***
Пока брат встречал гостей, Гермиона и его бывшая девушка помогали невесте приводить себя в порядок перед торжеством. Нужно было поправить ей прическу и помочь одеться. Флёр страшно переживала, поэтому Гермионе приходилось чуть ли, не крича её успокаивать и в очередной раз поправлять украшение в волосах. — Точно хорошо сидит? — обеспокоенно спросила Флёр, стоя у большого зеркала. Джинни пока убирала всё на свои места, а Гермиона поправляла свою прическу. Услышав слова подруги, гриффиндорка уже схватилась за палочку. — Хватит, Флёр! — возмутилась Гермиона. — Через несколько минут тебе пора будет выходить к гостям! — Но… — Послушай! — развернув её к себе, сказала свидетельница. — Это самый важный день в твоей жизни. Ты станешь частью большой и дружной семьи, которая приняла тебя. Если ты сейчас будешь себя накручивать — всё испортишь!***
Когда Флёр показалась у шатра, где внутри собрались гости, Гермиона тяжело вздохнула и прошла внутрь. По правилам свидетельница заходит первой. По иронии судьбы свидетелем Билла стал Рон, которого еле уговорили, но быть сопроводителем Гермионы всё меняло. Свидетельницу встретили аплодисментами, которые девушка приняла с улыбкой, следом за ней зашёл Рон, вдвоем они заняли свои места. Увидев сестру, Гарри улыбнулся. Все ахнули, когда полог шатра отодвинули. Появилась невеста в сопровождении своего отца. Флер словно плыла, мсье Делакур подпрыгивал на ходу и радостно улыбался. На Флер было совсем простое белое платье, казалось, источавшее сильный серебристый свет. Как правило, рядом с ее сияющей красотой люди словно тускнели, сегодня же этот свет делал более прекрасными всех, на кого он падал. Когда Флер приблизилась к Биллу, стало казаться, что он даже и не встречался никогда с Фенриром Сивым. — Леди и джентльмены, — произнес певучий голос, и Гарри с легким потрясением увидел того же маленького, с клочьями волос на голове волшебника, что распоряжался на похоронах Дамблдора, — он стоял теперь перед Биллом и Флер, — мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец… — Уильям Артур, берете ли вы Флер Изабелль? — Сидевшие в первом ряду миссис Уизли и мадам Делакур негромко рыдали в кружевные тряпицы. Трубные звуки, донесшиеся из задних рядов, давали ясно понять, что и Хагрид извлек из кармана скатерку, заменявшую ему носовой платок. Гермиона, встретившись взглядом с Гарри, светло улыбнулась ему, и ее глаза были полны слез. — В таком случае я объявляю вас соединенными узами до скончания ваших дней. Волшебник с клочкастой головой поднял над Биллом и Флер палочку, и серебристые звезды осыпали новобрачных словно дождем, спирально завиваясь вокруг их теперь приникших одно к другому тел. Гермиона и Рон первыми захлопали в ладоши, золотистые шары над головами жениха и невесты лопнули, и из них вылетели и неспешно поплыли по воздуху райские птицы и золотые кольца, вливая пение и перезвон в общий шум. — Леди и джентльмены, — провозгласил клочковолосый маг, — прошу всех встать! — все встали, клочковолосый взмахнул волшебной палочкой. Стулья, на которых сидели гости, грациозно взвились в воздух, матерчатые стены шатра исчезли — теперь все стояли под навесом, державшимся на золотистых столбах, и прекрасный, залитый солнечным светом сад обступил гостей со всех сторон вместе с лежащим за ним сельским пейзажем. А следом из центра шатра пролилось жидкое золото, образовав посверкивающий танцевальный настил, висевшие в воздухе стулья расставились вокруг маленьких, накрытых белыми скатертями столов, приплывших вместе со стульями на землю, а на сцену вышли музыканты в золотистых костюмах. — Оригинально, — сказал одними губами Рон, когда повсюду вдруг засновали официанты с серебряными подносами, на которых стояли бокалы с тыквенным соком, сливочным пивом и огненным виски или лежали груды пирожков и бутербродов. Когда церемония закончилась, свидетели подошли к молодожёнам, чтобы поздравить. Гермиона обняла Флёр и крепко прижала к себе. — Счастья твоему дому, — шепнула она подруге на ухо. — Спасибо, — всхлипывая, сказала вейла, заставляя тем самым гриффиндорку отстраниться. — Хватит рыдать! Тушь потечет! — Не потечет… — отмахнулась Флёр. Теперь, уже Рон обнимал нового члена семьи, а Билл утопал в объятьях Гермионы. Уже в зале, Рон снял с проплывавшего мимо подноса три бокала со сливочным пивом и вручая один Гермионе, а затем подошедшему Гарри. — Давайте найдем столик… только не здесь! — Рон повел друзей через пустой танцевальный настил, поглядывая влево и вправо, другу казалось, что он высматривает кого-то в толпе. К тому времени, когда они добрались до другого конца шатра, большая часть столиков была уже занята, самым пустым оказался тот, за которым одиноко сидела Полумна. — Я сейчас вернусь, — сказала Гермиона, отходя от Рона. — Куда ты собралась? — Посмотреть танец Билла и Флёр. Их танец был невероятным, даже энергичным. Гитарные аккорды. Кастаньеты. Нарастающее напряжение. Это же пасодобль. Гермиона слышала отчетливо отбивающие ритм каблуки Флёр, цокнувшие перед твист-поворотом для переноса веса. Вот и три шага. Её объемные руки и отклонение верхней частью корпуса выглядело так красиво, словно невеста плыла по воздуху, где её перехватывали руки жениха. У Флёр была горделиво вскинутая голова даже в момент отступления. Взметнувшаяся для удара кисть замерла в миллиметре от лица, перекрестившись с рукой Билла. Выглядело прекрасно, на них было приятно смотреть. Затем, музыка сменилась на более плавную, привычную для остальных. Пары начали присоединяться к молодоженам. Внезапно, кто-то положил руку на плечо Гермионы, от чего та вздрогнула. — Извини, я тебя напугал? Обернувшись, Гермиона улыбнулась. Перед ней стоял один из лучших ловцов современности, болгарин, крутой и мужественный чемпион — Виктор Крам. С ним Гермиону связывали не самые лучшие воспоминания, однако несмотря на это, они остались добрыми друзьями, готовыми всегда прийти друг другу на помощь. Гермиона тепло обняла Виктора, они уже давно не виделись. — Очень рада тебя видеть, — сказала девушка, ставя бокал на поднос, — как твои дела? — Всё отлично, — улыбнулся Виктор, — а твои? — Последние события, конечно, подпортили настроение, — вздохнула Гермиона, — но я в порядке. — Тогда, подаришь ли мне танец? — Конечно, — кивнула Гермиона, когда Крам взял её за руку. Стоило отдать Виктору должное — танцует он прекрасно. На поворотах голова кружилась, и все, что попадало в поле зрения, смазывалось, превращаясь в бесконечную карусель из образов и вспышек. И в этот момент рождалось то самое чувство полета и легкости, что переполняло от витающих в воздухе звуков медленного вальса и въевшегося под кожу женского голоса. Холодный атлас юбки скользнул по обнаженной ноге, секунды остановки, в которые обязательно кто-то сделает фото, стали единственной возможностью перевести дыхание и подарить улыбку случайно выхваченному взглядом волшебнику. Эта картина заставила бокал Рона треснуть у ножки. Видеть Гермиону в компании Виктора — выше его сил. — Дыру протрешь, — сказал Гарри, подойдя к другу. — Я не… — Да-да-да, — отмахнулся Гарри, — говори это моей сестре. Я же прекрасно знаю, почему ты так относишься к Виктору. — И почему? — скривился рыжеволосый. — Потому что он симпатизировал Гермионе, — бокал не выдержал и всё-таки разбился, — а вот и подтверждение. — Да, что она нашла в нем? — возмутился Рон. — Он не утаивает от неё симпатию. — А я… — А ты боишься. — Кто бы говорил… — огрызнулся Рон. — Сам Джинни только недавно предложил встречаться. — Это не одно и то же! Гарри прекрасно знал, что чувства Рона взаимны, однако понимал причину, по которой Гермиона не даст сейчас положительный ответ — война. Когда танец Виктора и Гермионы закончился, болгарин тепло поблагодарил её, после чего поцеловал руку. Гермиона лишь скромно улыбнулась и отошла к столикам, чтобы освежиться. Увидев, что она свободна, Рон всё-таки рискнул. — Ты ему нравишься, — Гермиона лишь улыбнулась и сделала глоток шампанского. — Ну и что? — Ничего, — скривился Рон, — Гермиона! — Да? — девушка повернулась к нему всем телом. — Я хотел тебе сказать… — Что? — будто ожидая чего-то, спросила девушка. Веселье становилось все более буйным. Фред и Джордж давно уже удалились в темноту с двумя кузинами Флер, Чарли, Хагрид и какой-то коренастый чародей в лиловой круглой шляпе с загнутыми кверху полями распевали в углу песню «Одогерой». Не успел Рон и рта открыть, как нечто большое и серебристое пробило навес над танцевальным настилом. Грациозная, поблескивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди толпы танцующих. Все лица обратились к ней, а люди, оказавшиеся к рыси ближе прочих, нелепо застыли, не завершив танцевальных па. А затем Патронус разинул пасть и громким, низким, тягучим голосом Кингсли Бруствера сообщил: — Министерство пало. Скримджер убит. Они уже близко! Рон и Гермиона в ужасе переглянулись, медленно доставая палочки. Потом кто-то закричал. Рон с Гермионой бросились в гущу запаниковавшей толпы. Гости разбегались во все стороны, многие трансгрессировали — чары, защищавшие «Нору», разрушились. — ГАРРИ! — кричала Гермиона. — Гарри, где ты? Пока они проталкивались через танцевальный настил, Гермиона заметила, как в толпе появляются фигуры в плащах и масках, потом увидела Сириуса и мистера Уизли, поднявших над головой палочки, услышала, как оба крикнули: «Протего!» — и крик этот словно эхом отозвался отовсюду. — ГАРРИ! — звала Гермиона, уже почти рыдая. охваченные ужасом гости толкали ее и Рона со всех сторон. Они посылали заклинания, пытались прорваться, впопыхах Рон схватил девушку за руку, чтобы их не отнесло друг от друга, и тут над их головами со свистом пронеслась вспышка света — было ли это защитное заклинание или что похуже, она не знала… В такие моменты гриффиндорка напрочь забывала о том, что у них с братом ментальная связь, иначе услышала бы протяжный вопль своего близнеца в голове. Наконец, Гарри возник прямо перед ней, поймал свободную руку сестры и почувствовал, как она крутнулась на месте, но тут зрение и слух изменили ему, на него навалилась тьма, он ощущал лишь ладонь Гермионы и прорезал пространство и время, уносясь от «Норы», от слетающих с неба Пожирателей смерти, а может быть, и от самого Волан-де-Морта…***
Троица в мгновение ока оказалась на какой-то улице, еле успев уклониться от проезжающей мимо машины. Волосы Гермионы попадали ей в рот, а тёплые мантии Рона и Гарри мешали им нормально стоять. Магглы не успели ничего заметить, ребята лишь шмыгнули в переулок, чтобы немного перевести дух. Внутри все сжималось от боли, ведь друзья понимали, что теперь начался хаос. Волан-Де-Морт захватил Министерство, а значит, под раздачу попадёт Хогвартс вместе со всеми профессорами и студентами. Рон сел на землю, чтобы немного перевести дух, Гарри прислонился к стене здания, а Гермиона начала ходить взад/вперёд. — Что же делать? — спросил Рон. — Теперь, когда Сами-Знаете-Кто захватил Министерство, власть будет в руках Снейпа в школе. Тогда всем нашим будет худо в стенах Хогвартса. — Зная наших, как ты выразился, они не дадут себя в обиду. Некоторым терять нечего, — сказала Гермиона, — сейчас главное успокоиться и переодеться. — Где? Не здесь же! — возмутился Гарри. Теперь нужно было найти место, где можно было нормально переодеться, и где ребят никто бы не заметил. Конечно, с одной стороны это выглядит достаточно сложно, а с другой… Гермиона всегда знала места, в которые спокойно можно зайти и сменить одежду, но в данной ситуации это было проблематично, так как Гарри перенёс себя и друзей на окраину. — Туалет, — вдруг сказал Рон. — Причём тут туалет? — не понял Гарри. — Можно ведь переодеться в туалете, — сказал Рон. Гермиона, пока брат соображал, сняла с руки сумочку и достала оттуда вещи, затем рюкзак Рона, где находилась сугубо его одежда. После некоторой запинки, троица направилась в туалет. Пришлось разойтись, ведь туалеты для мальчиков и девочек разные. Девушка достала из сумочки джинсы, рубашку и кофту на молнии с несколькими бляшками на рукавах. Праздничную причёску пришлось расплести и остановиться на простой косе на плечо. Гарри же получил от сестры свой рюкзак с вещами и некоторыми принадлежностями. Парень надел джинсы, свитер, а сверху куртку красного цвета. Из обуви у него были лишь зимние ботинки, кеды и кроссы для квиддича. Пришлось остановиться на кедах. Рон же, будучи достаточно предусмотрительными, когда дело касается одежды, надел потертые джинсы, полосатую водолазку, в которой ходил дома, сверху куртка, а на ноги — кроссовки. Наконец, когда троица была одета в привычную магловскую одежду, можно было выйти на улицу. Правда, когда они вышли наружу не понимали, куда можно было пойти. Пройдя несколько улиц, они решили зайти в переулок, чтобы нормально поговорить, и чтобы никто их не нашёл. Гарри, сев на какой-то выступ, потёр лоб от усталости. — Куда теперь? — Может на площадь Гриммо? — спросил Рон. — Нельзя, — ответила Гермиона, — нельзя, чтобы Сириус знал, куда мы направляемся. Если мы заявимся в дом Блэков, он ни за что нас не отпустит, а тебя заставит вернуться в Нору. — Герми права, — кивнул Гарри, — нужно другое, не менее безопасное место, нежели дом Блэков. — Интересно, как там другие? — Если Волан-Де-Морт захватил Министерство, Ордену придётся засесть, чтобы не попасть под раздачу, — сказала Гермиона, — вряд ли они станут сейчас что-то предпринимать. — Нужно найти убежище, где можно провести ночь, — сказал Гарри, — есть идеи? Пока троица разговаривала, в переулок зашли три маггла. Они о чем-то еле слышно разговаривали, изредка спорили, а когда начали приближаться к друзьям, Рон заметил, что неизвестные полезли в карманы. Естественно, его это насторожило, поэтому с помощью жестов парень показал, что пора убираться. Однако, как только троица собралась уходить, незнакомцы достали из карманов палочки. — Ложись! — крикнул Рон, толкая друзей в разные стороны. Мощный залп полетел в Рона и откинул парня назад. — Рон! — взвизгнула Гермиона. Пожиратель (не сложно догадаться), уже замахнулся, чтобы бросить ещё одно заклинание, но Гарри тремя залпами вывел врагов из строя. Пока оппоненты были в замешательстве, Гермиона метнулась Рону. Парень уже поднимался на ноги, когда девушка перекинула его руку через плечо и повела за мусорные баки, причём весьма вовремя. Пожиратели оживились, так что, когда Гермиона вместе с Роном спрятались, а Гарри пристроился за какой-то свалкой вещей, враги начали стремительно атаковать. Несколько заклинаний пару раз чуть не попало Рону в голову, в плечо Гарри, а одно задело Гермиону по руке, выбив палочку. Оружие отлетело назад, оставляя девушку обезоруженной. — Черт… — возмутилась Гермиона. Один из Пожирателей ставил барьер, чтобы никто не мешал, значит, врагов пока что осталось лишь двое — возможность атаковать в полную силу, но Гермиона была без палочки. — Иди, мы прикроем! — сказал Рон. Когда Гарри и Рон начали атаковать двух Пожирателей, Гермиона побежала вглубь переулка, чтобы достать своё оружие, а когда оно было у неё в руках, мощным залпом вызвала пламя и бросила в Пожирателей. К счастью тех, им удалось поставить щит, который их и спас. — Редукто! — крикнул Гарри. Навес над головами двух Пожирателей обрушился прямо на них, заставляя упасть под обвалом. Последним же занялся Рон. — Диффиндо! — заклинание порезало Пожирателю руки, благодаря чему палочка выпала из его рук. — Петрификус Тоталус! — Пожиратель был обездвижен и, не найдя опоры, рухнул навзничь. Когда «дуэль» закончилась, и опасность хотя бы на время миновала, троица подошла к Пожирателям. Гермиона с помощью заклинания подняла несколько крупных обломков с тел Пожирателей, чтобы можно было их опознать. — Здесь Роули и Долохов, — сказала девушка, — осина и дуб. — Мощные палочки, — сказал Рон. Они с Гарри подошли к третьему, чтобы заглянуть ему в лицо, — узнаешь? — спросил Рон друга. Гарри сжал кулаки. — Бейлиш — он сбил Гермиону с метлы, — Гермиона повернулась и посмотрела на окаменевшего Пожирателя. — Что нам с ними делать? — спросил Рон. — Если кто-то узнает о том, что мы были здесь… — Тогда стоит забрать у них память, — сказал Гарри. Рон кивнул и направил на Бейлиша палочку. — Обливэйт, — прозрачная струя начала вливаться в палочку Рона, забирая те воспоминания, которые Пожиратель не должен был передать Волан-Де-Морту. Гермиона склонилась над двумя остальными. — Обливэйт. Когда дело было закончено, ребята усыпили их и направились прочь, оставляя Пожирателей одних. Выйдя из переулка, у троицы возник ступор, ведь они до сих пор не знали, где им можно было спрятаться на время. — Есть одно место… — вдруг сказала Гермиона. — Мне о нем Сириус как-то раз рассказывал. — Что за место? — Куда более защищённое, нежели дом Блэков. — И что за место? — не поняли Рон и Гарри. — Дом Поттеров.