ID работы: 7992336

Первые шаги

Джен
G
В процессе
208
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
208 Нравится 32 Отзывы 114 В сборник Скачать

15. Приглашение

Настройки текста
Зима наступила враз. Казалось, вокруг только одна сплошная слякоть и хмарь, и вдруг в одну ночь выпал снег и ударили морозы, сковавшие льдом озеро и оконные стекла. Хижина Хагрида, которую было видно в окна башни Гриффиндора, стала похожа на пряничный домик под глазурью. Чтобы попасть в теплицу на занятие травологией приходилось пробираться по узкой тропинке в сугробах. С наступлением холодов в воздухе повеяло предвкушением Рождества. Это Рождество Лана ожидала с особенным нетерпением, собираясь провести его в Хогвартсе. Многие ребята уезжали на каникулы домой, но были и те, кто оставался — например, Рон и его братья, потому что мистер и миссис Уизли собирались в этом году отправиться в Румынию, навестить своего второго сына Чарли. Некоторое время после матча Малфой был тише воды ниже травы, лишний раз не подавал голоса, только кривился, если видел Лану. Но с наступлением зимы и приближением Рождества (и рождественских каникул) он нашел новый повод для насмешек: профессор МакГонагалл начала составлять списки тех, кто едет домой. И, как подумала Лана, снова проявилась любовь волшебников к сплетням — она только раз (к слову пришлось) обмолвилась в гостиной, что собирается остаться на каникулы в замке, и вот, пожалуйста — Малфою откуда-то стало об этом известно… — Как же я сочувствую тем, кто вынужден оставаться на каникулы в Хогвартсе, — всякий раз завидя Лану и Рона, громким жалостливым тоном тянул он. — Впрочем, что же делать беднягам, если дома им никто не рад… ах, как жаль, как жаль… — Бедный Малфой, — однажды за завтраком, послушав это и не выдержав, нарочито громко сказала Лана. — Как его до сих пор не разорвало от сочувствия? Рон так и покатился со смеху. Гермиона весело фыркнула. Невилл поперхнулся кашей. — И не мечтай, — хмыкнув, сказал Эван и вскинул голову — в Большой Зал начали залетать совы. — Наконец-то письмо от бабушки! — обрадовался он, когда перед ним аккуратно приземлилась красивая рыжеватая сова с привязанным к ноге конвертом. Лана угостила ее шкуркой от бекона. Несколько минут Эван сосредоточенно читал письмо и мрачнел с каждой строчкой. — Отца выпишут из больницы не раньше февраля, — сказал он. Рон, который только что набил рот яичницей с беконом, смог выразить удивление только мычанием. — Почему?! — хором спросили девочки. — Возникли какие-то проблемы с партией мандрагор. Придется ждать следующую, — мальчик тяжело вздохнул, пряча письмо в карман мантии. — Профессору Дамблдору уже известно. К своему стыду, Лана не очень-то расстроилась, узнав, что профессор Снейп будет отсутствовать еще два месяца. Остальные промолчали, уткнувшись в тарелки с завтраком, но Лана была уверена, что они думают о том же самом. Впрочем, Эван, судя по всему, беспокоился больше за бабушку, нежели за отца.

***

— Маргаритки и солнечный свет, крысу покрасьте в желтенький цвет, — скороговоркой бормотал Рон, взмахивая палочкой. Безрезультатно — Короста так и оставалась серо-коричневой, даже не шевелилась, продолжая мирно спать на парте. — Ты в этом заклинании уверен? — спросила Гермиона. — Смотри, оно почему-то не действует. — Потому что ты нудишь мне в ухо! — вышел из себя Рон, гневно потрясая палочкой. Из ее кончика посыпались зеленые искры. — Сначала сама попробуй! — Что попробовать: твое заклинание или свое? — ничуть не смутившись, уточнила девочка. — Оно… не совсем мое, — Рон неловко поерзал, розовея ушами. — Его придумали Фред с Джорджем… но у них-то все получилось! — Может, поэтому у тебя и не получается? Профессор МакГонагалл же сказала, что мы должны придумать все сами! — И профессор МакГонагалл же разрешила работать группами и использовать то, что у других сработало, — не сдавался Рон. Гермиона закатила глаза. — Мне кажется, усы у Коросты немного посветлели, — сказала Лана, желая подбодрить Рона. Профессор МакГонагалл объявила, что сегодня они будут менять цвет у одушевленных предметов, но для этого нужно составить собственное заклинание, короткое и желательно рифмованное. — Я специально попросила вас принести с собой ваших питомцев, — сказала профессор, осматривая класс, и постучала палочкой по клетке на своем столе — там теснились пушистые белые кролики. «Какие хорошенькие!» — дружно пискнули Лаванда и Парвати. — Те, у кого питомца нет, могут взять из этой клетки кролика и тренироваться на нем. Итак, само заклинание — две рифмованные строчки, этого достаточно. Они могут быть и не связаны по смыслу, главное — подтолкнуть ваше воображение, вызвать необходимую ассоциацию с определенным цветом. Также слова должны содержать призыв или команду. Например… могу ли я одолжить вашу сову, мисс Поттер? — Лана кивнула, и профессор МакГонагалл протянула руку. Хедвиг послушно вспорхнула и села на нее. — Итак, смотрите: главное — максимально сосредоточиться и представить то, что вы стремитесь сотворить, к чему вы направляете импульс магии. Собственно, слова: на ветвях сверкает иней, было белым — станет синим, — торжественно продекламировала профессор и коснулась палочкой совы. Миг — и белоснежное оперение Хедвиг окрасилось в ярко-синий цвет. Все дружно ахнули и зааплодировали. Взмахом палочки профессор МакГонагалл вернула сове ее естественный цвет, передала Хедвиг ее хозяйке и велела приступать к заданию, которое для верности (чтобы не возникало глупых вопросов) написала на доске. Класс наполнился шуршанием, скрипом перьев и бормотанием. Рон, как сам и признался, не стал утруждать себя выдумыванием новых строчек, а вспомнил то, чему его научили старшие братья, и приступил к практике первым, но до сих пор ничего не добился. Гермиона с бешеной скоростью строчила пером, то и дело зачеркивая написанное. Эван сидел, уставившись в тетрадь, и шевелил губами. Невилл от напряжения надул щеки, глядя на мерно раздувающегося Тревора. — Лана, можно взять твою сову? — попросила Гермиона, закончив свои наброски. — Да, конечно, — рассеянно ответила Лана, пытаясь подобрать рифму к слову «лист». Гермиона кашлянула, взмахнула палочкой и четко проговорила: — Нужно лишь четыре слова — станет пусть сова лиловой! Хедвиг стала похожа на гигантскую бледную сливу. — Ух ты! — Невилл зачарованно на нее уставился. — Отличное заклинание, — сказал Эван, подняв голову от тетради. Гермиона зарделась. Рон фыркнул и продолжил упорно талдычить заклинание Фреда и Джорджа. Лана, наконец подобрав рифму, дописала свое заклинание — ей самой оно казалось нелепым и странным, но ничего другого в голову не приходило. Хедвиг к этому моменту снова стала белой. Эван взмахнул палочкой над кроликом и прошептал несколько слов, однако, судя по хмурому выражению лица мальчика, что-то пошло не так. — Кабачок, трава и лист, в цвет зеленый обратись, — пробормотала Лана и коснулась Хедвиг палочкой. В следующую секунду она взвизгнула — сова позеленела, но… почему-то превратилась в разразившийся возмущенным уханьем ананас. — Практиковаться, мисс Поттер, — велела профессор МакГонагалл, легко расколдовав сову. Хедвиг ухватила Лану клювом за палец, но не больно. Эван с таким изумлением уставился на своего кролика, словно не мог поверить тому, что заклинание все-таки сработало. Только вот кролик стал необычного цвета — рыжеватый с заметным розовым отливом. — Какой цвет ты выбирал? — с любопытством спросила Гермиона. — Рыжий… — растерянно проговорил Эван. — Рыжий? То есть оранжевый? — удивился Рон. — То есть рыжий! Я ничего не мог придумать, а рядом сидите вы с Ланой! — сердито проворчал Эван. — Естественно, что мне в голову лезло все рыжее… — Он похож на персик, — сказала Лана, глядя на кролика. — У меня была ассоциация с абрикосами, — признался Эван. — И как теперь… БУМ! Все подпрыгнули и обернулись на звук — кролик Симуса стал черным, словно им чистили дымоход, а все вокруг мальчика покрылось толстым слоем сажи (как и он сам), на закопченном лице ярко сверкали вытаращенные глаза. Повис резкий запах гари. — Не отвлекайтесь, продолжайте практиковаться! — приказала профессор МакГонагалл, в два счета наведя порядок. Однако волосы Симуса так и остались стоять дыбом.

***

Как ребята ни старались, все же многим в домашнее задание досталась практика «перекрашивания». Больше всех был расстроен Невилл — сколько он ни взмахивал палочкой, проговаривая заклинание, но все было тщетно — Тревор нисколько не изменился. — Как я вообще смог попасть в Гриффиндор? — уныло сказал Невилл, выходя из класса. — Ты просто не уверен в себе, — Эван похлопал его по плечу. — Я тебе об этом уже три года говорю. — Три года? — переспросил Рон. — Мы… почти соседи, — ответил Эван. — И наши бабушки часто общаются. Когда они заняты разговорами, мы с Невиллом играем в плюй-камни или практикуемся в магии. — У тебя всегда получалось лучше, — застенчиво сказал Невилл. — У тебя тоже все получается, когда ты не мнешься. В этот раз стоит отработать Вингардиум Левиоса, как считаешь? Бабушка писала, что это заклинание входит в обязательные экзамены и на старших курсах… Спустившись в вестибюль, ребята увидели, как в распахнутые двери вползает огромная ель — казалось бы, сама собой, но громкое пыхтение и две огромные ступни, торчащие из-под нижних веток, выдали Хагрида. — Привет, Хагрид! — крикнул Рон. — Нужна помощь? — Не, все в порядке, — пропыхтело из-за веток. — Но все равно спасибо… — Что, Уизли, нашел подработку? Как я понимаю, ты после окончания школы планируешь остаться при Хогвартсе лесником? Лачуга Хагрида — настоящий дворец по сравнению с тем домом, где живет твоя семейка… Рон, развернувшись на нижней ступеньке, прыгнул вверх и схватил Малфоя за грудки. И в этот самый момент на лестнице появился Перси. — РОН! — рявкнул он, бурея от гнева. Рон неохотно разжал пальцы. Только что спавший с лица Малфой ехидно ухмыльнулся. — Малфой сам виноват, спровоцировал его, — пророкотал Хагрид. — Говорил гадости про вашу семью… — А Рон поддался на провокацию, — заупрямился Перси. — В любом случае, драки в Хогвартсе запрещены. Из-за тебя, Рон, твой факультет получает штраф в пять очков, и благодари небо, что не все десять! — Штрафовать-то за что?! — взвыл Рон. — В качестве профилактики — в следующий раз не будешь поддаваться на провокации! — Это несправедливо, — Рон проводил старшего брата и самодовольного Малфоя яростным взглядом. — Я ему еще покажу… — Да ладно вам! Ну-ка, гляди веселей, выше нос! Рождество совсем скоро! — бодро сказал Хагрид. — Пойдемте-ка со мной в Большой Зал, там сейчас такая красотища — упадете! — Любая красотища меркнет в сравнении с тем, что Рождество придется провести с Перси-старостой, — пробурчал Рон. Эван резко остановился. — Погодите… разве я вам не говорил, что бабушка пригласила вас к нам на рождественские каникулы? — Нет, — хором ответили Рон, Гермиона и Лана. — Значит, сейчас говорю, — Эван смущенно переступил с ноги на ногу. — Она написала, что я могу пригласить в гости своих сокурсников. Так что... вот. Я приглашаю вас в гости. Что скажете? — Мне сначала надо спросить разрешения у родителей, — пробормотал Рон. — После обеда напишу им. — Я уже обещала родителям, что поеду отдыхать с ними, — сказала Гермиона. — Мне спрашивать разрешения, по сути, не у кого, — нерешительно проговорила Лана. — Если Рон поедет, то и я поеду. — Если приедете, будет здорово, — Невилл робко улыбнулся. — Мы сможем поиграть в плюй-камни. Конечно, если моя бабушка соберется в гости к миссис Снейп… — Только поехать получится уже после Рождества, так что отмечать будем все равно здесь, в Хогвартсе, — добавил Эван. — В это Рождество бабушка на дежурстве. — На дежурстве? А где она работает? — полюбопытствовал Рон. — В Министерстве, Комитет по Экспериментальным Чарам, — ответил Эван. Хагрид в обнимку с елью к этому моменту миновал двери, и ребята вошли следом за ним в зал. И дружно испустили восхищенный вздох. Большой Зал преобразился. Если бы не зачарованный под открытое небо потолок, Лана бы решила, что вошла в снежный шар Санта Клауса. Двенадцать елок возвышались на равном расстоянии друг от друга, и каждая была сплошь усеяна сотнями свечей или громадными серебряными снежинками. Венки из омелы и остролиста мерцали серебристыми искорками волшебного инея. В Большом Зале профессор Флитвик занимался украшениями — с помощью все того же Вингардиум Левиоса он заставлял подниматься в воздух оставшиеся венки и развешивал их по стенам. — А, Хагрид! Это ведь последнее дерево? — в зал быстрым шагом вошла профессор МакГонагалл с палочкой наготове. — Поставьте его вон там, в дальнем углу, хорошо? Хагрид, шурша ветками, двинулся в указанном направлении. — Разве в этом комитете дежурят? — удивился Рон, продолжая начатый разговор. — Мой папа работает в секторе борьбы с незаконным использованием изобретений маглов. Вот у него работы бывает — завались: то чайный сервиз старой ведьмы попадает к маглам и чайник плюется кипятком, то кто-нибудь шутки ради заколдовывает тапочки, чтобы они пинали любого, кто попытается их надеть… — Пинающиеся тапочки? — Гермиона хихикнула. — Это в духе Фреда и Джорджа! — Шутников вроде Фреда и Джорджа полным-полно, — запальчиво заявил Рон. — Только Фред и Джордж не шутят с маглами. — Возможно, ты удивишься, Рон, но праздничное настроение часто толкает волшебников на эксперименты, какие шутникам и не снились, — Эван улыбнулся, похоже, припомнив что-то забавное. — Поэтому у бабушки тоже забот хватает… Впрочем, приедете в гости, она сама расскажет. У нее в запасе много историй. И заклинаний.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.