ID работы: 8007880

Довакинство и магия (Скайрим-I).

Джен
PG-13
Завершён
931
Размер:
582 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 952 Отзывы 336 В сборник Скачать

Дядя-кузнец. Бакалейщик. Любовь зла

Настройки текста
      Дом кузнеца оказался совсем рядом. Хадвар постучал, и на пороге появился огромный норд. Он смачно зевнул и недовольно уставился на непрошенных гостей. — Кого еще принесло в такое время? — пробасил кузнец. — Дядя Алвор, это же я, Хадвар! — воскликнул имперец и не успел пикнуть, как норд схватил его в охапку и обнял так, что у бедняги затрещали кости.       Я искренне посочувствовал своему спутнику. Оказаться в объятиях такого гиганта чревато тяжкими телесными повреждениями. Словно в подтверждение моих мыслей Хадвар захрипел, и Алвор поспешил разжать руки, чтобы не лишиться племянника. — Дядя, ты… ты… — мой несчастный попутчик никак не мог отдышаться, а кузнец только добродушно посмеивался, поглядывая на него. — Давненько ты у нас не был, — произнес Алвор. — Почитай, с того самого дня, как вступил в Легион. Совсем дядюшку забыл, — и он укоризненно покачал огромной головой. — Да не до гостей сейчас, сам же знаешь, война, — прохрипел Хадвар, постепенно приходя в себя. — Знаю, знаю, — закивал кузнец. — Но родню забывать нехорошо. Куда хоть тебя заслали-то?  — В Рифт, — ответил имперец. — Там мятежников столько — носа высунуть не дают. «Скайрим для нордов!», мечи обнажают и несутся, как бешеные. А несколько дней назад в Хэлген отправили, как сказал наш капитан: «Для укрепления обороноспособности города». — Да чего же мы на пороге-то стоим? — вдруг спохватился Алвор. — Проходите в дом, только тихо, мои все спят. Я сейчас на стол соберу, поедим, поговорим, а потом постелю вам возле кузницы. Ночи пока теплые, не замерзнете, тем более плавильня рядом.       Мы зашли в дом, и я обессиленно опустился на скамью. Оперся спиной о стенку и прикрыл глаза. Господи, хорошо-то как! Как мало нужно человеку для счастья — удобная скамья и возможность протянуть… тьфу, вытянуть ноги.       Пока я сидел, пребывая в блаженной полудреме, Алвор при помощи племянника быстро собрал на стол. Хадвар осторожно тронул меня за плечо. — Пойдем поедим, — тихонечко произнес он. — Целый день на ногах, надо силы подкрепить. Да и рассказать дяде о том, что произошло в Хэлгене, не помешает. Он в Ривервуде человек уважаемый, может, посоветует чего, или сведет с нужными людьми.       Я с кряхтением поднялся со скамьи и пересел за стол. До этого момента мне казалось, что я не голоден, но при одном взгляде на запеченную оленину мой рот наполнился слюной, а желудок предательски заурчал. — Ешьте, не стесняйтесь, — рассмеялся кузнец и принялся наполнять наши с Хадваром тарелки.       Я налопался так, что было тяжело дышать, а две кружки неплохого эля, которые практически силой влил в меня Алвор, довершили начатое олениной и картофелем. Сопротивляться сну не было никаких сил, и я нагло задремал прямо за столом. До меня доносились обрывки разговора дяди с племянником, но я различал только отдельные слова, не улавливая смысла. Дракон… Хэлген… Ярл… Вайтран… Давно… Беда…       Разбудил меня Хадвар, который тщетно пытался поднять мою обожравшуюся тушку. Я приоткрыл глаза и недовольно уставился на приятеля, не понимая, зачем меня дергают, и чего хотят. — Спать пойдем, — недовольно прошипел имперец. — Или ты думал, что я тебя на руках понесу? Чай, не девица, так что пойдешь сам.       Общий смысл фразы я уловил, поэтому нехотя поднялся и поплелся вслед за Хадваром. Рухнул на спальник, постеленный возле плавильни и моментально отрубился…

***

      Проснулся я от того, что мой организм настойчиво требовал удалить из себя остатки выпитого накануне эля. Кружки у Алвора были под стать ему — огромные, литра на полтора, а сходить отлить перед тем, как завалиться спать, я был просто не в состоянии.       Пока шел нелегкий процесс выпутывания из спальника, мой мозг усиленно работал над задачей «Найти сортир». Поссать я, конечно, мог и в кустах, но рано или поздно встанет более глобальная проблема — избавление организма от остатков пищи. А гадить на полянке в позе орла я, дитя цивилизации, приучен не был. Поэтому поиск отхожего места выходил в списке всех насущных задач едва ли не на первый план.       Поднявшись и свернув спальник, я закинул его себе на плечо и направился в дом в надежде найти там если не хозяина, то, хотя бы, Хадвара. Но мои ожидания не оправдались. Кузнеца с племянником не было, а в небольшой комнатке хлопотала по хозяйству какая-то женщина, судя по всему, жена Алвора. — Доброе утро! — поздоровался я, переминаясь с ноги на ногу. — Доброе! — женщина повернулась в мою сторону и улыбнулась. — Как спалось? — Замечательно, спасибо! — ответил я. — А куда положить спальник? — Да вот сюда кинь, я потом приберу, — и женщина указала на лавку, стоящую около стены. — Меня зовут Влад, — я изобразил свою самую приветливую улыбку. — А вас? — А меня Сигрид, я жена Алвора, — и женщина снова улыбнулась.       Ну вот, уже проще. Я прокашлялся, почесал нос и посмотрел на супругу кузнеца глазами какающей собаки. — Скажите, Сигрид, а где у вас тут… туалет? — на этом торжественном моменте мои уши предательски заполыхали, и я мысленно чертыхнулся. Нашел, чего стесняться. — Так от плавильни всего несколько шагов пройти, там увидишь.       Я от души поблагодарил хозяйку и умчался в сторону плавильни искать «туалет типа «сортир». Искомое заведение нашлось довольно быстро. Это был покосившийся дощатый домик, похожий на привокзальные туалеты из моего родного мира. Я инстинктивно задержал дыхание и осторожно приоткрыл дверку. Моим глазам предстал деревянный ящик с отверстием в центре. Ну, такими вещами меня напугать сложно, юные годы, проведенные на даче с удобствами во дворе, не могли не наложить свой отпечаток на мою ранимую детскую психику.       Процесс избавления организма от лишней жидкости немного затянулся, и мне поневоле пришлось сделать вдох. Я ожидал чего угодно, но только не еле уловимого цветочного запаха, витающего внутри средневекового сортира. Это что, они тут освежителями воздуха пользуются? Вот тебе и дремучие неотесанные норды! А у Хадвара, наверное, просто не было возможности помыться, поэтому он такой вонючий.       Сделав свое черное дело, я направился в дом, намереваясь узнать у Сигрид, где тут можно продать барахлишко, которое валялось у меня в рюкзаке, но уже на пороге услышал мужские голоса и понял, что Алвор с Хадваром вернулись. — А вот и ты! — обрадовался имперец и потянул меня к столу. — Садись, сейчас обедать будем.       Я плюхнулся на стул и только тут обратил внимание, что Хадвар какой-то странный. Приглядевшись повнимательнее, я понял, что мой приятель помылся. От него больше не воняло, как от помойной ямы, да и в целом выглядел он гораздо приличнее.       От имперца не укрылся мой внимательный взгляд. — Вот, в баньку сходил, а то третью неделю по лесам, помыться негде было, — смущенно пояснил он. — Баньку обсудите потом, а сейчас займемся делом, — перебил племянника кузнец и сурово посмотрел на меня. — Хадвар рассказал о нападении дракона на Хэлген, и вся эта ситуация мне очень не нравится. О драконах ничего не слышали тысячи лет, и их возвращение не сулит Скайриму ничего хорошего.       «Еще бы. Алдуин мужик серьезный. Он ваш городок запросто уничтожит и даже не запыхается при этом. Потом поднимет своих друганов, и тогда вам точно мало не покажется. Придется мне, все-таки, вмешаться, я, судя по всему, тут единственный, кто в курсе, что за хрень творится в Скайриме, и как ее остановить.» — …ярлу Балгруфу, — донесся до меня голос Алвора.       Я встрепенулся и уставился на кузнеца. — Сделаешь? — спросил норд и опрокинул в себя кружку эля. — Ага, сделаю, — кивнул я. — Только мне бы сначала продать кое-что, и прикупить припасов в дорогу. — Если железяки какие, то я у тебя сам куплю в лучшем виде, а с остальным сходи к Лукану Валерию, он лавку в городке держит, — ответил Алвор. — Да, могу поучить кузнечному делу, если желание есть.       Я представил себя у наковальни с огромным молотом в руках, бьющим по раскаленному металлу, и непроизвольно вздрогнул. Нет уж, кузнечное дело явно не для меня, вот алхимии я бы поучился… Ладно, это оставим до Вайтрана, а сейчас нужно заняться торговлей. — Хадвар! — окликнул я имперца, который сосредоточенно дожевывал вчерашнюю оленину. — Проводи меня до Валерия, заодно парой словечек перекинемся.       Легионер вытер жирные руки о штаны и вскочил. Я тоже поднялся, вежливо поблагодарил хозяев за вкусный обед и вышел на крыльцо. — Ты когда уезжаешь? — спросил я, поворачиваясь к Хадвару. — Да завтра с утра и отправлюсь, — ответил тот. — До Рифтена путь неблизкий. — На лошади, небось, поедешь? — закинул я пробный камень. — Ну, не пешком же пойду, — хохотнул Хадвар. — Конечно, на лошади. — А до Вайтрана сколько дней пути? — продолжил я донимать легионера расспросами. — Х-м-м… — имперец почесал макушку. — Если выйдешь завтра утром, то к утру следующего дня доберешься. Это если идти пешком. На лошади побыстрее будет, к вечеру уже в Вайтране окажешься. А к чему ты спрашиваешь? — и он подозрительно уставился на меня. — Да дело у меня к тебе есть. Вернее, просьба. — Слушаю, — и Хадвар выжидающе замолчал. — Подкинь меня на лошадке до Вайтрана, — попросил я. — На своих двоих я рискую до города не добраться. — Подкинуть до Вайтрана? — опешил имперец. — Это мне крюк приличный делать придется, до Рифтена совсем в другую сторону. — Да ладно тебе, всего два дня потеряешь, — продолжал я уламывать приятеля. — Даже не знаю, — Хадвара явно терзали сомнения.       Что же, придется пускать в ход тяжелую артиллерию. — А ты посмотри на ситуацию с другой стороны, — начал я. — К вам пришла беда — нападение драконов. Вы хватаете первого попавшегося под руку чудика, даже не местного, и просите его дойти до Вайтрана и рассказать о произошедшем ярлу Балгруфу. При этом вы даже не задумываетесь о том, каким образом этот самый чудик до Вайтрана доберется, и доберется ли вообще… — я на секунду остановился, чтобы перевести дух и продолжил. — В деле ты меня видел, вояка из меня никакой, а ночевать, судя по всему, придется в лесу. Что-то я сомневаюсь, что на дороге «Ривервуд-Вайтран» меня будет ждать пятизвездочный отель с номерами-люкс и джакузи… — Что тебя будет ждать? — перебил Хадвар. Я с досадой махнул рукой. — Отель. Ну, таверна, по-вашему. Ты не отвлекайся. А теперь, внимание, вопрос! Какие шансы у меня добраться до этого вашего Вайтрана?       Легионер задумался. Думай-думай, это иногда бывает полезно. — И скажи мне, друг мой Хадвар, а оно мне надо вообще? Я не местный, могу просто плюнуть на все ваши беды и вернуться домой (тут я сильно покривил душой, конечно), где нет ни драконов, ни гражданской войны. Жизнь у меня одна, и терять ее, решая ваши проблемы, мне не хочется. — Хорошо, — решительно произнес имперец. — Я довезу тебя до Вайтрана, вернее, до ближайших ферм, а уж оттуда дойдешь, не заблудишься. А с тебя взамен разные истории о твоих странствиях. — Да не вопрос, — я пожал плечами. Уж пару-тройку прочитанных книг я этому любителю баек пересказать точно сумею.       Неожиданно Хадвар лукаво посмотрел на меня, и в его глазах зажегся насмешливый огонек. — А скажи мне, друг мой Влад, коли я все равно повезу тебя в Вайтран, то что мне мешает самому рассказать обо всем ярлу? — весело спросил он. — На кой ты мне вообще сдался в таком случае? — и он замолчал, явно довольный тем, что поставил меня в затруднительное положение.       Я мысленно чертыхнулся. С местными надо быть поаккуратнее, они вовсе не такие тупые, какими представлялись мне, исходя из игрового опыта. — Объясняю, друг мой Хадвар, — язвительно произнес я. — Следи за мыслью. Во-первых, на моей родине гонцу, приносящему плохие вести, иногда отрубают голову. По принципу — нет вестей, нет проблемы. Уловил идею? — Хадвар побледнел и судорожно сглотнул. Правильно, кто даст гарантию, что ярл не психанет, и не прикажет повесить беднягу? — А, во-вторых, представь, что Балгруф перепугается и решит привлечь к решению проблемы магов Коллегии. А кого посылать в Винтерхолд? Это же очевидно! Того, кто эту самую проблему припер! А что? Доехал же из Ривервуда, значит, и до Винтерхолда доберется. Возможно. Месяца через три. А может, и не доберется. Так и черт с ним, чужой, не жалко. — Все-все, достаточно! — Хадвар выставил руки перед собой, давай понять, что согласен с моими доводами. Я довольно хмыкнул. Так бы сразу, а то пришлось целых пятнадцать минут воздух сотрясать. — Вон, видишь, впереди дом с вывеской? Это и есть лавка Валерия «Ривервудский торговец». Только будь с ним поаккуратнее, Лукан довольно жуликоватый тип. Да и сестрица ему под стать. — Два сапога пара, — пробурчал я себе под нос и отправился к лавке торговца.       В магазинчике было довольно уютно. Несколько витрин, два небольших шкафа, маленький круглый столик, за которым сидела симпатичная девушка, и угловой прилавок. За прилавком стоял Лукан собственной персоной и улыбался мне широкой голливудской улыбкой. — Добро пожаловать в «Ривервудский торговец»! — заговорил он, едва я переступил порог лавки. — У нас вы найдете богатый ассортимент… — Давай без рекламы, а? — остановил я разошедшегося хозяина. — Тем более, я не покупать, мне продать кое-что нужно.       Валерий заметно скис. Облокотился о прилавок и хмуро посмотрел на меня. — Выкладывай давай. — С клиентом нужно быть повежливее, — назидательно произнес я, вываливая из рюкзака шмотки, книги, бижутерию и прочую мелочь, которую нахапал вчера в крепости. — Эдак ты всех потенциальных покупателей своей угрюмой рожей распугаешь.       Торговец хмыкнул, но выражение его лица стало поприветливей. Он покопался в куче барахла, отложил в сторону пару книг и ожерелье, а потом показал рукой на оставшиеся вещи и лениво произнес: — За это все я дам тебе тридцать септимов.       Мои брови взметнулись вверх, и я посмотрел на хозяина лавки уничтожающим взглядом. — Милейший, вы, никак, на солнце перегрелись? Тридцать септимов за неплохие вещи, которые вы потом продадите по сотне за каждую? — По сотне? Вы в своем уме? Да за эту вот тряпку, — и он приподнял черную мантию, которую я снял с убитого мага, — мне никто не даст больше двадцати пяти септимов. И так себе в убыток работаю, — и Лукан тяжело вздохнул. — Я сейчас расплачусь, — мой тон так и сочился ехидством. — Торговец, работающий себе в убыток… Друг мой, да вы прирожденный комик. Мой вам совет — идите в шуты, там ваш талант оценят по достоинству.       Лукан побагровел. — Да что вы себе позволяете… — начал он. — А ты глаза разуй, — прошипел я, придвигаясь к Валерию вплотную. — Может, сама тряпка, как ты выразился, ничего и не стоит, но вот зачарование на ней определенно тянет на пару сотен септимов. И это только потому, что мне необходимо срочно продать вещи. Если бы я не нуждался в деньгах, то отнес бы зачарованную мантию тому торговцу, который сумел бы по достоинству оценить отличную работу мага. — А я не вижу, зачарована вещь, или нет, — ни капельки не смутился торговец. — Способностей нет. Может, ты пытаешься под видом зачарованной всунуть мне обычную мантию, красная цена которой — не больше тридцати септимов за новую?       Я привычным уже движением руки призвал призрачного волка. Камилла завизжала, а ее братец судорожно сглотнул. — Так вы маг? — спросил он, с опаской поглядывая на меня. — Начинающий, — кивнул я. — Итак, вернемся к нашим баранам…       Не буду утомлять читателя подробностями совершенно сумасшедшего торга с прижимистым бакалейщиком, скажу лишь, что за все свое барахло, в том числе и за то, которое Лукан отложил в сторонку, я выручил восемьсот пятьдесят септимов. А вот дальше началось самое интересное…       Валерий посмотрел на меня немного заискивающим взглядом, а потом спросил: — А что, господин маг, вам вероятно, приходится много путешествовать? — Да уж, побросала меня судьба по уголкам и весям, — притворно вздохнул я. — Куда только не заносило в поисках приключений. — И с разбойниками приходилось воевать? — продолжал расспрашивать торговец. — А то как же! Сами знаете, сколько лихих людей на дорогах Тамриэля, -самозабвенно вещал я. — И с драуграми? Ну, с теми, которые, по легендам, бродят в старых нордских гробницах? — в тоне Лукана прорезались лебезящие нотки. — И с ними тоже, — я все ждал, когда же торговец, наконец, дойдет до самого главного — золотого драконьего когтя. — Понимаете, в чем дело, господин маг, у нас с сестрой совсем недавно украли принадлежащую нам реликвию, золотой драконий коготь, и есть у меня подозрения, что разбойники направились с ним в Ветреный пик. По легенде коготь открывает в гробнице какую-то потайную дверь, за которой спрятаны несметные сокровища, — я с облегчением вздохнул. Ну, наконец-то, разродился! — Мы, конечно, не очень-то верим во все эти легенды… — и бакалейщик замялся. — Одним словом, ты хочешь, чтобы я прогулялся до гробницы, в которой, мало того, что разбойники, спиз… укравшие у тебя ценную вещь, так еще и драугры бродят толпами? — пришел я на помощь Лукану и иронично приподнял бровь. — Да, — обрадовался моей понятливости Валерий. — Вы не волнуйтесь, если коготь будет возвращен, я в долгу не останусь. — Это-то поня-ятно… — задумчиво протянул я. — Только видишь в чем загвоздка, мой хитрый друг. Если я верну дорогую твоему сердцу реликвию, то ты отвалишь мне септимов за работу, и это будет правильно. Любой труд должен вознаграждаться.       Бакалейщик закивал головой, как китайский болванчик. — А если разбойники и драугры порвут мою жопу на британский флаг? — и я хитро прищурился, уставившись на Лукана. Тот явно не понял намека, и на его лице отразилась тяжелая работа мысли. — Если меня убьют в Ветреном пике? Кто утешит мою несчастную вдову? Кто позаботится о детишках, оставшихся без единственного кормильца?       Валерий хлопал глазами, никак не соображая, чего же от него хотят. — Ладно, не будем ходить вокруг да около, — вздохнул я, поняв, что собеседник просто-напросто завис. — Мне нужен задаток. Пятьсот септимов сейчас, и тысячу по возвращении. В конце концов, работа рискованная, требует подготовки. Зелья, провизия, палатки, спальники, одежонку подходящую прикупить опять же. Ты же не думаешь, что я сейчас сорвусь с места, побегу в Ветреный пик, и завтра коготь будет лежать у тебя на прилавке? Нет, дружок, так дела не делаются. Серьезная работа — серьезная оплата. Это не курице голову отрубить.       Неожиданно вмешалась Камилла. — Лукан, господин маг дело говорит, — заявила она, как-то странно поглядывая на меня. — Подготовка к походу в древние руины требуется серьезная. — А ты-то откуда знаешь? — подозрительно спросил я девушку. — Да уж знаю, — загадочно ответила та, и я понял, что Камилла не всегда просиживала штаны, вернее, юбку в лавке своего брата. А не прихватить ли мне эту ушлую девицу с собой? Но потом я взвесил все «за» и «против» и решил, что в Ветреном пике как-нибудь обойдусь без представительницы хитрожопой семейки Валериев. Мало ли, что я там найду… А делиться мне совсем не хотелось.       Лукан немного помялся и выложил передо мной еще пятьсот септимов. Ну, вот, совсем другое дело. Я радостно потер руки и убрал монетки в кошель. — Если что-то нужно, зелья, или продукты, могу продать, — предложил торговец, явно надеясь вернуть часть суммы. — Спасибо, я в Вайтране закуплюсь, — вежливо отказался я. В крупном городе и ассортимент должен быть побольше, и цены на продукты поменьше. Конкуренция, однако. — Да, Валерий, могу дать тебе один совет, притом совершенно бесплатный. Пользуйся, пока я добрый.       Бакалейщик вопросительно уставился на меня. — Не стоит хранить дорогую тебе вещь, тем более, семейную реликвию, на прилавке, откуда ее может скоммуниздить абсолютно любой посетитель. Купи нормальную витрину, и держи свой коготь в ней, а на ночь запирай в сундук. От греха подальше. А если будешь ебалом щелкать, то не только без когтя, без штанов останешься. Засим позвольте откланяться, — я шутливо поклонился и покинул «Ривервудский торговец».       Остановился на крыльце и потянулся. Итак, деньги у меня есть, пришла пора завернуть в местную таверну. Подобные заведения в небольших городках — отличный источник слухов и сплетен, а мне не стоит брезговать никакой информацией.       В «Спящем великане» стоял гам. Посетители пили и ели, бард пел какую-то совершенно непотребную песню, девушка в скромном платье и передничке подметала полы, а бармен стоял за стойкой, откровенно скучая.       На уборщицу я посмотрел недобрым взглядом. Это же Дельфина, одна из последних представителей Клинков, которая в игре гоняет Довакина в хвост и в гриву. Если я, не дай бог, окажусь этим самым Довакином, то научу ее Родину любить. Шуршать у меня будет от этой самой стойки и до обеда по команде «Три зеленых свистка вверх»…       Дельфина почувствовала мой пристальный взгляд и начала судорожно поправлять платье. Я хихикнул и прошел к бармену. Тот встрепенулся, увидев очередного посетителя, и выдал фразу, от которой меня всегда трясло: — Питье для жаждущих, пища для голодных! — Дружок, я что, выгляжу настолько истощенным? — вкрадчиво поинтересовался я.       Бармен захлопал глазами и уставился на меня, как на какую-то диковину. — Что заказывать будете? — выдавил он. — Пару сладких рулетов возьму, — ответил я. — Расскажи-ка мне лучше, друг мой… — я замялся, никак не мог вспомнить имя работника таверны. — …Оргнар, — с готовностью подсказал бармен. — Да, Оргнар, расскажи-ка мне, о чем народ в последнее время судачит? Ну, сплетни, слухи всякие. Понимаешь, о чем я? — А то как же, — улыбнулся норд. — Ну, поговаривают, что в Рифтене есть человек, который может изменить внешность любому.       «Эка невидаль, — подумал я. — У нас этих «меняльщиков внешности» хоть жопой жуй, пластические хирурги называются.» — А еще чего интересного слыхать? Ну, кроме нападения дракона на Хэлген. — Да любовный треугольник у нас тут образовался, — сказал бармен и презрительно поморщился. — Свен и Фендал пытаются завоевать сердце Камиллы Валерии. — Она тут у вас небось первая красавица? — подмигнул я Оргнару. — Что-то вроде того, — ответил норд. — Всех уже достали. Гадости друг другу постоянно делают, каверзы устраивают, весь городок от них стонет. Хоть бы кто их образумил! — и он с робкой надеждой посмотрел на меня. — Попробую с ними поговорить, — произнес я, забирая свои рулеты. Ну, люблю я сладкое, поэтому никак не мог не продегустировать скайримовскую выпечку. — Фендал на лесопилке работает, как выйдешь из таверны, сразу ее увидишь. А Свен — вон сидит, бард наш недоделанный, — и бармен с неприязнью посмотрел на местного «Лучано Паваротти».       Я подошел к барду и тихонько хлопнул его по плечу. Ривервудский «Киркоров» подскочил от неожиданности и выронил свою лютню. — Ты чего толкаешься? — недовольно буркнул он. — Это я еще не толкаюсь, — с доброй улыбкой ответил я. — Спросить хотел: сестры бакалейщика домогаешься?       Свен побагровел, и начал медленно подниматься со своего стула. — А ты кто вообще такой? — грозно спросил он. — Какое тебе дело до Камиллы? Или ты тоже? Влюбился в нее?       Я заржал. Спасибо большое, как-нибудь обойдусь. Уж если и надумаю жениться здесь, в Скайриме, то явно не на сестре ривервудского лавочника. — Да нет, — успокоил я разбушевавшегося барда. — Просто люди на вас жалуются. Вы весь городок уже задрали своими выходками. Будьте мужиками, что ли. Или рожи друг другу начистите, типа, дуэль из-за дамы, или спросите у самой Камиллы, кто из вас ей нравится. — Да спрашивали уже, — вяло махнул рукой Свен. — Она только хихикает и глазки строит. — Ага, и вы от скуки решили друг с другом немного повоевать. Как дети малые, честное слово, — и я покачал головой. — Слушай, — вдруг спохватился бард. — Передай ей письмо, а? — В любви признаешься в очередной раз? — я подмигнул страдальцу. — Нет, — замялся тот. — Это не от меня. То есть, от меня, но не от меня. — А попонятнее можно? — Письмо написал я, но ты передай якобы от Фендала, — сказал певец и густо покраснел. — А в письме небось гадости всякие? — продемонстрировал я свою эрудицию. — Ну… да, в общем. — Ладно, давай сюда свою писульку, передам уж. Десять септимов, и я поработаю курьером.       Свен обрадованно полез в карман, достал мятую бумажку и несколько монеток и протянул мне. Я убрал послание и деньги в кошель и вышел на улицу. Мой путь лежал на ривервудскую лесопилку.       Фендал оказался босмером-охотником, и разговорить его мне стоило больших трудов. Но, в конце концов, он вручил мне точно такую же записку с кучей гадостей и попросил передать ее Камилле якобы от Свена. За работу я взял все те же десять септимов и отправился в лавку.       Камилла сидела за столом и задумчиво грызла яблоко. — Скучаешь, красавица? — поинтересовался я, усаживаясь напротив.       Девушка заинтересованно посмотрела на меня. Я, как мог, объяснил ей ситуацию с ухажерами и посоветовал как можно скорей сделать выбор, пока два влюбленных балбеса не разнесли весь городок. — Я не знаю, кого мне выбрать, — капризно протянула Камилла. — Они оба мне нравятся. Свен красиво поет, а Фендал… такой загадочный. — Могу дать совет, — произнес я. — За умеренную плату в пятьдесят септимов.       Ну, а что? Наглость — второе счастье. Камилла отсчитала необходимую сумму и заинтересованно уставилась на меня. — Я бы выбрал Фендала, — честно сказал я. — Свен, конечно, красиво поет, этого у него не отнять, но босмер — хороший охотник, и уж чем-чем, а едой семью всегда обеспечит. Плюс шкуры, клыки и когти — весьма неплохой источник дохода. Да и вообще, мужик должен уметь что-то делать своими руками, а не только на балалайке бренчать.       Сестра бакалейщика крепко задумалась, а я встал и тихонечко вышел. Если она сделает правильные выводы, то вскоре в Ривервуде станет на одну ячейку общества больше.       Вернувшись в дом Алвора, я продал кузнецу броню, которую приволок из Хэлгена, выручив за это еще триста септимов. Кошель изрядно потяжелел, и мне пришлось убрать его в рюкзак. Потом норд подобрал мне приличную одежонку, Сигрид подогнала ее точно по моей фигуре, и мы уселись ужинать.       Спать нас с Хадваром снова положили у плавильни…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.