ID работы: 8002526

Несовпадения

Смешанная
R
Заморожен
24
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник Скачать

6. Аномальный сигнал

Настройки текста
Скотти застыл на месте, видя смерть всей стаи. Стоя посреди огненного ада, заполненного запахом крови, гарью и пеплом, он не мог сделать ни единого вздоха. Ужас и отчаяние от собственного бессилия, вытащили наружу его тщательно скрываемое от семьи чувство бесполезности - он всего лишь ничтожный омега, который ни на что не способен. Ноа, Талия, Клоди - все родившиеся в семье дети, после того как отец стал оборотнем, родились тоже оборотнями, и только он, Скотт Стилински-Хейл родился омегой, никчёмным и слабым. Когда остальная стая спасает людей или сражается, как сейчас, он должен оставаться в укрытии, потому что не только ни на что не способен, но и будет мешаться под ногами. Всего лишь досадная помеха. Вдруг кто-то обхватил его со спины и сильно встряхнул. Голос, доносящийся словно сквозь толщу воды, пытался достучаться до него, но Скотти не мог разобрать ни слова... Клоди отвлеклась от наблюдения за засевшими в подлеске людьми, услышав как изменился пульс Скотти и его дыхание. Хоть она и была на два года младше него, но волчья сущность делала её более чем равной с братишкой-человеком. Вот и сейчас, почувствовав, что его ни с того, ни с сего накрыло панический атакой, девочка сорвалась с места и метнулась к Скотти, который зачем то вышел на улицу. Невидящие глаза, судорожные попытки вдохнуть воздух - Клоди видела такое несколько раз. Но сейчас с братом происходило что-то ещё, чего она не могла понять. Прежде чем она смогла прийти к нему на помощь, это сделал шаман, тоже оставивший свой наблюдательный пост. Он схватил Скотти со спины и хорошенько встряхнул его, затем начал негромко, но властно говорить ему что-то на своём языке. Сперва ничего не происходило, но затем Скотти вдохнул наконец воздух полной грудью и обмяк, потеряв сознание. Шаман подхватил его на руки и понес в свой дом. Он не сделал ни единого знака, говорившего, что ей, Клоди, тоже нужно идти за ним, поэтому, доверив брата мудрому шаману, девочка вернулась на ранее покинутую ею позицию. Диспозиция в стане пришельцев, продолжавших скрываться в подлеске, несколько изменилась - один из них переместился, и сейчас весьма эмоционально показывал другому человеку что-то на своём приборе. Внезапно порыв ветра донёс до неё запах пришельцев, и девочка неосознанно перекинулась в бета-форму, рыча от растерянности, сменившейся злостью - от чужаков несло папиной кровью!

***

База охотников на демонов Прихваченные из помещения с потайным ходом, ножки от бывшего стула пригодились спустя часа три, после непонятного скрежещущего звука. К тому времени беглецы достигли пересечения ещё с одним тоннелем, где движение воздуха стало гораздо заметней, Стайлзу на какое то мгновение вдруг показалось, что откуда-то пахнуло гарью, но в следующий момент запах исчез, сменившись запахом мокрой листвы. Этот пьянящий, после километров пыльной затхлости аромат, практически заставил их с Мегги потерять голову от мысли, что где-то рядом выход. Лишь раздавшийся позади звук отрикошетившего от стены камня, заставил их обернуться, и луч начавшего уже тускнуть фонаря метнулся назад, выхватив из темноты молодого парня в строгом костюме, вооруженного пистолетом. - Стоять, не двигаться с места, - скомандовал он и Стайлз тут же узнал тот холодный голос, прервавший домогательства охранников. - Оружие положить на землю. Меган глуповато захлопала глазами, потом, изобразив испуг, ахнула и бросила палку, рюкзак, следом полетел бесполезный уже прибор, который она всё это время несла на руке. - Вот, - испуганным дрожащим голоском воскликнула она, - у ммменя больше нич-чего нет. Не стреляйте, пожалуйста, - она скривила рот и из глаз брызнули слёзы. Охотник перевёл пистолет на омегу, при этом Стайлзу показалось, что на его лице мелькнула брезгливость. Хотя, может быть, в этом виноват был неверный свет фонаря. - Окей, приятель, не стреляй, у нас нет оружия, - Стайлз бросил свою палку, поднимая руки и показывая, что в них ничего нет. И попытался наладить хоть какой то контакт, - Слушай, чувак, ты ведь не такой отстойный говнюк, как остальные в вашей конторе... - Молчать, - прервал его парень всё тем же безэмоциональным голосом, - повернулись к стене, руки за спину. Мег ещё раз старательно похлопала ресничками, испуганно икнула и стала поворачиваться, выполняя приказ. В следующее мгновение она метнулась в сторону, а Стайлз, резко присев, кинулся охотнику в ноги, после чего, сбив его на землю, попал под струю слезоточивого газа, которым брызнула Меган, завопил, и откатился прочь, пытаясь дотянуться до брошенных ими палок. Луч фонаря, прикрепленного к его рубашке, продолжал метаться по тоннелю, слёзы лились градом, мешая что либо толком увидеть, но Стайлз успел рассмотреть ближайшую палку, схватил её и метнул в охотника, который, несмотря на кашель и застилавшие глаза слёзы, всё же не открыл беспорядочную стрельбу. Метко брошенная Стайлзом палка (спасибо, Алан, за изнурительные нестандартные тренировки), выбила пистолет из рук и в следующую секунду, не давая охотнику опомниться, Меган обрушила на его голову свой ботинок, спешно снятый с ноги. Затем торопливо вытащила из брошенного рюкзака скотч и принялась обматывать ему кисти рук. Получилось не очень, потому что охотник успел прийти в себя и попытался вырваться. Но Стайлз подстраховал подругу, навалившись на него со спины, и вскоре руки охотника были обмотаны как следует. И только когда парой кусков того-же скотча они заклеили и рот охотника, Мегги вытащила "Спасатель" и вручила его Стайлзу. Он не стал спорить об очерёдности, и приступил к лечению, через пару минут, как только стало легче, он отдал прибор ей. А сам умылся водой из бутылки, оставив немного и для Мегги, всё же вдохнувшей немного газа.. Лишь после всех этих процедур до них дошло, что их успех держался лишь на том, что преследователь по какой то причине был один. А значит, остальные могут с минуты на минуту прибыть следом. Беглецы прислушались, стараясь сдерживать дыхание - тишина. Он что, идиот? Чересчур самоуверен? Или просто самоуверенный идиот, реально отправившийся за ними в одиночку? Времени гадать не было, нужно было выбираться отсюда, поэтому Мегги и Стайлз развернулись было прочь, намереваясь продолжить их прерванный путь. Но переглянувшись, вернулись к пытающемуся освободиться охотнику, и подхватив под руки, поставили на ноги - они решили взять его как боевой трофей из стана врага. Тому тоже приходилось несладко после воздействия газа, и Стайлз, помня о том, что тот защитил его от насильника, пусть и исходило это чисто из соблюдения правил, нацепил на пленника спасательный прибор. Продолжая его при этом понукать и подталкивать, заставляя идти с ними.

***

Внеся в дом Скотти, шаман положил потерявшего сознание мальчика на медвежью шкуру у очага посреди гостиной, приходившейся ему одновременно рабочим кабинетом. Сунувшиеся было дети и жена с омегой, были изгнаны одним взмахом его руки. Жилище шамана выглядело необычно - просторная комната между двумя домами. Кроме этой комнаты, дома соединяла столовая, располагавшаяся позади гостиной. Обычно и омега, и жена занимались хозяйством сообща, и ели они все вместе, совместно же приготовленное, но на ночь большое семейство расходилось по своим домам. Сам же хозяин предпочитал оставаться в гостиной, подолгу всматриваясь в пламя очага и размышляя о чём-то своём. Порой он разговаривал с кем-то, раскуривая в одиночестве трубку, но никто из домашних не смел совать свой нос в дела мужа и отца. Прежде всего он оставался шаманом. Сейчас всё семейство сгрудилось в одной половине - жены, как наиболее удаленной от леса и засевших там чужаков, о которых их предупредил Ноа. Мальчик по прежнему находился в забытьи, не реагируя на внешние раздражители. Тогда шаман кликнул старшего сына-альфу, который, после нового замужества своей матери, тоже жил с ними и часто помогал отцу в обрядах. Парень мог присмотреть за Скотти, пока шаман будет пребывать в ином состоянии. Вскоре, тело Скотти, раздетое до трусов, было разрисовано символами, которые молодой альфа ещё не совсем понимал, но на каком то уровне угадывал их значение. Смесь из глины, травяного порошка и медвежьей крови, под пальцами шамана превращала обычные знаки в нечто странное, от чего парня бросало в дрожь. Сам омега по-прежнему находился словно в трансе, но при первом же звуке шаманского бубна, его глаза распахнулись, а тело выгнулось дугой. Не издав и звука, мальчик закатил глаза и начал крупно дрожать всем телом, а шаман продолжил камлание, обходя по кругу омегу, и сына, придерживающего того за плечи.

***

Бруно Шмитт, который, ориентируясь лишь по приборам, вывел отряд в темноте к деревне, сейчас прибывал в полной растерянности и одновременно в эйфории, они нашли не просто логово оборотней, похоже, тут своя аномальная зона - сперва аппаратура зафиксировала некий энергетический выброс, а теперь появился новый сигнал, который, ритмично нарастая, становился всё интенсивней. Стивен Робинсон занервничал, поняв, что они упускают свой шанс, ведь эти сигналы могли свидетельствовать только об одном - враги, задумав стереть отряд в порошок, призывают более могущественную силу. И кто знает, во что это выльется, если их не прервать? Поэтому, прервав словесный восторг помощника, подал остальным сигнал. И ночь взорвалась оглушительными звуками выстрелов. Детей не обучали этому, они не знали что им делать, но уловив, что сложившаяся ситуация дурно пахнет, они на всякий случай перекинулись в бета-форму, и поэтому поначалу довольно легко уворачивались от летевших в них пуль. Но когда самая младшая дочка Филиппа поймала пулю в ногу, её испуг и боль отвлекли остальных, тотчас же получивших свои ранения. Мужчины, вышедшие вместе с детьми, стреляли в ответ, и смогли подстрелить нескольких охотников, прежде чем сами были ранены, таким образом, двое из восьмерых, остававшихся в посёлке промысловиков, вышли из строя. Филипп, услышав перестрелку, не выдержал - накинув на себя бронежилет, который за пару лет до гибели забыл у него Джексон, он схватил единственный на весь посёлок "Спасатель" и выбежал из дома. Тут же плюхнувшись на живот, он по-пластунски направился к ближайшему раненому, ориентируясь по стонам. Рядом с раненым соседом оказался один из близнецов Филиппа - мальчишка зажимал рану на груди мужчины и как мог, тянул из него боль. Фил отстранил сына, и привычным ловким жестом прикрепил на рану прибор, читая быстро сменяющие друг-друга значки на экране. Пока им везло, и ранения не были смертельными, но в любую минуту всё могло обернуться совсем скверно.

***

Четверо из восемнадцати ранены, остальные пытаются прикрыться хоть чем-нибудь, впрочем, продолжая стрелять по засевшим в посёлке подозрительным объектам. Внезапно оружие одного из охотников прекратило стрелять. Робинсон мотнул головой в ту сторону, но ничего кроме теней не увидел, затем с другой стороны вскрикнул и замолк ещё один охотник. В этот раз он успел увидеть отлетающее в сторону тело - враг здесь! Условный свист лидера призвал членов группы занять оборонительную позицию N3 - спина к спине двойками и тройками, кто как сможет. Вокруг самого Робинсона настороженно всматривались в зелень ноктовизоров трое бойцов, готовые стрелять во всё что шевельнётся. Никто не увидел, как один из замешкавшихся охотников вдруг нелепо взмахнув руками, молча взлетел и исчез в ветвях дерева. Какое то время было тихо, но вдруг в кустах слева что то зашевелилось, и бойцы дружно открыли огонь по ветвям куста, откуда раздался дикий крик, и затем из кустов вывалился человек. В распластавшемся на земле покойнике, подбежавшие к нему бойцы опознали одного из их отряда. Во время этой беготни пропал ещё один вояка. Также, практически беззвучно... В посёлке заметили панику, возникшую в лесу и дети воодушевились, поняв, что прибыло подкрепление в виде самых старших - Ноа и Алекс не собирались щадить убийц, покусившихся на мирный посёлок. Алекс, мимолётно пожалевшая, что не унаследовала отцовской способности парализовать противника, свесившись с дерева вниз головой, перехватила ещё одного охотника, закрыв ему рукой рот. Лишь металлический предмет вывалившись из кармана охотника, глухо стукнулся о землю. Услышавший этот звук, боец толкнул напарника и они оба, нервно оглядываясь вокруг, подошли к месту падения предмета, в котором один из них опознал зажигалку, от которой он прикуривал утром. Оглянувшись вокруг, он не обнаружил её владельца, и только после этого его пробил холодный пот, и он, задрав голову вгляделся в крону дерева. Где среди зелёных теней, ничего подозрительного он так и не обнаружил. Оставшись вдевятером, охотники сгрудились вокруг лидера, который призвал держаться настороже и не отходить от группы. Робинсон был зол - нечисть одерживала над ними верх. Стоит ли продолжать бой, или напротив, отступление и призыв остальной его паствы с промытыми мозгами, принесут ему успех? Но нечисть может переместиться в другое место, или призвать подмогу. Кстати, что там Шмитт говорил об усиливающемся сигнале?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.