расслабляться. — Угрожали, говоришь, — я перевел взгляд в сторону, сложив пальцы в замок перед собой на столе. — Чем же конкретно?       Уитлок, выдохнув с облегчением, продолжил вещать: — Говорили что-то про Форкс-Холл и новые объекты. Еще грозились город настроить против нас. И устроить самосуд.       Это было даже забавно. — Город уже и так настроен против них. Особо ретивые только и ждут, чтобы какой-нибудь индеец заглянул в Форкс.       Джаспер мимолетно усмехнулся, но быстро стер все эмоции с лица. Хотел сказать что-то еще, когда я опередил его. Продуктивнее сделать по-другому. — Поедем-ка, Джаспер, на место событий. Я в нетерпении услышать развернутый рассказ.

***

      Дорога, петляющая по лесу, была вся в рытвинах, дожди постоянно размывали ее, но внедорожник осиливал путь за час по светлоте. На территории с ангарами, непримечательно расположенными в низине, был переполох: видимо, возмещали ущерб. На въезде нас встретил Эммет МакКарти и сопровождал, пока мы не проехали дальше. — Мистер Каллен. — Парень был крайне собран, вытянулся передо мной, когда мы вышли из машины. Я давно не посещал его, хотя надо было.       Он напряженно докладывал о последних событиях, привычной улыбки и след простыл на его лице. Оказалось, Джаспер рассказал мне практически все, за исключением некоторых подробностей. — И в чем же состояли их угрозы? Что конкретно они сказали? — я взглядом охватывал почти всю территорию, жадно искал какие-то недостатки, но, очевидно, Эммет основательно попыхтел — догадался-таки, что я захочу приехать лично. Ему не шло серьезное лицо, складывалось впечатление, что он вообще не дышал, чтобы не выдавать себя: наверняка вплоть до нашего появления носился по всему участку и наводил шухер, чтобы все быстрее убрали. Оставалось только вздохнуть на все это. — МакКарти, расслабься. Смотреть на тебя страшно — того и гляди в обморок шлепнешься. Поздно тебе волноваться, уже все случилось. Я тебя не увольнять приехал.       Парень, как ни в чем не бывало, попытался отговориться от правды, но его спертое дыхание говорило само за себя. — Сказали, подобьют всех местных на восстание, — наконец, перешел к сути МакКарти с насмешливым выражением, — и погребут нас в огне. — Ты узнал кого-нибудь из них? — спросил Джаспер, встав наравне со мной, и Эммет тут же посерьезнел. — Они все на одно лицо, но... Тот, кто сыпал всеми этими угрозами, показался мне знакомым, — здоровяк задумался. — Кажется... Да, точно. Думаю, это был Пол Лэйхот.       Все так, как я и думал. Подослали шестерку с кучкой головорезов. Не впервой, это еще полбеды. Все по старому сценарию — извечное противостояние. Только одно в голове не укладывалось. — Если их претензии касательно территории, с какой стати речь зашла про Форкс-Холл? Он в черте города.       Лицо Эммета омрачилось. — Сэр, они заявили, что с бинокля на их вышке, в резервации, Форкс-Холл во всей красе.       Редко, конечно, что-то лишало меня слов, но подробности, за которыми я приехал, неожиданно выбивали из колеи. Джаспер нашелся со словами быстрее: — Когда они успели построить вышку? — его каменное лицо дрогнуло. — Не высовывались из резервации последние пару лет... — начал рассуждать Эммет. — Вполне хватило бы, чтобы построить наблюдательный пункт. — Но это еще не все.       Воздух снова натянулся, но необходимо сохранять лицо. Не выпускать наружу все, что внутри. Не здесь и не сейчас, не когда вокруг люди. — Они требуют переговоров, на нейтральной территории, — сообщил МакКарти, отчего в уши вернулся тихий писк, выводящий из себя. Эти спокойные два года... были незабываемы, но все так или иначе допускали мысль, что обстановка лишь накаляется и близок тот день, когда разбирательства начнутся заново. — Хотят пересмотреть условия договора, границы и...       Я уже не услышал, чем закончил Эммет, — нужно было прекратить это немедленно, просто отойти подальше, уставиться в зелень леса и рассудить без эмоций. Когда пищание смешивалось еще и с чьим-то голосом, было невыносимо.       Ублюдки захотели власти, все ясно как белый день. Усердно отращивали яйца, чтобы теперь ворваться и заявить о себе. Не просто лаять из своей резервации, а нападать за ее территорией. Что ж, действительно, лакомый кусок — Олимпийский полуостров, грех не задуматься о перевороте. Посмотрим, как им это аукнется. — Мистер Каллен, — сзади подошел Уитлок, а за ним, очевидно, МакКарти. Думаю, прошло минут десять, прежде чем они решили узнать вердикт. — Нужно связаться с ними, назначить время и место.       Пришлось повернуться к ним, с определенно непонимающим видом, поскольку наши мысленные пути разошлись в какой-то точке. — Мы о переговорах. Нейтральная территория, — уточнил Эммет, пробежавшись по мне внимательным взглядом. Джаспер коротко кивнул в подтверждение. — И зачем такие церемонии? Не в нашем стиле, — изо рта вырвались клубы пара, и я усмехнулся, вдруг найдя в себе силы прокладывать дальнейший путь. Сцепил руки за спиной. — На нейтральной территории встречаются с равными.       Парни переглянулись, и в глазах каждого загорелись пониманием. МакКарти хрустнул шеей, с азартом потирая кулаки — у него были личные счеты после сегодняшнего разгрома. Уитлок не смог сдержать хищной ухмылки. — Мы же — заявимся прямо к ним, завтра, без извещения. Не доросли еще до своих дедов, чтобы торговаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.