ID работы: 7992336

Первые шаги

Джен
G
В процессе
208
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 32 Отзывы 114 В сборник Скачать

14. Шрам

Настройки текста
Следующая неделя прошла суматошно — стремительно приближалось открытие квиддичного сезона, и Вуд с пылом фанатика каждый день бронировал поле и гонял команду на тренировки. В дополнение к объемистым домашним заданиям и занятиям в кружке это съедало практически все свободное время Ланы. Возвращалась она в гостиную теперь не раньше восьми вечера, усталая и замерзшая (погода, как назло, становилась все омерзительнее), и сразу же садилась доделывать какое-нибудь эссе или отрабатывать очередной жест или заклинание, заканчивая обыкновенно около полуночи. Обстановка среди учеников накалялась — из-за того, что слизеринцы тоже не сидели сложа руки (и порой опережали Вуда в бронировании поля), то тут, то там то и дело вспыхивали стычки. У Рона, Эвана и остальных первокурсников (да и учеников в общем) забот тоже хватало, так что Гермиона искала в библиотеке что-то, понятное только ей, в одиночестве. Догадки она не высказывала вслух, вместо этого заявляя, что еще ни в чем не уверена. Из-за этого они в среду здорово поцапались с Роном — тот был убежден, что Гермиона ничего не нашла, но выпендривается, делая вид, что близка к цели. К счастью, уже утром в четверг за завтраком Рон все-таки нашел в себе силы неуклюже извиниться. Гермиона великодушно приняла извинения. Профессор Квиррелл покинул больничное крыло во вторник, но, несмотря на выздоровление, выглядел неважно: очень бледный, дрожащий, дергающийся от любого громкого звука. Странный запах от его тюрбана стал сильнее (и на запах чеснока, вопреки словам Фреда и Джорджа, он не был похож). А выражение лица у Квиррелла было такое изможденное, что Лана, которая сидела за партой возле учительского стола, начала опасаться, как бы профессора не стошнило прямо на ее экземпляр «Темные силы: пособие по самозащите». Мракоборцы, еще раз осмотрев замок и расспросив Квиррелла, уехали ни с чем (во всяком случае, именно об этом говорили бродящие по школе слухи). В Хогвартсе остался только Грюм, который упрямо патрулировал коридоры школы, стуча протезом и зыркая волшебным глазом. Особенно часто его можно было заметить неподалеку от Квиррелла. Профессора защиты от Темных Искусств такое соседство явно беспокоило — мракоборец следовал за ним как уродливая неуклюжая тень. — Какой он жуткий! — восклицала вечером в спальне девочек Парвати. — И эта его нога, и глаз… я считаю, что такие глаза нужно запретить! Лаванда и Фэй ей поддакивали, выражая негодование пугающим обликом мракоборца. Лана и Гермиона предпочли отмолчаться. — Глупые курицы, — сердито прошептала Гермиона утром в пятницу, косясь в сторону девочек, продолжающих оживленно обсуждать Грюма. — Он же не виноват в собственных увечьях! Она схватила ложку и зачерпнула кашу с такой силой, что тарелка зазвенела от удара. Лана, намазывая булочку джемом, тоже невольно покосилась на преподавательский стол. Квиррелл ел овсянку с таким видом, словно у него в тарелке лежало нечто скользкое и противное (хотя в Хогвартсе готовили очень вкусно). Грюм медленно поглощал сосиски, изучая каждую волшебным глазом, а в перерывах между изучением поглядывал на стол Гриффиндора. — Не виноват, — согласился Эван, смело встречая пронзительный взгляд волшебного глаза. — Но ты это понимаешь, а они — нет… Ай! — он вдруг сморщился и прижал ладонь к месту чуть ниже левой ключицы. Его и без того бледное лицо как-то сразу стало серым, оттенка низкокачественной бумаги. — Что с тобой? — испугалась Лана. — Ничего, — быстро ответил мальчик, отодвинул от себя тарелку с недоеденной яичницей и встал. — Увидимся в классе, — выдавил он и почти бегом бросился прочь из зала. — Что это с ним? — Рон проводил его удивленным взглядом. — Не знаю, — Лана снова посмотрела на преподавателей — все еще завтракали, один только Квиррелл неуклюже выбрался из-за стола и побрел прочь, затравленно озираясь. Через пару минут Грюм последовал за ним. — Наверное, он побежал в больничное крыло, — предположил Невилл. Лана мысленно согласилась с ним и подумала, успеет ли заскочить в больничное крыло до урока (и пришла к выводу, что не успеет), однако когда они спустились в подземелья, все еще очень бледный Эван одиноко маячил возле класса. Левой рукой он поддерживал раскрытую книгу, правую все еще прижимал к груди. — Тебе нехорошо? — осторожно спросила Лана. — Может, тебе стоит сходить к мадам Помфри? Эван мотнул головой, не поднимая глаз. — Это все шрам, — нехотя пробормотал он, убрал книгу в сумку и снова коснулся ладонью под ключицей. — У меня с детства есть странный шрам вот здесь, над сердцем. — Болит? — догадалась Гермиона. — Очень редко. Но так сильно, как сегодня, не болело ни разу… — А из-за чего у тебя шрам? — спросил Рон. — Сам не знаю, — Эван снова поморщился. — Отец никогда не говорил, а бабушка, сколько я ни спрашивал, утверждала, что мне рано это знать. Наверное, она тоже ничего не знает. — Но надо же что-то сделать! — пронзительно воскликнула Гермиона. Рон демонстративно закатил глаза. — Напиши бабушке или сам сходи в больничное крыло, а я могу заглянуть в «Справочник наиболее распространенных магических заболеваний и недугов». Там наверняка найдется что-нибудь про шрамы от проклятий… — Ничего мне не надо! — Эван явно раскаялся в том, что поделился с друзьями своей тайной. — Но это очень серьезно! — Отстань от него, — сказал Рон. — Если он не хочет, ты не сможешь его заставить. Гермиона слегка надулась, собираясь продолжить спор, но тут по лестнице гомонящей толпой спустились вперемешку первокурсники Гриффиндора и Слизерина, и разговор сам собой оборвался. А вскоре прозвенел звонок. Занятие прошло спокойно — ни у кого не взорвался котел, ни одно зелье не убежало, и практически все получили хорошие оценки. Эван тоже правильно приготовил зелье, хотя Лане все время казалось, что он вот-вот потеряет сознание и рухнет носом в котел — жутковатая бледность все еще не сошла с его лица, и даже тепло огня не вызвало румянец. Зато Невилл понемногу приобретал уверенность в себе, и даже исподтишка отпускаемые слизеринцами насмешки его не задели. Вторая попытка Малфоя обратить на себя особое внимание Слизнорта также провалилась. — Поттер, ты уже готова к завтрашнему матчу? А я уже приготовил тебе матрас! — ехидно крикнул Малфой, когда все ребята, покинув подземелье, поднимались по лестнице в вестибюль. — Правда, твоего размера не нашелся, пришлось позаимствовать у нашего домовика! Крэбб и Гойл глумливо заржали. — Какая трогательная забота с твоей стороны, Малфой, — отозвалась Лана. Невилл хихикнул. — А кто это — домовик? — шепотом спросила она. — Домовой эльф, — так же шепотом ответил Рон. — Это такой… волшебный народ, служит волшебникам, — растерянно продолжил он, заметив, что Лана ничего не поняла. — Только они мало чем отличаются от рабов, — добавил Эван. — Выполняют по дому всю работу — убирают, чистят, готовят… если у семьи есть домовой эльф, это признак богатства и благополучия. — Это отвратительно! — возмутилась Гермиона. — Не все семьи плохо обращаются с домовыми эльфами, — Эван оглянулся на удаляющихся слизеринцев. — Но Малфои к ним точно не относятся.

***

Так как в пятницу из занятий было только сдвоенное зельеварение, Хагрид пригласил ребят на традиционный чай к трем часам, а тренировку Вуд назначил на пять, у Ланы образовалось несколько свободных часов. И она решила до обеда вместе с Гермионой сходить в библиотеку. Там пахло пылью и пергаментом. По безлюдному (ввиду урочного времени) читальному залу оглушительно громко разносился скрип туфли мадам Пинс, заведующей библиотекой. Девочки невольно начали ступать аккуратнее и разговаривать приглушенными голосами. — Так что же ты ищешь? — спросила Лана, когда Гермиона уверенно направилась к полкам, на которых теснились энциклопедии и справочники по магическим существам. — Существо, способное убить одним взглядом, — ответила Гермиона, с сосредоточенным видом водя указательным пальцем по корешкам книг. — Миртл погибла от одного взгляда какого-то чудовища, которое выбралось из Тайной Комнаты и к тому же прожило там несколько веков… Сначала я думала, что это кто-то вроде Медузы Горгоны, но никаких упоминаний о таких существах нет. Даже названия такого нет. — Но это явно кто-то очень крупный и опасный… — пробормотала Лана. Гермиона кивнула. — И трехголовый пес точно не подходит. Иначе бы Рон и Эван тоже… оцепенели. — Или погибли… Кстати, — Гермиона замерла. — Если это было одно и то же чудовище, почему профессор Снейп всего лишь оцепенел? Девочки ошеломленно уставились друг на друга. — Миртл увидела два огромных желтых глаза, — прошептала Лана. — А профессор Снейп… — …посмотрел существу в глаза не прямым взглядом, — взволнованно закончила Гермиона. — На него напали в туалете, так? Наверное, он увидел отражение в зеркале или в воде. Если магия этого существа настолько мощная, то и всего лишь отражение его смертоносного взгляда могло сработать как Оцепенение… — она прикусила губу, раздумывая, и вдруг погрустнела. — Тогда здесь мы вряд ли что-нибудь найдем, если это существо настолько опасно. И почему я об этом не подумала… — Тогда давай спросим кого-нибудь из старших, — предложила Лана. — Например, Перси. — Он же на уроке. — Я и не предлагаю спрашивать прямо сейчас, подождем до вечера. Или давай спросим у Хагрида. Уж он-то точно должен знать всяких чудищ… — До обеда еще почти два часа, — сказала Гермиона. — Давай пока порешаем задачи по нумерологии? Лана не очень-то хотела корпеть над столбиками чисел, но подумала о том, что завтра матч по квиддичу и будет еще неохотнее это делать, и согласилась. Они вышли из библиотеки. В коридорах Хогвартса было пусто и тихо… и поэтому странное хныканье прозвучало особенно отчетливо. — Кажется, это там, — прошептала Гермиона. Она была права: дверь учительской была приоткрыта, и хныканье доносилось оттуда. Подойдя чуть ближе, девочки услышали срывающийся голос Квиррелла: — Нет-нет, н-нет, т-только не это, п-пожалуйста… Было похоже на то, что ему кто-то угрожал. Только вот второй голос, вопреки ожиданиям Ланы, так и не раздался. — Х-хорошо, хорошо… — Квиррелл шумно всхлипнул. Мгновением спустя дверь учительской распахнулась во всю ширь (Лана и Гермиона, вздрогнув от неожиданности, отшатнулись), и в коридор выскочил Квиррелл, торопливо поправляя тюрбан. Профессор почти бегом устремился прочь по коридору по направлению к лестнице, вихрем промчавшись мимо девочек; Лана усомнилась в том, что он вообще их заметил. Они осторожно заглянули в учительскую. В комнате никого не было, но вторая дверь (с противоположной стороны) была распахнута настежь. А из соседнего коридора донеслось знакомое клацанье протеза по каменному полу. Гермиона посмотрела на Лану округлившимися глазами. И Лана могла бы поклясться, что у нее сейчас точно такой же взгляд.

***

— Но зачем Грюм угрожал Квирреллу? — недоумевал Рон. — Это мог быть и не Грюм, — рассудительно заметил Эван. — А тот, кто угрожал Квирреллу, мог испугаться того, что Грюм застанет его на месте преступления, и удрал через вторую дверь. Они смогли обсудить случившееся только после чая у Хагрида. Поглощенные мыслями о том, что увидели, Лана и Гермиона напрочь забыли спросить у хранителя ключей о чудовище со смертоносным взглядом и даже почти не слушали его громогласные разглагольствования про драконов. Рон поддакивал и иногда вставлял что-нибудь про своего брата Чарли, Эван с мрачным видом смотрел в окно, увязавшийся за ними в последний момент Невилл пытался отодвинуться от Клыка — сегодня пес ему решил слюняво выразить свои симпатии. Впрочем, посиделки у Хагрида надолго не затянулись — погода портилась, начался ледяной дождь, и лесничий, прихватив свой розовый зонтик (раскрывшийся до размеров палатки), проводил ребят до вестибюля. Тренировку Вуд вынужденно отменил (отчасти из-за погоды, отчасти из-за возмущения усталой команды, отчасти из-за рассерженной тем же самым профессора МакГонагалл). Сам же засел в углу гостиной с миниатюрной моделью поля и волшебной палочкой перемещал по ней фигурки игроков, что-то бормоча себе под нос. — Мне все это очень не нравится. Не могу поверить, что я это говорю, но… может, стоит рассказать об этом кому-нибудь? — пробормотал Рон. — Ты имеешь в виду, кому-нибудь из учителей? — уточнила Лана. — Нет, точно нет. А если нарвемся как раз на того, кто все это устроил? — Это невозможно, — решительно заявила Гермиона. — Никто из учителей не пошел бы на преступление… — Слушай, ты всерьез считаешь, что все учителя святые? — Рон рассердился. — А кто тогда, по-твоему, запугивает Квиррелла? Кто заколдовал профессора Снейпа? Явно не ученик! — И кому же тогда рассказывать? — поинтересовался Эван. — Ну… родителям, например… — Тогда это придется делать тебе. Мой отец в больнице, а бабушка, чуть что, посадит меня на домашнее обучение, и — прощай, Хогвартс. Практически то же самое и у Невилла, — Невилл кивнул, подтверждая слова Эвана. — Мои родители ничего не поймут, — вздохнув, сказала Гермиона. — У меня нет родителей, — напомнила Лана. — А тетя с дядей только обрадуются тому, что у меня могут быть неприятности. Рон неловко поерзал в кресле, но повторить свое предложение не решился. Они угрюмо помолчали. — Давайте отдыхать, — предложил Эван. — Завтра в одиннадцать квиддич. А там… увидим. Ребята немного поиграли в волшебные шахматы, одолжив доску и фигурки у Перси, сходили на ужин и отправились спать, больше ни словом не обмолвившись о творящихся в Хогвартсе странностях. Однако Лана очень долго не могла уснуть — от неразрешенных вопросов у нее гудела голова, и вдобавок мучило проснувшееся волнение. Провертевшись несколько часов, она кое-как уснула, и ей приснилось, что уже началась игра, но все на поле почему-то с бейсбольными битами в руках гоняются за ней, а она гоняется за снитчем размером с добрую тыкву… И холодное пасмурное утро наступило, как ей показалось, слишком быстро. — Тебе надо поесть, — приставала Гермиона за завтраком. — Я ничего не хочу, — Лана чувствовала себя отвратительно. До матча осталось уже меньше часа, и, по ощущениям, внутри нее все скрутилось в один тугой комок и дрожало как студень. И даже аппетитный запах жареных сосисок не дразнил ее желудок — скорее, вынуждал его подкатывать к горлу. Вокруг все весело гомонили, обсуждая предстоящий матч. Кто-то раскрашивал лицо в цвета того факультета, которому отдавал предпочтение, кто-то шуршал полотнищем, одна из девочек-старшекурсниц пыталась приделать к своей шапке тряпичную львиную голову. — Съешь хотя бы маленький бутерброд. Или просто кусочек хлеба, — настаивала Гермиона. — Не могу… — Ты сейчас похожа на Плаксу Миртл, — сказал Рон — похоже, в шутку, но Лана ее не оценила. — Лана, тебе надо набраться сил, — сказал Симус Финниган, накладывая себе в тарелку сразу штук пять сосисок. — Против ловцов всегда играют грубее. Могут и с метлы столкнуть… — Большое спасибо, успокоил… — Он прав, Поттер, — заявил неслышно подкравшийся со спины Вуд. Лана, вздрогнув, чуть не опрокинула кубок с тыквенным соком. — Тебе лучше как следует поесть, а то тебя с метлы попросту сдует. Погода — мерзость. И следи за временем: через двадцать минут все собираемся в раздевалке. Лана выдержала еще десять минут уговоров Гермионы и буквально сбежала из-за стола. Погода действительно была отвратительная: из низких туч снова начал накрапывать мелкий холодный дождик, подул резкий ветер, яростно треплющий плащи и зонтики зрителей и флаги на трибунах. Лана, надевая красную квиддичную форму, слушала шум за стеной раздевалки и чувствовала себя профессором Квирреллом — ее била крупная дрожь. Вскоре пришли и остальные члены сборной. Последним в раздевалку ворвался растрепанный Вуд. И вот часы на стене показали пять минут до начала матча. Команда выстроилась возле выхода. Вуд прочистил горло, привлекая к себе внимание. — Итак, господа… — торжественно начал он. — И дамы, — вставила Анджелина. — И дамы, — согласился Вуд. — Итак, пришел наш час, — он рубанул по воздуху ребром ладони. — Великий час, — продекламировал Фред. — Час, которого мы все давно ждали, — продолжил Джордж. — Оливер всегда произносит одну и ту же речь, — громко прошептал Фред, наклонившись к Лане. — Мы в команде с прошлого года, так что успели выучить ее наизусть… — Помолчите, вы двое, — Вуд повысил голос. — Такой сильной сборной, как сейчас, у Гриффиндора не было уже давно. Мы выиграем. Я в этом уверен. Он обвел всех собравшихся свирепым взглядом, словно хотел выяснить, кто посмеет с ним поспорить насчет его уверенности в победе. Но, конечно же, таких не нашлось. — Отлично! — Вуд бодро хлопнул в ладоши и схватил метлу. — Пора. Удачи нам! Ты как, Поттер? — шепотом поинтересовался он у Ланы. — Боишься? — Немного, — призналась Лана. — Правильно. Это нормально. Я тоже дико боялся первой игры. — И как она прошла? — полюбопытствовала девочка, на секунду позабыв о своем волнении. Вуд наморщил лоб. — Э-э… уже не помню, — признался он. — Меня почти сразу вырубил бладжер. У Ланы сердце ушло в пятки. — Перестань, Оливер! — возмутилась Анджелина. — Ты — ловец, — сказала она Лане, — и тебе совершенно не обязательно висеть на одном месте и ждать, когда же в тебя врежется квоффл или бладжер. Лана благодарно кивнула и вышла из раздевалки вслед за Фредом и Джорджем. От нового приступа волнения ноги у нее сделались ватные. На трибунах уже собралась вся школа. Толпа пестрела флагами, знаменами, полосатыми шарфами и зонтиками, то тут, то там поблескивали бинокли. Лана моргнула — по стеклам очков потекли капли дождя. Судила матч мадам Трюк. Она стояла в центре поля возле большого сундука с мячами, держа в руках метлу, и ждала, пока команды — красная и зеленая — выстроятся друг напротив друга. — Как и все собравшиеся, я жду красивой и честной игры. От всех и каждого из вас, — отчеканила она и сделала знак всем подойти ближе. На голове у нее была странная шляпа с широкими зонтоподобными полями. Лане показалось, что мадам Трюк обращается не столько ко всем игрокам, сколько к капитану сборной Слизерина, рослому троллеподобному шестикурснику Маркусу Флинту. Он широко, пренебрежительно ухмыльнулся, с нарочитой небрежностью перехватывая метлу одной рукой. — По метлам! — скомандовала мадам Трюк. Лана оседлала свой «Чистомет» и крепко сжала пальцами скользкое от дождя древко. Мадам Трюк открыла сундук, выпустила бладжеры, снитч, золотой пчелой умчавшийся вертикально вверх, взяла подмышку квоффл и оттолкнулась от земли. В воздух взмыли пятнадцать метел, а мгновением спустя — с силой подброшенный квоффл. Пронзительно прозвучал свисток, и охотники сорвались с места, спеша завладеть мячом и забросить его в еще не охраняемые кольца. Вуд, низко пригнувшись к метле, рванул в сторону, спеша встать на защиту. — Выпускается квоффл… и игра начинается! — сразу же после свистка разнесся над полем голос комментатора. Лана направила метлу вверх, и он несколько смазался свистом ветра. Остальные игроки за считанные секунды рассеялись по полю. — …И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из сборной Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, к тому же, очень привлекательна… — ДЖОРДАН! — прогремел голос профессора МакГонагалл. — Прошу прощения, профессор, — исправился Ли. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была всего лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… квоффл перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта. Флинт взмывает в небо, — прямо как горный орел, сейчас он забросит мяч… Но нет, в феерическом рывке Вуд перехватывает мяч, и Гриффиндор начинает контратаку! Поднявшись над башенками самых высоких трибун на пару десятков футов, Лана сочла, что этого хватит, и заскользила в воздухе, осматривая поле сверху. Это было частью стратегии, разработанной Вудом специально для нее. — Держись где-нибудь в стороне, пока не увидишь снитч, — говорил он. — Нельзя, чтобы тебя начали провоцировать или — не допусти Мерлин — вывели из игры раньше времени. Сейчас, паря в воздухе, Лана чувствовала, как тугой узел волнения в груди понемногу ослабевает, и сосредоточилась на высматривании снитча. А внизу уже вовсю кипела игра. — Квоффл у Кэти Белл, она великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… Ох, не повезло. Наверное, это очень больно — бладжером по затылку… Лана испуганно застыла — бладжер буквально снес Кэти с метлы, девочка куклой свалилась вниз. К счастью, ее подхватили и аккуратно опустили к земле, не дав разбиться, Фред и Джордж. А ведь игра только началась… — Квоффл у команды Слизерина! Эдриан Пьюси почти у ворот соперника… И его сбивает второй бладжер! Кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь различить их — задача не из легких… В любом случае, загонщики Гриффиндора показали высший класс! Квоффл у Джонсон, путь перед ней чист, и она устремляется вперед… Вот это полет! Она уклоняется от бладжера… она уже прямо перед кольцами… давай, Анджелина!.. Вратарь Блетчли совершает бросок, промахивается… ГОЛ! Гриффиндор открывает счет! Трибуны взорвались аплодисментами и криками. Лана выразила свою радость тем, что описала пару кругов над полем и сделала несколько мертвых петель. Последнюю — вынужденно: мимо пушечным ядром просвистел один из бладжеров, а за ним — один из близнецов Уизли. Кажется, это был Фред. Он что-то крикнул, но Лана не расслышала, что именно — она увидела золотую вспышку далеко внизу, возле трибуны Пуффендуя, и резко ушла в пике. Все ее тело вместе с метлой словно превратилось в стрелу, направленную точно на маленькую золотую цель. Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч, но он уже бы не смог догнать Лану. Трибуны взвыли… Краем глаза заметив что-то огромное, несущееся прямо ей наперерез, Лана вывернула метлу, кувыркнувшись в воздухе. Она замешкалась на жалкое мгновение, но снитч успел ускользнуть. И почти сразу тугой квоффл больно ударил девочку по голове: Эдриан Пьюси, охотник команды Слизерина, пролетая над ней, словно бы нечаянно уронил мяч. Прозвучал свисток: мадам Трюк остановила игру. — Нарушение! — бушевала гриффиндорская трибуна. — Как ты, Поттер? — к Лане подлетели Фред с Джорджем. — Нормально, — девочка поспешила их успокоить. Боль все еще пульсировала в голове, но понемногу утихала. Строго отчитав ухмыляющегося Флинта и Пьюси («квоффл — не бладжер, а вы — не загонщики!»), мадам Трюк назначила свободный удар в ворота Слизерина. Игра продолжалась. Лана, не теряя времени, снова взмыла вверх. — Гриффиндор исполняет штрафной удар, квоффл у Спиннет, она делает передачу назад, и… о нет, мяч у Слизерина! Флинт ведет… Лана описала над полем не меньше десяти кругов (и команды успели забить друг другу по нескольку голов), прежде чем заметила снитч — почти в центре поля и очень низко, почти у самой земли. И на этот раз, увы, Хиггс был гораздо ближе. Но ей же говорили, что она здорово разгоняет метлу! Лана, вдруг разозлившись, крепче вцепилась в древко и, камнем рухнув вниз, быстро догнала Хиггса. Несколько секунд они летели бок о бок, земля стремительно приближалась… и нервы у слизеринского ловца сдали — он затормозил. Лана же, выровняв метлу параллельно земле, погналась за снитчем. Она уже могла разглядеть трепещущие крылышки, просчитать резкие, порывистые движения мячика, протянула руку… Далее все произошло очень быстро. Что-то с силой врезалось ей между лопаток (бладжер, успела подумать девочка), и удар швырнул Лану вперед. Она, только чудом не стукнувшись носом о древко метлы, почувствовала, что ее ударило что-то еще — холодное и металлическое — на сей раз прямо в лоб, инстинктивно взмахнула руками перед лицом и на полном ходу сорвалась с метлы. Весь стадион как гигантское живое существо испустил потрясенный вздох, когда она неловко шлепнулась прямо в холодную ноябрьскую грязь и мокрую траву. Одно хорошо: падать было невысоко (всего фута три, не больше). Метла, оставшись без управления, пролетела несколько ярдов и упала. Поднимаясь и рукавом утирая грязь с лица, Лана вдруг осознала, что в правом кулаке что-то дергается, и, выпрямившись, разжала пальцы… — Лана Поттер поймала снитч! — после очень долгого мгновения потрясенной тишины выкрикнул Джордан. — И получает за это сто пятьдесят очков! Гриффиндор выиграл! Трибуны взорвались криками, поднялся невообразимый шум. Игроки один за другим опускались на землю: гриффиндорцы — с улыбками до ушей, слизеринцы — мрачные и насупленные. — Я же говорил! Я говорил, что мы выиграем! — орал Вуд, подпрыгивая от избытка чувств, и схватил Лану в охапку. К нему тут же присоединилась команда, так что получился радостно вопящий клубок конечностей. Все хватались друг за друга, хлопали по спине, по плечам, толкались, обнимались, оттаптывали ноги, смеялись… Кое-как выбравшись из столпотворения, Лана встретилась с широко улыбающейся мадам Трюк и отдала ей пойманный снитч. К этому моменту подоспел Хагрид с биноклем на шее и со своим огромным розовым зонтом, из-под которого выглядывали Рон, Гермиона, Эван и Невилл. — Молодчина, Лана! — пробасив Хагрид и так хлопнул Лану по плечу, что ей пришлось ухватиться за его руку, чтобы не упасть. — Ты их уделала! Малфой совсем скис! — сияя, сообщил Рон. — Ой, что это у тебя с лицом? — воскликнул Невилл. — Я вообще-то упала в грязь, — Лана фыркнула, юркнув к друзьям под зонт. Все утренние волнения вдруг показались ей глупыми и далекими, словно случились не пару часов, а пару лет назад. — Нет, у тебя весь лоб в крови, — сказал Эван. — А вон и мадам Помфри… — Со мной все в порядке! — возмутилась Лана. — А откуда тогда кровь? Мадам Помфри скомандовала всем возвращаться в замок. Заставив всех игроков первым делом принять душ, она принялась исцелять полученные травмы. Лане ускользнуть не удалось, но, как выяснилось, у нее на лбу были всего лишь ссадины — от металлических крылышек стукнувшего ее снитча. Мадам Помфри смазала их прозрачной мазью. — У тебя теперь на лбу «молния», Лана, — сказала Гермиона. — Наверное, шрам останется? — Ничего подобного, — отрезала мадам Помфри. — К завтрашнему дню все исчезнет. Все, можете идти, Поттер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.