ID работы: 7994789

Вирус жизни

Фемслэш
NC-21
В процессе
188
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 210 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 38.

Настройки текста

10:32

      Ребекка поднялась на второй этаж, пробираемая ностальгией. Женщина помнит, как каждое лето она и её семья приезжали сюда; какими наполненными радостью были те дни. А сейчас это место пустынно и призрачно. Воздух спёртый, безжизненный. Кажется, что весь свет перекрыла абсолютная тьма.       Женщина проходит по коридору второго этажа, проверяя комнату за комнатой. Она дышит с усилием, истощённая за последние дни. Ребекка подошла к последней комнате, схватившись за ручку двери. Она аккуратно повернула её. Тошнотворный запах моментально врезался в ноздри. После чего Ребекка замерла на одном месте, парализуемая неистовым ужасом. Глаза её округлились, сердце бешено забилось в груди. — Боже, — прошептала женщина на автомате, увидев в дальнем углу сестру Стивена — теперь уже полуразложившегося мертвеца. Тварь лежит на полу, обложенная своими же кишками. Трупное разложение достигло стадии, когда труп раздувается до такой степени, что происходит выпадение кишечника.       Женщина закрыла рот рукавом, шагнув внутрь. Тварь среагировала на появление человека, принявшись с неистовой силой скалить зубы. Но мертвячка не сможет подняться с пола — настолько подверглось гниению её тело. Вирус замедляет, в обычном понимании, процесс разложения, причём оставляя живыми несколько участков мозга. Это всё равно что разрушить природу человека. Кэтрин сотворила нечто ужасное, даже не осознавая своей роковой ошибки — вместо того, чтобы усовершенствовать геном, она вовсе убила его потенциал. Она пошла против Бога. Против природы.       Ребекка села на корточки напротив мертвеца, смотря в до боли знакомые глаза. — Мне так жаль. — Сорвалось с её уст. Ребекка вытащила нож, спрятанный в правом ботинке.       Женщина отмеряет секунды, собираясь с мыслями. Нужно прекратить мучения. Тело должно обрести покой, как и положено покойнику. Ребекка делает вдох, прежде чем воткнуть остриё лезвия в голову мертвеца. Женщина сделала это без напора, словно в её руке вовсе не нож, а скальпель.       Бекка в последний раз задержала взгляд на сестре Стивена. Глаза мертвеца потухли, шея приняла неестественный вид. Ребекка посмотрела в сторону, не замечая, как слёзы наворачиваются на глаза.       На первом этаже Стивен продумывает дальнейшие действия. Сейчас у него два плана: а) ждать возможного появления Рэйчел в этом доме, б) добраться до ближайшей вышки. Второй вариант кажется наиболее привлекательным, учитывая, что с помощью рации они смогут связаться с другими выжившими. Быть может, Рэйчел где-то там.       Или всё-таки их дочь всё ещё в Уэнатчи? Нет, это мало вероятно. Стивен почти уверен, что Рэйчел предприняла все возможные попытки, чтобы добраться до Вашингтона. Рэйчел могла просчитать, что может укрыться в доме у тёти. Она бы не осталась в Уэнатчи, нет. Но, чем больше Стивен думает, тем больше сомневается.       Со стороны задней двери раздался грохот. Стивен обернулся, сперва прислушавшись к возникшему шуму. Нет, это не Ребекка, его жена сейчас на втором этаже. Мужчина поднялся с места, тихим шагом пройдя вперёд. Он завернул за коридор, незаметно выглянув. Стивен замер в ожидании. Что, если это Рэйчел? Его дочка? Но вместо неё показался рослый мужчина. В руках у него пистолет.       Стивен встал за перегородкой, прижавшись к стене. Ему нужно забрать Ребекку, прежде чем их обнаружат. Дождавшись, когда мужчина уйдёт из поля зрения, Стивен бесшумно метнулся наверх.       Он остановился напротив нужной комнаты, придя на тошнотворный запах гниения. Стивен бросил взгляд сначала на Ребекку, затем на мёртвую сестру. На мгновенье мужчина потерял дар речи. Его глаза помутились. Но, он сделал тяжёлый вдох, протягивая руку к жене: — Ребекка, идём, — прошептал он. — Какой-то мужчина проник в дом. У него пистолет.       Лицо женщины переменилось. Ребекка быстро направилась к мужу. Стивен сделал шаг в сторону, высматривая первый этаж на наличие чужака. Убедившись, что у них есть время убежать, Стивен схватил Ребекку за руку, буквально через несколько секунд принявшись спускаться по лестнице.       В какой-то момент послышались отчётливые шаги на кухне. Стивен замер на месте, прислушавшись к отзвуку шагов. Шаги приближаются, накаляя ситуацию. — Спрячься наверху, — только и успел прошептать Стивен, едва успев закрыть своей спиной Ребекку. Женщина метнулась наверх, вскоре замерев на пару ступенек от мужа — в зоне невидимости. К тому моменту мужчина вышел из кухни, бросив недоумевающий и дикий взгляд на Стивена. — Ты кто такой? — Тот сразу поднял оружие, целясь в Стивена. — Всё в порядке, я тебе не враг, — мужчина поднял над головой обе руки. — С тобой кто-нибудь есть? — Нет, я один, — убедительно солгал. — Убирайся отсюда. Это мой дом, ясно тебе?! — Мы можем всё уладить, понимаешь? Этот дом принадлежал моей сестре. — Да мне похуй, мужик, — выдавил он, сделав шаг к Стивену. Чужак сжимает пистолет в руке всё крепче. — Слушай, я не хочу проблем. Я ищу свою дочь. И она может в любой момент вернуться в этот дом. — Дочь, говоришь? — Мужчина с ухмылкой задал вопрос, на секунду бросив взгляд на настенные фотографии. — Ты про ту, что на фотографиях? Так я знаю её. Наша встреча была недолгой, но незабываемой.       Стивен замер. Глаза его быстро забегали. Сердце бешено застучало в виде болевых спазмов. Он стиснул руку в кулак. — Где она? — Слова комом встали в горле. Ребекка продолжает стоять на лестнице, слыша каждое их слово. Женщину одолевает немой ужас. Она потерянно смотрит вниз, отрицательно кивая головой. Слёзы нещадно стекают по лицу. Ребекка держится за перила, чтобы не упасть. — Да кто ж её знает теперь, — мужчина достал небольшой окурок. После чего неспешно зажёг его. — Что ты сделал с ней? — Она тоже отшивалась в этом доме. Ну, мы и поймали её. Но перед этим пришлось нехило так побегать за твоей дочкой.       Стивен смотрит на него, не веря услышанному. В глазах у него мертвенно-жгучие слёзы. — Ты, ублюдок, сейчас про мою дочь говоришь?! — Стивен сорвался. Он громогласно заорал, приблизившись к мужчине вплотную, несмотря на опасность быть застреленным. Стивен словно обезумел. Он схватил мужчину за шиворот, снова и снова всматриваясь ему в глаза. — Ты сейчас про мою дочь говоришь, сукин ты сын? Про мою Рэйчел?! — Съебись от меня! — Выкрикнул тот, оттолкнув Стивена от себя. — Твоя дочь убила моего друга. Вышибла ему мозги, когда мы пытались её изнасиловать. Своенравная, тупая сука. Но, не боись, папаня, кто-то наверняка уже выбил из неё все потроха.       Стивен внезапно налетел на него. Слепая боль и ярость нахлынули с неистовой силой, будоража кровь в жилах. Стивен ударил его в грудную клетку, после чего получил ответный удар. В глазах сразу всё помутнело. — Да ты в подмётки мне не годишься. Сколько тебе? 45? 50? — Тот рассмеялся, только распыляя злость в душе. Стивен сделал ещё один замах, но тот вовремя увернулся. — А вы, кстати, с ней похожи, когда злитесь.       В этот момент в их поле зрения оказалась Ребекка. Женщина, держа в руке нож, ещё бы немного — и приблизилась к мужчине со спины, но он увидел её силуэт краем глаза. Мужчина вовремя развернулся, со всей мочи хлопнув её по лицу. Ребекка упала, выронив нож. — Ребекка! — Заорал в ужасе Стивен. Он быстро рванул к ней, но мужчина загородил ему путь, наспех всадив в ногу Стивена тот самый нож. Комнату заполонили крики. Стивен рухнул на пол, не сдерживая вопли. Уже через секунду он отключился. — А ты, мамаша, хотела, значит, прикончить меня? — Он игриво тянет голосом, наступая к ней. Ребекка ползёт назад, смотря на него заплаканными глазами. Вскоре она упёрлась в стену. — Пожалуйста, не убивайте нас. Ради всего святого, нет, — её дрожащий голос пронзает душу, как иголки. — Но ты ведь хотела прикончить меня, верно? — Я бы только ранила, чтобы выиграть время. Я и мой муж в жизни мухи не обидели. Пожалуйста, отпустите нас. Мы хотим только найти нашу дочь, — она совсем зажалась в угол, как маленький котёнок. — Но, но, — он взял её руку, прильнув своим лицом к её тёплой ладошке. Затем резко подвёл ее руку к стене. Через считанные секунды мужчина всадил лезвие ножа в её ладонь, пройдя её насквозь. Кровь хлынула разом. Ребекка закричала настолько сильно, насколько это было возможно. От её криков очнулся Стивен, несколько минут находившийся без сознания. — Смотри-ка, дядя, я прибил твою жену насквозь. Забавно, да? — Его диковатые глаза пробирают до глубины души.

10:49

      Кэтрин допивает свежеобжаренный кофе, смакуя каждый момент. Её плечи расслаблены. Из-под белой рубашки чуть проглядывают острые ключицы. Лицо женщины направлено вперёд, но глаза её бесчувственны и пустоты. Или же, наоборот, они вобрали в себя всю подлинность и смысл этого мира?       Мобильный завибрировал. Кэтрин включила громкую связь. — Мы нашли их, — раздался металлический, мужской голос. Кэтрин взбудоражило услышанное. — Где вы находитесь? — Она поднялась со стула, нависнув над телефоном. — Как вы и велели, мы окружили дом сестры Стивена. Стивен и Ребекка зашли сюда пару часов назад. — Почему сразу не сообщили мне? — Кэтрин чуть повысила тон. Теперь каждый мускул на её лице напряжён. — Долго разделывались с мертвецами. Кто-то включил сигналку о чрезвычайном положении в близлежащей окрестности. Теперь этих тварей развелось на каждые 10 метров, — связь начала пропадать, но выровнялась через несколько секунд. — И, кстати, какой-то мужик тоже зашёл в тот дом. Вам ничего неизвестно про него? — Нет, — Кэтрин насторожилась. — Не упускайте из виду этот дом. Если Стивен и Ребекка выйдут за порог, сразу схватите их. А пока не вздумайте даже на десять метров приближаться к этому дому, пока я не отдам приказ. Они не должны ничего заподозрить. Я приеду сама.        Кэтрин быстрым шагом устремилась в свою комнату. Пройдя внутрь, женщина достала из гардероба белый пиджак и молочного цвета юбку. Кэтрин переоделась, затем встав перед зеркалом с самодовольным лицом. Она распустила каштановые волосы, которые пустились россыпью по груди. — Далеко бы они не убежали от меня. — Женщина в Белом поправила белый воротничок. Кэтрин взяла губную помаду, накрасив губы красным цветом. Её зрачки расширились. Ей движет мысль, что ещё немного, совсем чуть-чуть - и она вернёт себе Стивена, и с его помощью усовершенствует человеческий геном.

10:54

      Мэтт открыл глаза. Первое, что он увидел — была Рэйчел. Впрочем, как и каждое утро в течение последних двух недель. — Тебе лучше уйти, Рэйч. — Не в этот раз. Поговори со мной, — она едва скрывает своё раздражение из-за того, что Мэтт всякий раз отказывается разговаривать с ней. — Я знаю, что последние изменения в группе выбили тебя из равновесия. — Ты думаешь, это волнует меня сейчас больше всего? — Он, наконец-таки, повернулся к ней лицом. — Я не это имела в виду, — Рэйчел на секунду опустила взгляд, признавая свою ошибку. — В любом случае, я хочу, чтобы ты знал, что я сделаю всё возможное, чтобы братья и Анна не тронули тебя. Мэтт вдруг рассмеялся. Это смех отчаянья. — Лихо же они тебя обработали, — бросил он, не спуская с неё глаз. — Ты правда думаешь, что эти подонки дадут нам житья? — Моё дело сказать тебе, Мэтт, — она поднялась с места, положив одну руку на спинку стула. — Сегодня мы выходим на поиски моих родителей. — Ты всё ещё надеешься найти их? — Это был вовсе не упрёк. — Я хочу хотя бы попытаться. Пока у меня ещё есть время. — Монотонно и немного отстранённо ответила Рэйчел. В её словах прослеживается некая заторможенность.       Люди во главе с Анной уже собрались в павильоне. Восемьдесят процентов группы пойдут на поиски, остальные — останутся здесь. Те, кто отправятся на вылазку, взяли с собой запасы еды, воду и оружие. За день до этого было обговорено, что люди будут искать родителей Рэйчел ровно сутки. Затем они должны будут вернуться снова в лагерь. Такой порядок установила сама Рэйчел, не желая подвергать людей ещё большей опасности. Она и так подвергает опасности их всех, выводя их наружу. — Где она? — Грубо протянул Эндрю, стоя в трёх метрах от остальных членов группы. — Сколько ещё ждать твою Рэйчел? — Потерпи, — Анна ответила низким басом. — Ей нужно поговорить с Мэттом перед уходом. — Ну, да, я забыл, что теперь существуют только слова «Рэйчел нужно» и «Рэйчел хочет». — Она спасла жизнь Скотту, — Анна не знает, чем ещё смягчить этот разговор. Она разрывается между Рэйчел и братьями. — Почему, когда речь заходит о Рэйчел, ты предпринимаешь все попытки, чтобы уберечь её, а нас отправляешь на резню, словно мы какое-то пушечное мясо? — В словах Эндрю сквозит боль. — Мы делаем то, что скажет нам Рэйчел. Мы устроили тот разгром только потому, что так захотела Рэйчел. Мы идём искать её родителей, потому что она так захотела. Рэйчел заправляет всем. А ты ей позволяешь.       Анна не отвечает несколько секунд, безмолвно смотря на Эндрю, читая каждую эмоцию на его лице. Он прав. И она это знает. — Я ничего не могу поделать с собой, Эндрю. Это выше меня. Я думала, что так не бывает. С кем угодно, но не со мной, — она отрицательно кивает, кусая от напряжения нижнюю губу. — Но она любит меня. Она не говорила мне этого, но я знаю. — Анна, ты реально думаешь, что Рэйчел может любить кого-то, кроме себя? — Он чуть усмехнулся, на секунду перекрыв скрежет боли в глазах. — Ты её не знаешь, — Анна ответила резко, парализуемая агонией различных чувств. Её переполняют злоба вперемешку с внутренней тревогой и сомнениями. Через считанные секунды к ним подошёл Скотт, заметив, что они снова вступили в стычку. Уже в какой раз за последнее время.       Вскоре Рэйчел присоединилась к остальным. Повесив рюкзак на плечо, она подошла к Анне и братьям. — Можно поговорить с тобой? — Рэйчел обратилась к Анне, на мгновенье задержав взгляд на братьях. Рэйчел чувствует на себе их глаза. Если Скотт с недавних пор относится к ней более-менее нормально, то Эндрю продолжает ненавидеть её открыто. Раньше Рэйчел абсолютно не заботило, как братья относятся к ней. Но, сейчас, являясь девушкой Анны, Рэйчел коробит мысль, что она неприятна Эндрю. — Окей, — ответила Анна, после чего они обе завернули за угол. — Я предупредила Мэтта о нашем уходе, — сказала она чересчур дрожащим голосом. — Всё в порядке? — Да, наверное, — Рэйчел откинула голову назад, сложив руки обе стороны. Она глубоко дышит, собираясь с мыслями. — Я так боюсь. Если что-то случится за пределами лагеря, если кто-то умрёт… — Успокойся, всё будет нормально. Иди ко мне, — спокойно ответила блондинка, запустив пальцы в волосы Рэйчел. Анна обняла её, проведя кончиком носа по её щеке. — Мы всё продумали до мелочей. Всё пройдёт согласно нашему плану.       Рэйчел внимательно посмотрела на девушку, только в ней находя своё успокоение. Голос, глаза, руки Анны — всё это настолько близко сердцу. — О чём разговаривали с братьями? — Рэйчел, наконец, поймала настроение Анны. — Да так, неважно, — Блондинка опустила уставший взгляд. — У всех сейчас не самые лучшие дни.       Рэйчел тяжело видеть Анну в таком состоянии. Брюнетка обложила с двух сторон лицо Анны, буквально через миг нежно поцеловав её в губы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.