Jinxed hearts

Перевод
R
В процессе
113
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 339 страниц, 115 929 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 93 Отзывы 45 В сборник

Глава 8

Настройки
— ДА ТВОЮ Ж МАТЬ, ГРОЗНЫЙ ГЛАЗ! — Тебе нужно усилить меры безопасности, девчонка, — сказал он спокойно, как будто обсуждал ужин Молли. — А тебе нужно проверить голову! — Вполне возможно. Но факт остается фактом: у тебя никудышная охрана, — сказал он, указывая на нее пальцем. — Исправишь это. — Прости, если я еще не стала такой же параноичкой, как ты, — сказала Тонкс. Нравилось ей это или нет, она понимала, что он прав. Теперь, когда она была членом Ордена и больше работала под прикрытием, ей действительно нужно было что-то более сильное, чем общие защитные чары. Возможно, это своего рода узнаваемый Шарм, подумала она. Грозный глаз уставился на нее. — Это не обсуждается, — прорычал он. — Постоянная... — Хорошо! Я поняла! — воскликнула она, поднимая руку, чтобы остановить его. — В ближайшие дни я придумаю что-нибудь получше. Только больше никаких неожиданных проникновений в мою квартиру, пожалуйста. — Я буду продолжать приходить, пока твои заклинания не остановят меня, — проворчал он. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга — Тонкс свирепым взглядом, а Грозный Глаз совершенно невозмутимым. — Я принес тебе ужин, — сказал он, бросая пакет на кофейный столик. — Ну тогда, полагаю, я могу простить тебе взлом и проникновение, — сказала она, поднимая пакет и открывая ее, чтобы изучить ее содержимое. — Я весь день слушала постоянную болтовню Дойлиша и пропустила обед, чтобы подняться в Офис Магичечкого Правопорядка, — она достала контейнер со своим любимым супом, кусок багета и шоколадное печенье. — О, Грозный Глаз, ты действительно любишь меня! Он закатил глаза, и она знала, что он был так близок к тому, чтобы признать свои чувства. — Давай перейдем к делу. Альбус хочет убедиться, что ты знаешь, кого искать у Малфоя на следующей неделе. — Ладно, — сказала Тонкс, сидя на диване с чашкой томатного супа. — Я прочитала рапорты об аресте и протоколы судебных заседаний, которые ты прислал. — Это хорошее начало, но тебе понадобится больше, — сказал он, нахмурившись. — Я могу сказать тебе , кто может быть достаточно любезен, чтобы вернуться во внутренний круг. Вам лучше знать, кого искать. — Хорошая будет ночка, — сухо сказала Тонкс. — Только я, мой спутник Пожиратель смерти и его дружки-Пожиратели. — Не твое дело сомневаться в верности Снейпа, — огрызнулся Грозный Глаз. — Альбус ему доверяет, значит, и ты тоже должна. Он нам очень полезен, как... — Успокойся, — сказала она, ставя чашку с супом на стол. — Я не говорила, что сомневаюсь в его преданности, — она взяла Прыткопишущее перо и блокнот, готовая делать заметки. — В чем я сомневаюсь, так это в его способности поддерживать вежливый разговор в течение всего вечера, — Грозный Глаз бросил Тонкс понимающий взгляд, который сказал ей, что весь вечер вежливого разговора со Снейпом, вероятно, был чем-то невозможным. — И с каких это пор ты член фан-клуба Снейпа? Тот хрипло рассмеялся. — Я никакой не член фан-клуба. Но это не значит, что я не уважаю то, что он делает. — Если вы с Дамблдором доверяете ему, мне этого достаточно. Тонкс сидела и слушала рассказ Грозного Глаза о Пожирателях смерти в течение целых двух часов, прежде чем он решил, что дал ей достаточно информации. Зная, что до собрания она не сможет придти в Штаб, она передала свой отчет Дамблдору о том, что она узнала из своего визита в Офис Магического Правопорядка. Перед тем, как уйти, он сообщил ей, что она должна прийти в Штаб-квартиру немного раньше, чем начнется собрание, потому что Дамблдор хотел поговорить с ней и Снейпом.

***

Два дня спустя Тонкс покинула свою кабинку и направилась к точке трансгрессии в Министерстве. Несмотря на усталость, вызванную тем, что она всю ночь продежурила у Отдела Тайн, она с нетерпением ждала встречи этим вечером просто потому, что надеялась снова увидеть Римуса. Хотя сначала ей нужно было отсидеть встречу со Снейпом и Дамблдором. Она надеялась, что при Дамблдоре Снейп не будет, по крайней мере, выводить ее из себя. Она не настолько глупа, чтобы надеяться, что он будет вежлив. Приземлившись в переулке рядом со Штаб-квартирой, она услышала тихий хлопок рядом с собой, указывающий на чье-то появление. Она знала, что это, скорее всего, еще один член Ордена, но не хотела подводить Грозного Глаза, позволяя своей бдительности не быть постоянной. Тонкс направила свою палочку на хлопок и обнаружила палочку, направленную на нее, которую держал Снейп. — Привет, — сказала Тонкс, опуская палочку. Она не совсем понимала, как обращаться к Снейпу. Называть его просто "Снейп" в лицо казалось довольно невежливым, но она не чувствовала себя вполне комфортно, используя его имя. — Нимфадора, — Снейп вернулся с легким кивком головы. Он спрятал палочку обратно в мантию. — Учитывая, что ты больше не моя ученица, ты можешь обращаться ко мне по имени. — Ну ладно, Северус, — неуверенно сказала Тонкс, выходя из переулка на площадь Гриммо. — Тогда не мог бы ты называть меня Тонкс? — Вряд ли, — сказал он с ухмылкой. Тонкс закатила глаза. — Знаешь, ты довольно неприятный парень. — Мне уже говорили это. Они поднялись в Штаб-квартиру, Снейп открыл перед ними входную дверь, как только они достигли верхней ступеньки. Тонкс сразу же услышала хаос внутри дома. Они вошли в вестибюль, услышали, как Миссис Блэк выкрикивает свои обычные оскорбления — ее тирада стала еще громче, когда она увидела Тонкс и Снейпа — и увидели гигантскую черную собаку Сириуса, скачущую по коридору. Фред и Джордж стояли в противоположных концах холла, бросая красную игрушку-пищалку между ними. — Тонкс, лови! – крикнул Джордж, бросая ей игрушку. Тонкс протянула руку, но пропустила игрушку, Сириус прыгнул на нее, толкая ее в Снейпа. Девушка упала на пол, Сириус громко залаял, прежде чем схватить свою игрушку с пола и побежать обратно к близнецам, бросив игрушку к ногам Фреда. — Не могли бы вы, три бездельника, прекратить этот шум! — голос Молли доносился откуда-то сверху. Фред поднял игрушку у своих ног и снова бросил ее Сириусу, который ловко поймал ее ртом. Когда шаги Молли начали спускаться, Фред и Джордж трансгрессировали, по-видимому, в святилище своей спальни, подальше от гнева матери. Молли сошла с лестницы в холл, оглядывая открывшуюся перед ней картину. Она посмотрела на собаку, сидевшую с игрушкой во рту, склонив голову набок, словно пытаясь выглядеть невинной, и с раздражением уперла руки в бока. — Эти мальчики просто невозможны! Снейп вытащил палочку, чтобы заставить портрет замолчать, и протянул руку к Тонкс. Она посмотрела на него с выражением недоверия, но осторожно взяла его за руку и позволила ему поднять ее на ноги. — Возможно я и неприятный, но воспитанный, — сказал Снейп в ответ на удивленный взгляд Тонкс. — В отличие от твоего глупого дяди, — он с отвращением посмотрел на Сириуса. — Ты невыносимая помеха, Блэк. Сириус вернулся в свою человеческую форму. — От тебя, Нюниус, я приму это как комплимент. — Хватит, вы оба, — сказала Молли. Ни Сириус, ни Снейп не хотели спорить с Молли и решили игнорировать друг друга, Снейп направился на кухню, а Сириус прошел мимо Молли наверх. — Ужин будет, Молли? — с надеждой спросила Тонкс. После дежурства в карауле прошлой ночью, она будет в восторге, если Молли приготовит что-нибудь перед тем, как отправиться домой спать. — Конечно, дорогая, — тихо сказала женщина, не желая еще раз тревожить портрет. — Хотя, Альбус просил подать ужин после вашего разговора с Северусом. Тонкс кивнула и последовала за Снейпом на кухню, чтобы дождаться Дамблдора. Они вошли в кухню и увидели близнецов, стоявших у плиты с чайником. Тонкс вопросительно посмотрела на них. — Я думала, вы двое прячетесь в своей комнате, — сказала Тонкс, усаживаясь за стол. Снейп решил не обращать на них внимания и занялся приготовлением кофе. — Мы можем предложить тебе чай, так как свалили тебя на пол, — сказал Фред. — Так бы сказала мама, — произнес Джордж. — Как это мило с вашей стороны, — сказала Тонкс, удивленно подняв брови. — Эй, это нечестно, — сказал Фред с притворным удивлением на лице , — Кое-что из того, что говорит мама, мы все-таки запоминаем. Близнецы приготовили кружку чая для Тонкс и повернулись к столу — Фред левитировал кружку перед ним — как раз в тот момент, когда Снейп отвернулся от стойки с чашкой кофе. Чуть не врезавшись в кружку и не расплескав весь чай на себя, Снейп взял ее в руку. — Как и все мы, я рад, что вы двое достигли совершеннолетия, — едко начал Снейп. — Но нет необходимости использовать магию для каждой ничтожной задачи, — он протянул кружку Тонкс, прежде чем сесть на ближайший к двери стул, с хмурым выражением на лице. Близнецы вышли из комнаты, не говоря ни слова, искоса поглядывая друг на друга. Тонкс сделала глоток чая и почувствовала, как по ее телу разливается теплое, расслабляющее ощущение. Она сделала еще глоток. Снейп сидел, скрестив руки на груди и вытянув ноги, не сводя глаз с ботинок. Она испытывала странное непреодолимое желание сделать ему какой-нибудь комплимент. — Мне нравится твой нос. Он поднял на нее глаза, теперь подозрительно прищурившиеся. Тонкс сделала еще один глоток чая и поставила его на стол. Она повернулась к Снейпу, игнорируя настороженный взгляд на его лице, и придвинула свой стул ближе к нему. — У меня пунктик насчет носов, — она изменила свой, на нос Снейпа. — У тебя очень красивый, — она снова сменила нос, немного испугавшись своего кокетливого тона, но не могла остановиться. — У тебя не только прелестный нос, но и совершенно замечательный голос. Не мог бы ты поговорить со мной? — прежде чем она успела подумать, она протянула руку к лицу Снейпа — который теперь смотрел на нее так, словно у нее выросла вторая голова — готовая откинуть назад его длинные черные волосы. Резко взглянув на нее, он быстро поднял руку и схватил ее за запястье. — Возможно, но сначала мне нужно поговорить с близнецами Уизли. Он отпустил ее запястье, резко встал и сделал шаг к двери, внезапно остановившись и уставившись в пол. Тонкс проследила за его взглядом и заметила нитку телесного цвета, торчащую из-под двери. Он грубо распахнул дверь, и Тонкс услышала громкий стук и приглушенную ругань. — Но мне не очень хочется болтать с Фредом и Джорджем, я лучше поболтаю с тобой, — неожиданно для себя сказала Тонкс, к своему ужасу. Снейп толкнул дверь и через мгновение вернулся на кухню, грубо притянув близнецов за шкирку. — Что, во имя Мерлина, вы подлили в этот чай? — он подтолкнул их к столу. Дверь кухни снова открылась. Римус прошел мимо, остановившись как вкопанный, когда увидел сцену на кухне. — Все в порядке? — спросил он, переводя взгляд с Тонкс на близнецов. — О, Северус, не позволяй им помешать нам, — сказала Тонкс, чувствуя смущение и раздражение от присутствия близнецов и Римуса. Она встала и подошла к Снейпу, теплое ощущение все еще присутствовало во всем ее теле, как будто она выпила глоток огневиски. — Я только собиралась сказать тебе, как прекрасны твои волосы, — Тонкс повернулась к Римусу, который стоял очень тихо, наблюдая за ней с выражением замешательства на лице. — Римус, тебе не кажется, что у Северуса самые красивые волосы? — Должен признаться, я не слишком задумывался над этой темой, — осторожно сказал Римус, недоверчиво глядя на Тонкс. Тонкс теперь стояла позади Снейпа, снова протягивая руку. — Ну, а я думаю, что они великолепны, — Снейп снова схватил ее за руку, прежде чем она успела дотянуться до его волос. — Вам лучше иметь противоядие, или я буду вынужден колдовать, — сказал Снейп сквозь стиснутые зубы. — Так что же вы ей дали? Фред и Джордж убрали с лиц ухмылки, испугавшись убийственного выражения лица Снейпа. — Мы кое-что пробуем, сэр, — начал Фред. — Мы назвали это Флиртующими Фантазиями. — Это была всего лишь пара капель, — вмешался Джордж. — Мы хотели проверить концентрацию. — Если мы правильно дозировали его, это должно было просто сделать ее немного болтливой и... ей захотелось бы флиртовать с тем, кто давал ей напиток. — Как видите, мне плевать на ее комплименты, так что я предлагаю вам исправить эту ситуацию, прежде чем я назначу вам обоим наказание до Рождества, не смотря на то, что учеба еще не началась, — сказал Снейп самым низким, самым опасным голосом. Фред сунул руку в карман, вытащил маленький стеклянный пузырек и протянул его Снейпу. — Северус, мы продолжим нашу беседу? — сказала Тонкс, стоя позади Снейпа. Она с интересом наблюдала за их разговором, не понимая, почему Снейп казался таким сердитым и почему она продолжала чувствовать потребность польстить ему. — Мне очень нравится слышать твой голос. Снейп потянулся за флаконом, не сводя глаз с Фреда и Джорджа. — Через минуту мы продолжим наш разговор. А сейчас, я думаю, тебе следует выпить еще чаю, — сказал Снейп, продолжая держать Тонкс за запястье. — Люпин, не поможешь? Римус отвел взгляд от Тонкс, слегка покачал головой и шагнул вперед, чтобы взять флакон у Снейпа. Он приготовил еще одну чашку чая и вылил содержимое пузырька в кружку с дымящейся жидкостью. — Вот, — сказал он, протягивая кружку Тонкс. — Почему бы тебе не сесть и не выпить это, а потом вы с Северусом сможете продолжить свой разговор. Тонкс слегка пожала плечами, когда Снейп отпустил ее запястье. Она взяла кружку у Римуса и отнесла ее обратно к столу, сделав глоток, когда села. Она медленно почувствовала, как тепло покидает ее тело, когда сделала еще один глоток горячего чая. Тонкс опустила кружку на стол и замерла; теплое чувство, которое она испытывала, постепенно исчезало. Размышляя над тем, что она сказала за последние несколько минут — и кому она это сказала — она медленно повернулась на стуле, чтобы посмотреть на близнецов. — Идиоты! О чем, черт возьми, вы двое думали? Что вы мне дали?! — завопила Тонкс, резко опрокинув стул и вскочив с места. Она бросилась к ним, надеясь использовать трюк, который несколько раз видела у Молли, и схватить их обоих за ухо. Прежде чем пальцы достигли своей цели, она почувствовала, как пара сильных рук обхватила сзади за талию. Она поняла, что это Римус прижимает ее к своему телу. — А если бы мне пришлось отправиться на задание? — Мы знали, что ты будешь ждать здесь Дамблдора, — сказал Фред, у которого хватило ума выглядеть, по крайней мере, слегка смущенным. — Неужели вы, придурки, не понимаете,что я вчера дежурила? — закричала Тонкс, пытаясь вырваться из рук Римуса. — Я не спала почти два дня! А сейчас у меня встреча с директором и собрание Ордена! — воскликнула она, протягивая руки ко лбу. — Святой Мерлин, теперь у меня чертовски болит голова! — она подняла голову и посмотрела на них обоих. — Думаю, вы можете добавить это к своему списку результатов эксперимента. Тонкс перестала вырываться из рук Римуса. Она откинула голову назад и положила ее ему на грудь. — Как бы я не был впечатлен тем, что вы решили взять тонкую науку приготовления зелий и применить ее на практике, но отныне ваши маленькие эксперименты должны проводиться друг на друге, — сказал Снейп своим опасным тоном. — Мы не могли практиковаться в этом друг на друге, профессор, — сказал Фред, подавляя убийственный взгляд, который Снейп бросил на них обоих. — Простите, сэр. — Если вы используете испытуемых, это должно быть сделано с абсолютного согласия, — сказал Снейп. — А теперь, — он снова схватил их обоих за ворот рубашки и подтолкнул к двери. — Мы собираемся попросить у вашей матери зелье от головной боли для Нимфадоры и обьяснить, почему оно ей понадобилось. Фред и Джордж были быстро вышвырнуты из кухни с поспешным «Да, сэр» от них обоих. Римус ослабил хватку на талии Тонкс и наклонил голову так, что его рот оказался рядом с ее ухом. — Присядь и немного отдохни, прежде чем придет Альбус, — предложил он, и его хриплый голос заставил ее слегка вздрогнуть. Она неохотно покинула комфортные объятия Римуса и направилась к столу, споткнувшись об одну из вытянутых ножек перевернутого стула. Римус протянул руку, чтобы поддержать ее, и наклонился, чтобы помочь ей сесть. Когда Тонкс уже собиралась наклонить голову вперед и положить ее на руки, она почувствовала, как руки Римуса легли ей на плечи и притянули к спинке стула. Стоя позади нее, он положил руки ей на шею и начал массировать. Тонкс одобрительно хмыкнула и закрыла глаза, наслаждаясь ощущением его длинных пальцев, снимающих напряжение с мышц. — У тебя умелые руки, Профессор, — пробормотала Тонкс, пытаясь отвлечься от мыслей о том, в чем еще могут быть хороши его руки. Она была очень счастлива, что в тот день сделала прическу в своем любимом розовом стиле пикси, так как это дало Римусу беспрепятственный доступ к ее шее и плечам. — Это меньшее, что я могу сделать для тебя, после такого бурного конца нескольких дней безостановочной работы, — мягко сказал Римус. — Может быть, мне стоит стать такой же параноичкой, как Грозный Глаз, — сказала Тонкс, позволив пальцам Римуса снять напряжение в ее плечах. — Начать пить из фляжки на бедре. Римус усмехнулся, продолжая массировать, двигая большими пальцами в глубоких кругах у основания ее шеи. — По крайней мере, рядом с Фредом и Джорджем. Тонкс заметила, что она все еще чувствовала себя немного тепла покалывание в пальцах. Прежде чем она смогла сдержаться, она спросила: — Как ты думаешь, когда Северус вернется? — раздраженно фыркнув, она открыла глаза, чтобы найти кружку чая, в которой все еще было противоядие. Смех, который она услышала позади себя, к счастью, успокоил ее, что Римус был скорее удивлен, чем испуган ее продолжающейся озабоченностью Снейпом. — Остановись на минуту, Профессор, и приготовься к тому, чего большинство людей никогда не видели, — она протянула руку к кружке, закрыла глаза и сосредоточенно перевела волосы в ее естественный каштановый цвет. Она поспешно допила оставшееся содержимое кружки. Тонкс глубоко вздохнула, когда Римус продолжил с того места, где остановился, положив большие пальцы ей на шею и откинув ее каштановые волосы в сторону. — Рада, что ты вовремя вернулся с задания, чтобы помассировать мне плечики, — сказала Тонкс с легкой улыбкой. — Как все прошло? — Не так приятно, как предыдущая миссия, но все же информативно, — ответил он с лукавой усмешкой. Он пошевелил большими пальцами, чтобы погладить ее верхнюю часть спины, Тонкс одобрительно вздохнула. — Ты должна быть в своем естественном состоянии для противоядий? — Восстановление любого повреждения тела более эффективно, если тело не изменено, — сонно сказала Тонкс. Она начала чувствовать, что может заснуть на своем стуле, когда Ремус продолжал массировать ее. — Это мадам Помфри обнаружила, когда я была ученицей. — Ты часто бывала в больничном крыле? — Во всем замке 142 лестницы, — не чувствуя ни малейших следов тепла в своих пальцах, она снова превратила свои волосы в обычные розовые. — Очень много возможностей для травмы. Два почти одновременных хлопка трансгрессии заставили их отпрянуть друг от друга. Тонкс разочарованно зарычала и повернула голову, чтобы увидеть ухмыляющиеся лица Фреда и Джорджа. — Ну разве не мило, Джордж? — Именно, Фред. — Разве вы не доставили достаточно хлопот на один день? — раздраженно спросила Тонкс. — Это невозможно, — подмигнул Джордж. — Но, на самом деле, мы пришли извиниться. Зелье должно было заставить тебя флиртовать со мной, — сказал Фред, выглядевший слегка смущенным. — А не с самым ворчливым профессором на свете. — В следующий раз убедитесь, что подопытные добровольно согласились на эксперемент, — спросила Тонкс. — Или, по крайней мере, постарайтесь не облажаться в его проведении. — Поверь мне, — сказал Джордж. — Профессор Снейп очень ясно выразил свою точку зрения. И если он случайно этого не сделал, мама ему в этом помогла. — И если этого было недостаточно, — добавил Фред. — Мы встретили директора, когда поднимались по лестнице. Он тоже присоединился к дискуссии. Снейп и Дамблдор прошли через кухонную дверь, Снейп коротко бросил близнецам "вон" и протянул Тонкс пузырек с зельем от головной боли, которое она с благодарностью выпила. Римус ушел, чтобы посидеть у Сириуса до собрания Ордена, пока Тонкс, Снейп и Дамблдор обсуждали предстоящую миссию в Малфой Мэнор. Тонкс сообщила Снейпу свою историю прикрытия, на которую он ответил лишь "сойдет". Она была шокирована тем, что он до сих пор не сказал ей ничего унизительного, и задавалась вопросом, имеет ли это какое-то отношение к присутствию Дамблдора, или он действительно перестал думать о ней, как об одной из своих учениц. — Я полагаю, одета ты будешь должным образом, — сказал Северус с усмешкой. — А сможешь ли ты вести себя соответствующим образом во время такого мероприятия? А, вот оно. Тонкс закатила глаза. — Прежде всего, Северус, — раздраженно начала она. — Я больше не один из твоих тупоголовых учеников, так что я не собираюсь дрожать из-за того, что ты говоришь. Во-вторых, ты забываешь, что моя мать происходит из довольно известной чистокровной семьи, даже если она бросила их всех, чтобы выйти замуж за моего отца. — В смысле? — спросил Северус, приподняв бровь. — Она позаботилась о том, чтобы я знала все то, что должна знать молодая ведьма. Я могу нормально сидеть за столом. Я умею правильно танцевать. И, — она мило улыбнулась ему, чем вызвала раздражение. — С помощью моей мамы я даже могу одеться соответствующим образом. Детали миссии были обговорены, они кратко обсудили информацию, которую она получила от Грозного Глаза, прежде чем другие члены Ордена начали собираться на кухне для встречи. Снейп поднялся, чтобы занять свое обычное место в углу комнаты, а Тонкс положила свои ноющие ноги на освободившийся стул. Она широко зевнула и потерла лицо руками, чувствуя себя измученной после двух дней работы, дежурства и странных событий дня. Сириус вошел вместе с Римусом и положил перед ней на стол книгу Тонкс «Запретная любовь». — Я закончил свое развлечение, — сказал Сириус с грубой усмешкой. — Как могу я уговорить тебя принести еще что-нибудь подобное? — Тебе понравилось, да? — спросила Тонкс. Сириус обошел стол и сел напротив Тонкс, а Римус наклонился и снял ее ноги со стула, на котором они сидели. Потом сам сел на этот стул и положил ее ноги себе на колени, устроив руки на шнурках ее ботинок. Тонкс одарила его улыбкой, которая, к восторгу Тонкс, была встречена его собственной застенчивой улыбкой, которой она начинала полностью наслаждаться. Она отвела взгляд от Римуса, когда поняла, что Сириус, что-то говорит ей. —... главы о колдовстве были полнейшим бредом, но грязные главы были довольно хороши. — Тебе придется подождать, пока я куплю что-нибудь новенькое, потому что это единственное, что у меня есть, — сказала Тонкс, поднимая книгу. — Если Сириус закончил с книгой, не возражаешь, если я позаимствую ее? — Тонкс с удивлением подняла глаза и увидела, что вопрос исходил от Эммелины. — Мне бы не помешало немного романтики, — сказала она с улыбкой. — Конечно, — сказала Тонкс, протягивая книгу. — Я мог бы помочь тебе с романиикой, — сказал Сириус. — Возможно, — сказала она с застенчивой улыбкой. — Хотя, я помню, что раньше ты помогал многим ведьмам с «романтикой». — Возможно, на старости лет я стал более сдержанным, — ответил он, подмигнув. Эммелина улыбнулась и слегка покачала головой, прежде чем пересечь комнату, чтобы поговорить с Гестией, засовывая книгу в карман своей мантии. Тонкс посмотрела на Римуса, вопросительно подняв брови. Он просто слегка улыбнулся ей и покачал головой. Тонкс посмотрела через стол на Сириуса. — Я смотрю ты серьезно отнесся к своему личностному росту. — Меня вдохновило недавнее ночное чтение, — ответил он, бросив взгляд через плечо Тонкс туда, где стояли Эммелина и Гестия. — В интересах романтики, полагаю, мне придется предоставить вам к просмотру дополнительную литературу, — сказала Тонкс. — Может быть, мы откроем Книжный клуб для всех изголодавшихся по романтике членов Ордена, — добавила она со смехом. Кухня начала заполняться остальными членами Ордена, которые должны были присутствовать на встрече. К большому неудовольствию Тонкс, Римус снял ее ноги со своих колен и поставил их на пол так, чтобы он мог встать и повернуться на стуле лицом к комнате. Тонкс вздохнула и скрестила руки на груди, изо всех сил стараясь не дуться, когда услышала, как Дамблдор призвал собрание к порядку. Она снова взглянула на Римуса, почувствовав, как он коснулся ее коленки, чтобы привлечь внимание. Она вопросительно подняла брови, когда он похлопал свое колено и кивнул головой, предлагая ей снова положить ее ноги на прежнее место. Тонкс улыбнулась и счастливо уложила ноги на Римуса. Пока девушка слушала доклады старалась держать глаза открытыми. Конечно, у нее не было особых проблем, когда она давала свой собственный отчет, и она могла также удерживать свое внимание, слушая, как Римус рассказывает о своих встречах с другими оборотнями в начале недели. Она даже могла сосредоточиться, слушая рассказ Эммелины о том, что происходит в Косом переулке. Но как только Билл заговорил о гоблинах, она почувствовала, что ее веки отяжелели. Она потерла лицо руками, пытаясь проснуться, но обнаружила, что ее глаза так же тяжелы, как только она снова скрестила руки на груди. Она поняла, что, должно быть, задремала, когда открыла глаза, услышав шепот "Нимфадора" рядом с ее ухом. Тонкс подняла глаза, увидела лицо Римуса рядом с собой и сонно улыбнулась ему. — Я подумал, что тебе это пригодится, — тихо сказал он, протягивая ей кружку кофе. Тонкс взяла кружку, осознав, что даже не проснулась, когда он положил ее ноги на свой стул. Девушка оглядела комнату, надеясь, что никто не заметил, как она заснула. Ее надежды рухнули, когда она встретила пронзительный взгляд Дамблдора, который, к счастью, смотрел на нее с веселым выражением лица. — Простите, сэр, — сказала Тонкс, садясь и отрывая ноги от Ремуса. — Со всеми этими разговорами о гоблинах мой разум, должно быть, вернулся к урокам Истории магии и подумал, что ему нужно вздремнуть, — Черт. — Я имею в виду... — Тонкс глубоко вздохнула. — О черт, простите, что заснула, сэр. — Все в порядке, Нимфадора, — усмехнулся Дамблдор. — Насколько я понимаю, у тебя были насыщенные пару дней. В любом случае, мы скоро закончим. Собрание подошло к концу, Тонкс допила свой кофе. Когда кухня начала освобождаться от тех, кто не жаждет ужина она наклонилась вперед и положила голову на руки. — Думаю мне уже пора ложиться спать? — спросила она приглушенным голосом из-за рукавов мантии. — Только после ужина, — проворчала Молли с другого конца комнаты, вытаскивая из духовки два больших пирога. Тонкс подняла голову и кивнула, не имея сил спорить. К счастью, ужин был столь оживленным, что Тонкс даже не имела возможеости заснуть. Сириус горячо спорил о квиддиче с мальчиками Уизли, пока Молли изводила Билла желанием познакомиться с его новой девушкой. Грозный Глаз и Кингсли остались и были рады послушать интересную историю, про испытание на Тонкс нового изобретения близнецов Уизли. Тонкс рассмеялась над яростным предложением Грозного Глаза начать пить из фляжки. Люди стали расходиться и Тонкс решила пойти домой и лечь спать, пока она снова не заснула за столом. Как только она собралась пожелать спокойной ночи, камин у дальней стены внезапно загорелся зеленым пламенем. Едва он успел зажечься, как в проеме появилась фигура, кувырком приземлившаяся на кухонный пол. Вслед за ним появился Альбус Дамблдор, аккуратно выходя из камина с выражением лица, которое Тонкс никогда не видела на нем; гнев, ярость, подобные которым, она была уверена, ужаснули бы ее, если бы были направлены на нее. Он сделал два быстрых шага, приближаясь его к телу, все еще лежащему на полу. Когда Дамблдор наклонился и поднял кучу за шиворот, Тонкс поняла, что это был Наземникус Флетчер.
113 Нравится 93 Отзывы 45 В сборник