ID работы: 7994522

Love will find a way

Гет
PG-13
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1: Бостон. Мисс Вивианна Грэй

Настройки текста

Бостон. Дом доктора Грэя

      Дверь небольшого, но приветливого дома в стиле модерн, окруженного пышным цветущим садом, Кэнди открывает дворецкий.       – Вы, должно быть, мисс Кэнди, – дружелюбно говорит он, впуская девушку в дом. – Доктора Грэя сейчас нет, но я доложу мисс Вивианне о вашем приезде.       – Не надо, мистер Гэрриберт. Я уже здесь, – раздается приятный девичий голос позади дворецкого.       Кэнди поднимает глаза. На лестнице стоят две девушки, несомненно, сестры. Старшая явно ровесница Кэнди. Младшая выглядит лет на десять-одиннадцать.       – Можете идти, мистер Гэрриберт, – изящным движением руки отпускает мужчину старшая. – Я сама займусь нашей гостьей, – с улыбкой произносит она.       Дворецкий забирает чемоданчик Кэнди и оставляет девушек наедине.       – Добро пожаловать в Грэйхаус, Кэнди. Я – Вивианна, – спустившись с лестницы, дружелюбно представляется старшая. Затем тепло и крепко обнимает Кэнди. – Но ты можешь звать меня Виви. А это моя младшая сестра, Натали, – сообщает она имя младшей девочки.       – А где енот? – нетерпеливо спрашивает Натали, внимательно рассматривая их гостью.       – Натали, – строго одергивает её Вивианна.       – Я оставила Клина в Доме Пони, – виновато отвечает Кэнди. – Но в следующий раз…       – Не надо, – прерывает её Вивианна. – Не говори ничего. Просто Натали очень хотелось увидеть ручного енота. Натали, – ласково обращается она к сестре, – наша гостья только приехала, и, должно быть, очень устала. Будь ангелом – пойди на кухню и распорядись насчет ужина.       Натали послушно кивает и бежит в сторону кухни.       – Пойдем, – приветливо улыбается Вивианна, – я покажу тебе твою комнату.        Пока они поднимаются по лестнице, Кэнди внимательно рассматривает Вивианну.       Старшую мисс Грэй нельзя назвать красавицей. Треугольное лицо, раскосые карие глаза, тонкие губы.Темные блестящие волосы собраны в аккуратную, тугую "ракушку".       Вивианна чем-то напоминает Кэнди её подругу по школе медсестер Мэри-Джейн, Флэнни Гамильтон: от облика обеих девушек веет холодной суровостью. Но Флэнни почти никогда не улыбалась.       А Вивианна улыбалась. И когда она делала это, то преображалась. Улыбались не только губы, но и глаза. В такие моменты Виви становилась бесконечно обаятельной.       – Вот мы и пришли, – говорит Виви, открывая дверь.       Комната, выделенная Кэнди, небольшая, но светлая и уютно обставленная. Внимание Уайт привлекает ваза с ветками красной глицинии, стоящая на столе.       – Это Натали постаралась, – кивнув на цветы, поясняет Виви.       – Правда, они красивые? – раздается сзади гордый голос Натали. Девочка уже распорядилась насчет ужина и догнала сестру и их гостью.       – Очень, – с улыбкой соглашается Кэнди. – И комната тоже. Она очень уютная. Спасибо, Виви, – благодарит старшую из Греев девушка.       – Рада, что мы сумели тебе угодить, – лицо Виви озаряет мягкая улыбка. – Если тебе что-то понадобится, скажи мне или мистеру Гэрриберту. Отдыхай, встретимся за ужином. Я зайду за тобой, – с этими словами Виви берет сестру за руку и оставляет Кэнди обживаться в её новой комнате.       Доктор Грэй приходит к ужину. Едва он входит в дом, как ему на шею бросается Натали.       – О, Натали, дай папе хоть раздеться, – задорно смеётся Виви.       Доктор Грэй поднимает глаза и замечает Кэнди, стоящую рядом с его старшей дочерью.       – Папа, это Кэндис Уайт, та самая девушка, о которой просил похлопотать Альберт. Кэнди, это мой отец, профессор Бостонской медицинской школы, доктор Рой Грэй, – знакомит Кэнди и отца Вивианна.       – Рада познакомиться, доктор Грэй, – приветливо кивает Кэнди.       – И я, – дружелюбно отвечает доктор, внимательно разглядывая девушку. – Мне кажется знакомым ваше лицо, юная леди. Скажите, мы не встречались раньше? – задумчиво спрашивает он.       – Вряд ли, – отрицательно качает головой Кэнди. – Я впервые в Бостоне.       – Пойдемте, ужин стынет, – поторапливает всех Виви.       За ужином шумно. Натали без умолку рассказывает отцу, о том, как прошел её день. Когда девочка наконец замолкает, доктор Грэй обращается к старшей дочери:       – Знаешь, Виви, Эдна вместе с Сюзи собираются вернуться в Бостон, – осторожно сообщает он. – Я подумал…       – Я не желаю с ней общаться и точка, – холодно перебивает отца девушка и быстро меняет тему разговора. – Папа, ты уже поговорил насчет Кэнди? Каково решение?       – Да, – устало вздыхает доктор Грэй, снимая очки и потирая виски, а затем переносицу. – Она принята. Будет учиться вместе с тобой.       – Я принята? – не верит своим ушам Кэнди. – И буду учиться вместе с Виви?       – Да, – кивком подтверждает доктор. – У тебя прекрасные рекомендации с прошлых мест работы. Школа с удовольствием принимает таких студентов.       – Рекомендации? – непонимающе переспрашивает Кэнди. Она все ещё не может поверить, что принята в медицинскую школу.       – Да, я связался с школой медсестер Мэри-Джейн и Чикагской больницей. Из обеих поступили отменные рекомендации. Так что, добро пожаловать в нашу школу, – он торжественно поднимает бокал с красным вином в честь Кэнди.       – Добро пожаловать, – с улыбкой повторяет жест отца Виви. Натали радостно хлопает в ладоши.       – Спасибо, – рассеяно откликается Кэнди, все ещё пребывая в легком шоке.       Она будет доктором.       После ужина Виви решает показать Кэнди дом.       – А это библиотека, – говорит Виви, с мягким скрипом распахивая очередную дверь. Библиотека выглядит большой, но весьма уютной. – Проходи, – радушно приглашает она.       Внимание Кэнди привлекает большой портрет молодой темноволосой кареглазой женщины, висящий на одной из стен.       – Это моя мама, Харриет Грэй, – с печалью и нежностью объясняет Виви, заметив внимательный взгляд Кэнди. – Она давно умерла.       – О, прости, – Кэнди становится неловко. – Я не знала       – Ничего, я уже привыкла, – с мягкой улыбкой успокаивает её Виви.       – Она очень красива. Вы очень похожи, – замечает Кэнди.       – Нет, – решительно возражает Виви. – На неё больше похожа Натали. Я же похожа на отца. Но я унаследовала её внутреннюю силу. По крайней мере, – усмехается Грэй, – так говорит отец. Он говорит, что если бы я не была такой же сильной, как она, он бы никогда не справился с горем. Знаешь, я ведь встала на путь врача благодаря ей, – гордо произносит Виви.       – Правда? – с интересом спрашивает Кэнди.       – Да, – кивает Виви. – Мама была медсестрой. Они с папой познакомились в больнице, в которой вместе работали, и вскоре поженились. Появилась я. Мама ушла с работы, но как только у них с отцом была свободная минутка, они навещали и лечили тех, кто не мог себе позволить услуги врача. Иногда она сама навещала больных. А когда я подросла, мама начала брать меня с собой. Иногда мы всей семьей ходили к больным. Мне нравилось помогать им, – искренне улыбается Виви. – Мама даже сшила мне шапочку и передник медсестры.       Когда мама умерла, мне было четырнадцать, – голос Вивианны пронзает боль. – Натали едва исполнилось семь. Папа очень тосковал по маме, забросил практику и семью. На мои плечи легло всё: и папа, и Натали, и наш дом. Не знаю, как я не сломалась, – на лице Грэй появляется грустная усмешка.       – Тяжелее всего было вернуть к жизни папу. После похорон он сутками молчал и не покидал её комнату. Он был безразличен ко всему. Ничего не помогало: ни уговоры друзей и коллег, ни плач Натали.       Всё изменилось в одну ночь. К нам в дом постучал один из тех, кого лечили мама с папой. По стечению обстоятельств, двери ему открыла я. Заболела его единственная дочь. Я сомневалась, что папа согласится выйти из комнаты и пойти к девочке, но в глазах мужчины было столько отчаяния, что я решила рискнуть.       Я поднялась в папину комнату и достала его медицинский саквояж. Я знала, где он хранится, ведь мама столько раз собирала его при мне. Затем зашла в свою комнату, одела сшитый мамой передник и шапочку и зашла в её комнату. Когда папа меня увидел, он только спросил:       – Харриет?       – Пойдем, Рой, нас ждут пациенты, – мягко, как умела только мама, и попросила, и приказала я.       И он пошел. Это был единственный раз, когда я назвала отца по имени.       Папа вылечил ту девочку. И сам вылечился.       С тех пор я стала его медсестрой, – голос Грэй вновь полон гордости. – А когда папа спохватился, было уже поздно. Я мечтала быть врачом, только врачом – и больше никем. В конце концов, папа сдался, – с торжествующей улыбкой завершает свой рассказ Виви.       – Теперь я понимаю, о чем говорил мистер Альберт, – ответно улыбается Кэнди.       – И что же говорил обо мне Альберт? – задорно интересуется Виви.       – "Если Виви чего-то хочет, она это получит", – цитирует Кэнди и смеется.       – Да, это обо мне, – смеется вместе с ней Виви. – Альберт не рассказывал тебе, как мы с ним познакомились? – любопытствует Грэй.       – Нет, – отрицательно качает головой Кэнди.       – Мои родители и семейство Эрдли – старые друзья, – поясняет Вивианна. – Папа лечил сестру Альберта, Пону. После того, как умерла мама, мадам Элрой и Альберт приехали выразить свои соболезнования и узнать, чем могут помочь. Мадам Элрой, видя, в каком состоянии находится папа, даже хотела забрать меня и Натали. Я уже не помню, что я тогда сказала мадам Элрой, – усмехается Вивианна, – но мои слова заставили её отступить. Альберт был поражен: такое с его тетушкой было впервые. Так мы познакомились и подружились, – Виви бросает взгляд на настенные часы. – Да мы совсем забыли про время, а я ведь планировала завтра показать тебе больницу.       – Завтра? – испуганно уточняет Кэнди.       – Да, – простодушно кивает Виви. – Я решила: зачем откладывать? Познакомишься с однокурсниками, преподавателями. Да и работа там всегда найдется. Пойдем, надо хорошенько выспаться. Завтра будет долгий день.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.