ID работы: 8007880

Довакинство и магия (Скайрим-I).

Джен
PG-13
Завершён
931
Размер:
582 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 952 Отзывы 336 В сборник Скачать

Авария. Снова в Вайтране. Дракон в небе. Я - тан!

Настройки текста
      В Вайтран мы прибыли утром третьего дня.       Переночевав возле Одинокой скалы, наша компания погрузилась в телегу, и Лепесточек, недовольно пофыркивая, потащила свою нелегкую ношу по дорогам Скайрима.       Я планировал добраться до Вайтрана вечером, переночевать в «Гарцующей кобыле» или «Пьяном охотнике», с утра сделать все свои дела, а потом уже идти отдавать Фаренгару Драконий камень.       Но, как обычно, человек предполагает, а… кто тут у них располагает? Да целая толпа божеств, и какому из них захотелось поиздеваться над Довакином, Драконоборцем и бла-бла-бла… то мне не ведомо. В общем, мы умудрились наехать на камень…

***

      Вечерело. Наш «лимузин» повышенной скайримовской комфортности уже миновал Ривервуд, и я предвкушал, как кину свои кости на нормальную кровать. Жопа болела немилосердно, от синяков не спасал даже меховой плащ, и решение об улучшении повозки казалось мне не просто верным, а архиважным. Путешествовать надо с комфортом. Ну какой из меня боец, если я буду вместо того, чтобы кастовать заклинания, жалобно стонать и держаться за многострадальную задницу?       Дженасса тоже устала, это было видно по ее лицу, хотя наемница не жаловалась. Да и грех жаловаться, если честно, по мне, так лучше плохо ехать, чем хорошо идти. И только Бьорламу было, судя по всему, глубоко по барабану. Он управлял кобылкой, сидя на козлах и насвистывал какую-то веселую песенку…       Хрясь! Бам!       Под днищем телеги что-то жалобно скрипнуло, хрустнуло, потом переломилось, и наше несчастное средство передвижения резко остановилось, завалившись на левый бок. Я больно прикусил язык и со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы. — Клык хоркера мне в задницу! — выругался Бьорлам. — Еб вашу мать! — вторила ему наемница. О, моя лекция не прошла даром. Дженасса потихонечку осваивает русский мат. На очереди возница.       А норд, тем временем, ловко спрыгнул с повозки и начал осматривать ее на предмет повреждений. — Ось полетела, — вынес он свой диагноз после пятиминутного осмотра «пациента». — И чего теперь делать? — растерялся я. — Да ничего, — пожал плечами Бьорлам и полез под лавку. Жопой чую, у него там столярный станок заныкан. — Будем чинить, — и норд наполовину скрылся под низким деревянным сиденьем. Как он туда влез-то? Может, у нашего возницы там какой-нибудь пространственный карман, в котором можно хранить все, что угодно, вплоть до небольшого замка? — Скоро ночь, — проворчала Дженасса, легко соскакивая с телеги. — Давайте, что ли, на отдых останавливаться. До Вайтрана мы сегодня, видимо, не доберемся.       Я с воодушевлением поддержал предложение данмерки. Мне до смерти надоели телега, лавка и тряска. Хотелось лечь на мягкую постель (спальник тоже сойдет), вытянуть ноги и лежать так долго-долго…       Бьорлам вытащил из-под лавки набор инструментов и колун. — Займитесь лагерем, пока я буду повозку чинить, — пропыхтел он и исчез за деревьями. Вскоре из леса послышался стук топора. — В лесу раздавался топор дровосека, гонял дровосек топором гомосека. Устал, обессилел, упал дровосек… С улыбкой склонился над ним гомосек, — пробормотал я.       Дженасса с удивлением уставилась на меня. — А кто такой гомосек? — во взгляде наемницы читалось любопытство, и мне стало страшно. И как, скажите, объяснять жительнице Скайрима все эти гомосексуальные заморочки? Весь этот бред про пидорасов, трансвеститов и толерастов, а? — Потом расскажу, — отмахнулся я. Наемница нахмурилась. — У тебя всегда так, — недовольно произнесла она. — Все «потом». А когда это самое «потом» наступит? — Потом и наступит, — заржал я. Дженасса не выдержала и тоже фыркнула.       Наш возница приволок из леса здоровенное дерево и принялся над ним колдовать. Данмерка отправилась за, как она выразилась, «парочкой зайцев», а я взялся за разведение костра. Навыков использования кресала… или огнива? у меня не было никаких, но зачем настоящему волшебнику, будущему архимагу и прочая-прочая, какие-то там кресала? Заклинания школы огня — наше все!       Костерок весело потрескивал, Бьорлам, тихонечко ворча, возился с повозкой, а Дженасса приволокла-таки двух довольно жирных зайцев, и я загорелся идеей сделать шашлык. Уксуса у нас в хозяйстве не имелось, зато в рюкзаке у данмерки обнаружилась бутылка прокисшего молока. Несколько помидоров тоже пришлись ко двору. Надо будет озаботиться поисками репчатого лука, для шашлыка — самое то.       Норд закончил возиться с нашим «лимузином» только тогда, когда на небе зажглись первые звезды. Массер висел над маленькой полянкой огромным красным глазом, а небольшая Секунда осторожно выглядывала из-за деревьев, внимательно наблюдая за нашими вечерними посиделками.       Шашлык получился так себе, но Дженасса с Бьорламом проглотили свои порции в мгновение ока и потребовали добавки.       Я задумчиво жевал мясо, рассматривая прутик, на котором оно жарилось, как какую-то диковину. Рядом громко чавкали мои спутники. — Ну, все, теперь ты будешь у нас штатным поваром, — заявила Дженасса, развалившись у разлапистой сосны и поглаживая себя по животу. — Хорошо, — покладисто согласился я. — Только мои кулинарные способности дальше жареного мяса не распространяются. Если похлебочку там сварить, или пирожки какие соорудить — это не ко мне. Согласны на завтрак, обед и ужин жрать шашлык? — Я — за, — тут же откликнулась данмерка. — Жареное мясо — это, конечно, хорошо, — прогудел Бьорлам, укладывая отстатки шашлыка в небольшой мешочек. — Только вот лучше доброй похлебки, особенно в холодные дни, ничего не бывает. Да и разнообразие какое-то должно быть. — Ладно, придумаем чего-нибудь со штатным поваром, — пообещал я, прихлебывая чай. — Спать давайте ложиться, завтра дел по горло.

***

      Вайтран встретил нас привычной городской суетой. Кузнецы стучали молотами, продавцы на рынке зазывали покупателей, громко переругивались торговки, выясняя, чьи помидоры вкуснее, вопили играющие в салки детишки, а завершал эту какофонию лай собак. Интеллигентный с виду пес, состоящий на службе аж в Страже Рассвета, самозабвенно трепал за холку безродного лохматого кобеля. Тот не сдавался и всеми силами пытался отгрызть обидчику заднюю лапу. Огромный орк в доспехах «вампироборца» тщетно пытался разнять дерущихся собак, но успеха в этом нелегком деле пока не достиг.       Я посмотрел на эту душераздирающую картину и прибавил шаг. Судя по звонкому лаю, сейчас сюда сбегутся все собаки Вайтрана, и мы станем свидетелями локального армагеддона в отдельно взятом городе.       Дженасса направилась в «Пьяный охотник», Бьорлам пошел к плотникам, чтобы поспрашивать про улучшение повозки, а мой путь лежал к Белетору и Аркадии…

***

      Бретонец обрадовался мне, как старому другу. Пригласил в небольшую комнатку, налил хорошего нордского меда и начал расспрашивать про Ветреный пик.       Я вкратце пересказал любопытному торговцу наши приключения и добавил немного героической отсебятины из серии: «А тут я бдыщ! А потом она бабах! И он летел через весь зал! А потом бац! И умер! А тут паук! Огромный! Ка-ак плюнет! А я его хрясь! Ногой по морде…». Белетор слушал мой нехитрый рассказ с отвисшей челюстью. М-да, что же с ними будет, если я начну пересказывать сюжеты фантастических романов?       Выпив меда и пообщавшись, мы приступили к делу. Сторговались достаточно быстро, и я получил очередную порцию септимов. Купил у бакалейщика зачарованный кошель и сразу же переложил в него всю свою наличку. Взял два зачарованных рюкзака, один из которых пойдет Бьорламу, а второй Лидии, и два запасных спальника. Попрошу нашего возницу запихнуть их под лавку. У него там и так целый склад полезных вещей, так что два спальных мешка не помешают.       Белетор не был бы торговцем, если бы не попытался всунуть мне небольшую кучку разного барахла, без которого, по его словам, в далеких путешествиях совсем никак. Я скептически оглядел вываленное на прилавок добро. Да уж…       Огромная картина с изображением Мары, два красивых серебряных кубка, инкрустированных драгоценными камнями, две бутылки какого-то пойла, мутного и странно пахнущего, книга «Как пережить нападение хоркера», рулон бумаги и факел. — Друг мой, — я окинул Белетора пристальным взглядом. — Ты меня совсем за дебила держишь? — За кого? — не понял торговец. — За местного дурачка! — рявкнул я. — Зачем мне в «далеком путешествии» картина с изображением Мары? Поставлю ее в палатке и буду ночью любоваться сиськами богини? А серебряные кубки? Чай или мед я в состоянии попить из самой обычной кружки. А вот это вот пойло? Для чего оно мне? А, может… — я недобро прищурился, — ты решил меня отравить, а?       Белетор смешался. — Да понимаешь, лежит у меня это барахло уже очень давно, никак продать не могу, — ответил он. — А, и ты решил втюхать кучу ненужного хлама лоху? — иронично спросил я. — Извини, но теперь я сто раз подумаю, прежде чем вести с тобой дела.       Торговец совсем загрустил. И поделом, негоже так относиться к постоянным клиентам. Единственное, что я все-таки купил из всей этой кучи хлама — рулон бумаги. И, нет, для сортира она не годилась совершенно. Бумага была тонкой, очень похожей на папиросную, и меня в который раз посетила предательская мысль… Попал в Скайрим я в том, в чем был, то есть совершенно пустым. Даже пачка сигарет осталась сиротливо лежать возле компьютера. А курить хотелось сильно, и меня не оставляла надежда найти здесь хотя бы какой-нибудь заменитель табака.       Упаковав все покупки в рюкзак, я сухо попрощался с Белетором и вышел из лавки.

***

      В «Котелке Аркадии» было прохладно и сумрачно. Я немного постоял, привыкая к полумраку, а потом двинулся к прилавку.       Аркадия приняла посетителя в моем лице весьма приветливо и сразу же принялась расспрашивать о походе в Ветреный пик. Что они все, сговорились?       Краткий пересказ приключений занял у меня не больше десяти минут. Женщина не перебивала, не охала, не ахала и слушала довольно спокойно, зато когда я перешел к найденным во время путешествия ингредиентам, она прямо-таки впилась в меня взглядом. — В общем, вот все, что мне удалось найти, — и я высыпал на прилавок содержимое своего мешочка. — Замечательно, это просто замечательно, — приговаривала Аркадия, перебирая сушеные травки, крылышки бабочек, внутренние и не очень органы и пузырьки с порошками. — Огненная соль! Просто великолепно! Соль пустоты! Потрясающе! Мне как раз ее не хватало для одного хитрого зелья! — М-м-м, уважаемая Аркадия… — я попытался привлечь внимание травницы. — Я бы хотел кое-что у вас купить… — А? — встрепенулась женщина. — Купить? Да-да, слушаю тебя. — Мне нужен зачарованный мешочек для ингредиентов, кое-какие травки для зелий и, самое главное, рецепты, — и я с надеждой уставился на вайтрановскую знахарку. — Сделаем так, — деловито произнесла Аркадия. — Ты озвучь все рецепты и ингредиенты, которые хочешь купить, а я высчитаю их стоимость из твоего товара. Не хватит — доплатишь. Согласен? Не волнуйся, не обсчитаю, — и она улыбнулась. — Согласен, — кивнул я.       В итоге я приобрел: два рецепта ядов, рецепты зелий, восстанавливающих магию и снимающих усталость, рецепт снадобья лечения, и рецепт зелья, вызывающего паралич. Очень полезная вещь при стрельбе из лука. Естественно, купил и все ингредиенты для их производства, причем с запасом, благо, ничего уж очень редкого для этих микстур не требовалось.       Потом подумал и взял рецепты зелий, которые защищают от заклинаний в целом, от заклинаний школы Огня в частности, а Аркадия, в качестве приятного бонуса, подарила мне рецепт зелья, повышающего устойчивость к ядам. По ее словам, полностью от всякой гадости не защитит, но изрядно увеличит сопротивляемость организма и, как следствие, даст больше времени для применения лечебных заклинаний.       В основной массе все купленные мной ингредиенты были растительными: горноцвет, лаванда, эльфийское ухо (это цветочек такой), чертополох, чеснок, паслен и тому подобные травки. Исключение составляли куриное яйцо, уши бедных фалмеров, хвост злокрыса, серебристый окунь и сушеные стрекозы. Радовало то, что крысиные хвосты входили в состав ядов, то есть пить зелья на их основе мне точно не придется.       Денег немного не хватило и пришлось доплатить Аркадии аж целых сто сорок септимов. Ну, оно и понятно, ведь в перечень моих приобретений входили виноград джазби и корень Нирна, а стоили они прилично.       Расстались мы с Аркадией вполне довольные друг другом…

***

      После визита в алхимическую лавку у меня немного отлегло от сердца. Наличие рецептов и ингредиентов к ним очень сильно упрощало наши будущие странствия, а многие из травок я мог собирать самостоятельно. Дело было за малым: изучить справочник растений Скайрима.       За размышлениями я сам не заметил, как дошел до жилища Изольды.       Женщина была дома. Она сидела в небольшой комнатке, которую я в свое первое посещение обозначил, как «рабочий кабинет», и что-то пряла, тихонечко напевая.       Я откашлялся. — Доброе утро, Изольда! — Доброе, — вздрогнула та и оглянулась. — А-а-а, за зимними вещами пришел? — Ага, — кивнул я. — Готовы, или мне попозже зайти? — Готовы, готовы, — Изольда поднялась с невысокого стульчика и подошла к платяному шкафу.       Вещички были — просто загляденье! Две пары теплых штанов и сапог, две теплые куртки с капюшоном, два теплых плаща, две пары меховых перчаток и лицевая маска. Дышалось в ней на удивление легко, и я покачал головой. Вот умеют же шить люди!       Но самым главным «произведением швейного искусства» оказалось теплое белье. Почему, почему в нашем мире не умеют делать такого, а? Зачем все эти технологии, научные прорывы и прочая лабуда, если обычная женщина, даже не портниха, а торговка, живущая в дремучем средневековье, сшила вещи в сто раз более качественные, чем наши поделки?       Но вопрос, к сожалению, был риторическим. Я отдал Изольде три сотни септимов, так как в выданную мной сумму она не уложилась, но жалко не было. Теперь мои яйца будут в тепле и уюте. Да и ноги с руками тоже. И вообще, за качество нужно платить!       Я от всей души поблагодарил женщину, пообещал по всем вопросам пошива обращаться именно к ней и вышел на улицу. Ну, что, Довакин-Драконоборец? Пора идти во дворец ярла. А ведь мой визит запустит такую цепь событий, что чихнуть будет некогда.       Я глубоко вдохнул и решительно зашагал к Драконьему пределу.

***

      Увы, сразу попасть в замок ярла мне не удалось. На полпути я неожиданно вспомнил, что мои новые зимние перчатки требуют усовершенствования и резко изменил маршрут следования.       Адрианна Авениччи ожидаемо обнаружилась в кузнице. Я бы удивился, если бы нашел ее в таверне в обнимку с бутылкой винища, а в кузнице… эка невидаль!       Адрианна забрала мои перчатки, повертела их в руках, задумчиво погладила подбородок и велела зайти вечером. Ну, вечером, так вечером. Если только до этого Мирмулнир не порвет мою жопу на вайтрановский флаг. Ну, хотя бы за перчатки я спокоен.       После разговора с Авениччи причин откладывать поход к ярлу и, следовательно, встречу с драконом, у меня не осталось, поэтому я, нигде больше не задерживаясь, направился на торжественное вручение Драконьего камня Фаренгару.       Трон пустовал. Балгруф вместо того, чтобы сидеть на попе ровно и руководить Вайтраном, где-то шлялся. Провентус тоже отсутствовал, но, зная его любовь постоять над картой Скайрима и повздыхать о судьбах провинции… В общем, удивлен я не был.       А вот Фаренгар находился в своей комнате, да не один. Рядом с ним около стола с картой стояла загадочная личность в кожаной броне и надвинутом чуть ли не до носа капюшоне. А вот и Дельфина, чтоб ей икалось!       Я подошел к придворному чародею и хлопнул его по плечу. — Привет труженикам магического фронта! — Влад? — глаза Тайного Огня расширились от удивления. — А ты кого ожидал увидеть? — хмыкнул я. — Дракона? Или драугра? Или сомневался в моем возвращении из Ветреного пика?       Фаренгар смутился. — Ну-у-у… — протянул он. — Были у меня сомнения. Все-таки, нордские руины. Драугры, ловушки, другие опасности. — Добрые вы тут все, — вздохнул я. — Сомневались, опасались, но все равно заслали хрен знает куда. — Опасности обсудите потом, — перебила нас «женщина в черном». — Ты скрижаль принес?       Я посмотрел на Дельфину, как на ученицу пятого класса школы для умственно отсталых. — Да, — спохватился Фаренгар. — Камень-то достал? — Достал. — Давай сюда, — и ривервудская трактирщица требовательно протянула руку. — Слушай, а это вообще кто такая? — я поднял на придворного чародея полный удивления взгляд. — Это… — замялся Тайный Огонь, — одна моя знакомая. Она помогает мне с изучением драконов, без нее мы бы не добились тех результатов, которых добились. — Да что ты говоришь? — изумился я. — Какая полезная дама! В броне, с мечом… Что ж ты ее не заслал в Ветреный пик? — Не твоего ума дело, — прошипела Дельфина. — Камень давай и можешь идти к ярлу за наградой.       Ни фига себе! Это же неприкрытое хамство. — А вас, женщина, никто не спрашивал, — я смерил будущую наставницу Довакина уничижительным взглядом. — Не нужно вмешиваться в мужской разговор. — Да как ты смеешь! — и Дельфина потянулась к ножнам. У меня на ладони тут же заплясали язычки огненного шара.       Блин! Ссора с этой козой в мои планы не входила. По крайней мере пока. Надо как-то выкручиваться. — Прекратите сейчас же! — Фаренгар встал между нами и поднял руки. — Как дети малые! Влад, ты скрижаль принес? — Сказал же, что принес, — буркнул я. — Вы тут уши не моете, что ли?       Тайный Огонь забрал у меня скрижаль, положил на стол и тут же впился в эту каменную глыбу взглядом. Я вздохнул и пошел искать ярла.       Балгруф обнаружился на втором этаже. Они с Авениччи стояли над картой Скайрима и что-то бурно обсуждали. — А полководец, взявши ластик, склонился над военной картой. Вот это, понимаю, праздник, не то что, блин, восьмое марта! — процитировал я стихотворение и подошел к стратегам. — О, Влад, — обрадованно произнес Провентус. — А мы как раз о тебе говорили. — А-а-а, — понимающе протянул я. — И отслеживали мой героический путь прямо от самого Ветреного пика?       Балгруф улыбнулся и уже собирался что-то ответить, но наш диалог был совершенно невежливо прерван влетевшим на первой космической скорости стражником. — Мой ярл! — завопил он, задыхаясь. — Дракон у Западной сторожевой башни! Огнем дышит! Я еле вырвался, он меня чуть не сжег!       В Драконьем пределе сразу же поднялся переполох. Все забегали в разные стороны, и у меня создалось впечатление, что обитатели замка сами не понимают, куда и зачем бегут. Неожиданно в поле зрения появилась Айрилет. — Пойдем! — скомандовала она и потянула меня за рукав. — Куда ты меня тащишь? — я тщетно пытался вырваться из железной хватки ярловой телохранительницы. — К Западной сторожевой башне, — на ходу ответила Айрилет. — Стоп-стоп, мы так не договаривались, — возмутился я, резко останавливаясь. — Скрижаль я вам принес? Принес. А на встречу с драконом не подписывался. — Это распоряжение ярла, — отрезала воительница. — А я тут с какого бока? Берите своих горе-стражников и пиздуйте хоть к Западной башне, хоть к Северной, да хоть в Совнгард!       Айрилет неожиданно остановилась и внимательно посмотрела на меня. — Вот именно, что «горе-стражников», — с печальной улыбкой произнесла она. — Они от одного упоминания Ветреного пика дрожали, словно листья на ветру. А ты не испугался. Да и Балгруф тебе доверяет. — Черт с вами! — махнул я рукой. — Схожу, только сначала забегу в «Пьяный охотник» за Дженассой. А то еще обидится, что все веселье пропустила. Иди, мы тебя догоним.       Айрилет еще раз окинула меня внимательным взглядом и ушла. А я помчался за наемницей. В битве с драконом опытная воительница лишней не будет.

***

      У Западной сторожевой башни было многолюдно. Храбрые вайтрановские стражники забились по щелям и с опаской посматривали в небо. С них запросто можно было писать картину «Бойцы перед атакой».       Дракона видно не было, а вот рев… Рев этого летающего крокодила разносился как бы не над всем владением. Трясущиеся воины периодически выглядывали из своих уютных норок, а потом быстро шмыгали обратно.       Дженасса усмехнулась, вытащила лук и посмотрела на меня. — Что делать будем? — спросила она. — Что-что? — я пожал плечами. — Убивать. Вступать с ним в диалог я точно не собираюсь. Спасибо, начитался фанфиков, где скайримовских драконов в попы целуют. — Чего начитался? — не поняла данмерка. — Да не важно, — отмахнулся я. — Бери лук и стреляй, не мне тебя учить. Куда целиться, ты сама знаешь. — Такой план гораздо лучше, чем его полное отсутствие, — глубокомысленно изрекла Дженасса и достала из рюкзака пузырек с ядом.       Глядя на нее, бойцы гарнизона осмелели и тоже потянулись за оружием.       Появление Мирмулнира застало нас врасплох. Он налетел на наши ряды с воем пикирующего бомбардировщика, и я в который раз пожалел об отсутствии зенитных установок.       Дыхание дракона было не просто горячим, оно было ОГНЕННЫМ. У меня сразу же затрещали волосы, и только заблаговременно принятое зелье сопротивления огненной магии спасло мою тушку от превращения в живой факел.       Выглянув из-за скалы, за которой прятался, я прицелился и запустил в Мирмулнира ударом бури. Ну, давай, дефибриллятор! Не подведи! — Склонись передо мной, дракон! — завопил молоденький стражник, вытащил меч и ринулся в атаку. Я успел схватить его за плащ в самую последнюю секунду. — Ты ебанутый? — зашипел я и резко развернул парня лицом к себе. Олаф, мать его! А ведь показался вменяемым. — На подвиги потянуло? Собрался закрыть своей тощей грудью огнедышащую пасть? Или заковырять дракона своей зубочисткой? Александр Матросов хренов! — Ой, Влад, привет, — обрадовался пацан. — А ты как тут? — Каком кверху! — рявкнул я. — Сиди и не высовывайся. И меч свой убери, расплавится — руки обожжешь.       Мирмулнир, тем временем, пошел на второй круг. Видимо, боезапас у него был приличный. Молния, поспешно выпущенная моей нетвердой рукой, снова улетела в никуда. — Какая отвага! — загрохотал с небес голос дракона. — Балан хокорон. Твое поражение — честь для меня. — Это он чего? — удивленно обернулась ко мне Дженасса. — Да бредит, — отмахнулся я. — Угарного газа наглотался. Стреляй давай.       Данмерка послушно выпустила в дракона стрелу. Промах. Я скривился. Этак мы тут до второго пришествия сидеть будем, а я уже жрать хочу.       Еще две молнии пролетели мимо, и Мирмулнир снова загрохотал. — Брит гра! Я и забыл, как весело с вами — смертными! — Склероз лечить надо, тогда забывать не будешь, — пробурчал я, посылая в дракона очередную молнию.       А потом Дженасса очень удачно попала стрелой ему в крыло. Дракон неуклюже приземлился и повел своей огромной головой. — Ложись! — заорал я, и все пригнулись. Волна жара пронеслась над головой, и в мою душу закрался страх. Как, как убить эту дуру, а?       Дженасса торопливо смазала стрелу ядом и высунулась из укрытия. Я последовал примеру своей спутницы.       Мирмулнир полулежал на земле метрах в десяти от нас и смотрел, казалось, прямо на меня. Его глаза были полуприкрыты, но он все видел и за всеми наблюдал. В этом я был уверен.       Молния, потрескивая, сорвалась с моей руки, и огромный дракон покрылся голубоватой сеткой электрических разрядов. Я замер.       Огромное тело вздрогнуло, и над Скайримом разнесся крик. — Довакин! Нет!       Дефибриллятор сработал.       А потом меня окутало странное сияние. Оно окружило тело плотным, полупрозрачным коконом, и я замер, прислушиваясь к ощущениям. Прохладный ветерок приятно обдувал кожу, а организм, казалось, наполнялся какой-то неведомой энергией. Блин! Я поглотил душу дракона. Пиздец! Довакин! Влип!       Все находившиеся возле Западной сторожевой башни, словно по команде, повернулись в мою сторону. Понеслись шепотки: «Довакин! Довакин! Прямо как в старинных легендах!».       Я подошел к Дженассе. Та смотрела на меня, выпучив от удивления глаза. — Влад, а что вот что сейчас было? — спросила она. — Поглощение души дракона, — и я пожал плечами. — Теперь Мирмулнир мертв окончательно. — В смысле? — удивилась данмерка. — Позже расскажу, — отмахнулся я.       Наемница нахмурилась. Сейчас опять будет возмущаться. Надо занять ее делом. — Джен, — проникновенно произнес я. — У меня для тебя очень важное задание. Сходи за Бьорламом и попробуйте заняться расчлененкой. В смысле, снять с дракона чешую, отпилить кости, отрезать сердце, слить кровь… — Бр-р-р, — Дженассу передернуло. — А ты, оказывается, кровожадный. — Не кровожадный, а домовитый, — поправил я наемницу. — Продадим весь этот ливер и закажем тебе хорошую броню и драконий костяной меч. Повозку переделаем. Так что это в твоих интересах. — Хорошо, попробуем, — неуверенно ответила данмерка и убежала искать Бьорлама.       А я, сопровождаемый Айрилет, направился в Драконий предел. Надо было сообщить ярлу, что Мирмулнир мертв.

***

      Всю дорогу до Вайтрана я пребывал в напряжении, но, все равно, это произошло совершенно неожиданно. — ДО-ВА-КИН! — громовой голос прозвучал, казалось, с самого неба, и мне почудилось, что земля под ногами качнулась.       Ну, вот и Седобородые. Придется тащиться на Глотку Мира. А ведь там холодно. Б-р-р-р…       Айрилет бросила на меня подозрительный взгляд и ускорила шаг.       Балгруф сидел на своем любимом троне и ждал вестей с фронта борьбы с драконом. Едва завидев нас с телохранительницей, он поднялся и пошел навстречу. — Ну? — нетерпеливо спросил ярл, глядя почему-то на меня. — Все нормально, дракон мертв! — отрапортовал я.       Балгруф облегченно выдохнул. — Спасибо тебе, — произнес он, хлопая меня по плечу. — Спасибами сыт не будешь, -буркнул я. — Вы слышали? — голос, раздавшийся у меня за спиной, показался до боли знакомым, и я обернулся.       У подножия лестницы стоял Хронгар, младший брат ярла, и смотрел на собравшихся внимательным взглядом. — Вы слышали? — повторил он. — Седобородые призвали Довакина! — Довакина? — переспросил Балгруф. — Это кто же у нас тут Довакин? — Я, — скромно ответил ваш покорный слуга. — Ты? — вытаращился на меня ярл. — Ага, — и я кивнул. — Рассказывай, — велел Балгруф и плюхнулся на трон. — Ну, короче, завалили мы дракона, и в меня от него перешла энергия, — я был предельно краток. — Ты помнишь тот ужасный грохот, который слышал весь Вайтран? — снова вмешался Хронгар. — Это был голос Седобородых, что призывал тебя на Высокий Хротгар. — Такое не забудешь, — поежился я. — Такого не случалось уже по меньшей мере несколько веков, — продолжал тем временем брат ярла. — Последний раз призыв получил сам Тайбер Септим еще в бытность свою Талосом Атморским! — Хронгар, успокойся, — не выдержал управитель. — Какое отношение ваши нордские бредни имеют к современности? Наш друг, конечно, молодец, но определенно не какой-то там… дуракин.       Я нахмурился. Это Авениччи меня сейчас таким образом послал, что ли? — Короче, — ярл не дал разгореться спору. — Надо идти на Высокий Хротгар. Когда Седобородые зовут, медлить не принято. Это большая честь. Я даже тебе завидую, — и он вздохнул. — Поднимешься на семь тысяч ступеней… — Схожу я к вашим Седобородым, — пробурчал я. — Только сначала свои дела закончу. А то возьмут меня там деды в оборот, и не вырвешься. — Только недолго, — предупредил ярл.       Я кивнул. — А сейчас, — и Балгруф встал с трона. — По праву ярла я нарекаю тебя таном Вайтрана. Это высочайшая честь, которую я могу тебе даровать. Назначаю Лидию твоим личным хускарлом, а это оружие будет символом твоего звания.       Авениччи торжественно протянул мне довольно неплохой меч. Я присмотрелся. Зачарован на урон холодом. Но снимать зачарку не буду, оставлю этот клинок на память о своем первом танстве. — Спасибо, мой ярл, — произнес я и наклонил голову в знак благодарности. — Иди знакомься с хускарлом, — подмигнул мне Авениччи. — Симпатичная нордка, между прочим. — Нет уж, все хускарлы завтра. Все завтра, — ответил я. — А сейчас пожрать, на горшок и в люльку.       Стащил на кухне еды, отнес ее в свою комнату и завалился в ванную. Долго нежился в горячей воде, потягивая огненное вино. А что, сегодня можно и нажраться.       Потом поднялся в свою комнату, быстро схомячил все, что принес и завалился в кровать.       Вырубился я моментально.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.