ID работы: 8007880

Довакинство и магия (Скайрим-I).

Джен
PG-13
Завершён
931
Размер:
582 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 952 Отзывы 336 В сборник Скачать

Прием у Эленвен. Дымящаяся пещера. Снова Ривервуд

Настройки текста
      С утра меня разбудили громкие голоса, доносящиеся с первого этажа.       Я немного покряхтел, поворочался, а потом посмотрел на часы. Начало седьмого! У меня был еще почти час законного сна. Устроившись поудобнее, я приготовился снова погрузиться в объятия Морфея, но не тут-то было. Вопли не стихали, наоборот, они становились все громче и напряженнее.       Поняв, что поспать мне не удастся, я нехотя встал, натянул штаны и спустился вниз. Если уж разбудили ни свет, ни заря, так, может, хоть пожрать дадут?       Но дамам было не до «пожрать». — Я хускарл нового тана Хаафингара! — громко говорила пришедшая с утра пораньше нордка, тщетно пытаясь войти в дом. Дорогу ей загораживали Лидия, вооруженная большой ложкой, и Дженасса, одетая во что-то очаровательно-домашнее, но зато при мечах. — Ничего не знаю ни про каких хускарлов! — также громко отвечала Лидия, пытаясь спихнуть незнакомку с крыльца. — Все нормальные хускарлы сразу представляются своему тану, а не приходят Талос знает когда!       Я тихонечко хмыкнул. Вот уж воистину девичья память у Лидки. Уже небось забыла, что точно также ввалилась ко мне с утра пораньше с воплями: «Я твой меч и твой щит!». Я чуть не поседел тогда.       Нордку, насколько я помнил, звали Йордис Дева Меча, и она действительно была солитьюдовским хускарлом. Высокая, гораздо выше Лидии и Дженассы, и стройная, Йордис держалась уверенно и была полна решимости отстоять свою правоту. Светлые длинные волосы, серые глаза и правильные черты лица делали ее чертовски привлекательной.       Взгляд Девы Меча на секунду остановился на мне, но потом снова переметнулся на разбушевавшихся дам. Ну правильно, кто же признает в заспанном, взлохмаченном мужике, одетом, к тому же, в одни только штаны, нового тана Хаафингара? Небось за прислугу приняла. Но Лидии этой секундной заминки хватило, и она резко обернулась. — А ты чего приперся? — и девушка взмахнула ложкой. — Чего не спится-то с утра пораньше? — Да ваши вопли разбудили, — ответил я. — И ты сразу же побежал смотреть, что там такое происходит? — язвительно спросила Дженасса. — Естественно, — кивнул я. — Вдруг вас тут убивают? — И чем ты собрался нас защищать, интересно? Штанами? — Моя магия всегда со мной, — с достоинством ответил я и шмыгнул носом. — Дамы, прекратите, пожалуйста, терроризировать моего нового хускарла.       Глаза Йордис расширились, и она недоверчиво оглядела мою худосочную тушку. — Ага, — кивнул я. — Таны всякие бывают.       Дева Меча высокомерно посмотрела на держащих оборону дам, потом ловко, но аккуратно отодвинула Лидию в сторону и прошла в большую кухню, которая по совместительству была еще и столовой. Дженасса открыла было рот, но я покачал головой, приложил палец к губам, мол, цыц, хватит уже скандалить, и плюхнулся за стол.       Лидия, сверкая глазами и поджав губы, поставила передо мной большую чашку, до краев наполненную обжигающим травяным чаем. Сделала она это настолько ловко, что половина напитка выплеснулась аккурат мне на ноги. Я чертыхнулся. Следом за чашкой по столу прогромыхала тарелка с хлебом и сыром. Судя по всему, меня решили лишить сладкого, но вот за что? — А где слойки? — мирно спросил я, не желая обострять конфликт. — А ты их покупал? — злобно ответила Лидия, стоя спиной ко мне. — Нет, но ты же вчера вроде пекла, — прикинулся идиотом я. — Вчера пекла, а сегодня кончились, — парировала нордка и принялась что-то яростно помешивать в котле. — Х-м-м… — призадумался я. — У нас завелся барабашка? — Завелся, — проворчала девушка, не прекращая своего занятия.       Йордис с любопытством наблюдала за происходящим, в ее глазах плясали чертенята, и я видел, что ей стоит большого труда не расхохотаться. — Ладно, будем жрать что дают, — заявил я, сделал себе бутерброд и впился в него зубами. — Йордис, не желаете ли присоединиться к трапезе? — Не откажусь, — улыбнулась Дева Меча, а Лидия закашлялась. — Лид, дай, пожалуйста, еще кружку, — попросил я. — У нас самообслуживание, — буркнула нордка.       Ладно, мы не гордые. Я встал, достал с полки кружку, налил Йордис чай и придвинул тарелку с хлебом и сыром. Та благодарно кивнула и приступила к еде. — А чем вы занимаетесь? — спросил она, утолив первый голод. — В смысле, как зарабатываете на жизнь? — О! — я откинулся на стуле и хитро прищурился. — Мы путешествуем по Скайриму, помогаем людям, охотимся на драконов — тем и живем. — И неплохо, надо сказать, живете, — пробормотала Йордис, оглядывая кухню. — А не нужен ли вам лишний меч?       Лидия с такой силой грохнула половником об котел, что я даже немного испугался. Хрен бы с ней, с похлебкой, я на приеме у Эленвен пожру, но вот если нордка ошпарится — я же и окажусь виноватым. Пора заканчивать этот цирк. — Лидия, на пару слов, — строгим тоном произнес я, вылезая из-за стола. — Потом свое варево доваришь, — и направился наверх.       Нордка, бубня что-то про криворуких танов, которые ни фига не смыслят в кулинарии, пошла за мной.       В спальне я закрыл дверь, резко развернулся и уставился в потемневшие глаза Лидии. — Ну и что за цирк вы мне тут устроили? Что о нас человек подумает? Обо мне в первую очередь? Тан распустил своих хускарлов, и они хамят ему практически в открытую? — А ты прекрати пялиться на эту… эту… Йордис! — выпалила нордка. — Косоглазие заработаешь!       Я расхохотался. Так вот оно в чем дело! — Лид, прекрати ревновать, тебе не идет, — сказал я и обнял девушку за талию. — Не сдалась мне эта Дева Меча сто лет в обед, а в качестве нового спутника мы возьмем кое-кого другого. — Кого это? — опять напряглась расслабившаяся было нордка. — Карджо! — заржал я. — Не бойся, это мужик, к тому же каджит. — Ты извращенец? — изумилась Лидия, а потом не выдержала и захихикала. — Ладно, прощен, но отрабатывать все равно придется… — Так это пожалуйста, — улыбнулся я. — Отработать — это мы всегда готовы. — … рубкой дров, — закончила нордка. — Ты издеваешься? — возмутился я. — У меня прием на носу, какая рубка дров? Бьор вон пускай нарубит, ему это раз плюнуть. — Бьор на рынке, а дрова мне нужны сейчас, — парировала девушка. — Ну Ли-и-д… — заканючил я. — Мне нужно еще зельями заняться, потом к Малборну сбегать… — Ладно, — сжалилась нордка, — иди вари свои зелья. К Малборну пойдем вместе, а дров нам сейчас Йордис наколет, — мстительно произнесла она. — Хоть какая-то польза будет.       Мы спустились вниз, и мне, наконец-то, выдали слойки с яблоком. Позавтракав, я отправился делать зелья, и провел за этим занятием как минимум пару часов, решив запастись на все случаи жизни. Потом собрал котомку, которую планировал отдать Малборну, оделся, прихватил Лидию, и мы направились в «Смеющуюся крысу».

***

      Малборн сидел за тем же самым столиком, что и несколько дней назад, и держал в руках довольно объемную кружку. Он что, вообще никогда не уходит? А как же работа в посольстве? Или эльф — просто наёмный сотрудник, который выходит на службу в дни приёмов? Хрен его знает…       Мы подошли поближе и поздоровались. Малборн поднял голову, и только тут я заметил, что он напряжён. Лицо серьезное и сосредоточенное, а в глазах застыло беспокойство. Эльф посмотрел на меня и шумно выдохнул. — Ну наконец-то, — прошипел он. — Я уже и не знал, что думать. И Дельфину подводить не хочется, и на приём опаздывать. Я же не гость, всё-таки. Чего раньше не пришли?       Мне стало немного совестно. — Да мы тут с Потемой воевали, — начал оправдываться я. — Только вчера закончили, вернулись уже ночью и сразу же легли отдыхать. — Ладно, — махнул рукой босмер. — Принёс? — Угу, — кивнул я и посмотрел на Лидию.       Нордка вытащила из своего рюкзака небольшой свёрток и еще раз тщательно проверила его содержимое. Правильно, я склеротик тот еще. Забуду какое-нибудь важное зелье, и придётся ложиться с гранатой под танк. Правда, гранаты у меня нет, да и с танками у высоких эльфов напряжёнка, но прямая атака посольства в моём исполнении будет равносильна подвигу наших дедов во время Великой Отечественной. По итоговому результату, разумеется, а не по пользе, ибо прибьют меня эти талморские упыри и даже не запыхаются. — И это всё? — глаза Малборна чуть не вылезли из орбит. — Несколько склянок и ножичек? — Это не ножичек, — оскорбился я, — а эбонитовый кинжал. — Да какая разница, — всплеснул руками босмер. — Ты всерьез надеешься… — Всерьез, — перебил я эльфа, не желая слушать причитания. — Была бы возможность, передал бы тебе пару установок залпового огня. Или танк. Ну, хотя бы калаш с подствольником. Но на нет и суда нет, поэтому забирай, чего дают. — Хорошо, — эльф быстро сгрёб мой свёрток и куда-то его заныкал. — На приёме подойдёшь, там решим.       Я только кивнул головой и встал. — Это… — окликнул меня Малборн. — Удачи тебе, Довакин.       Лидия нахмурилась и метнула в сторону босмера суровый взгляд. Мол, держи язык за зубами. — Пойдём, — я потянул нордку за рукав. — Бармалея надо забрать, а то он скоро сам ходить не сможет.       Мы вышли из «Смеющейся крысы» и направились к конюшням.

***

      Пса местная ребятня за эти несколько дней раскормила просто до неприличия. Я не сразу узнал в круглом, мохнатом колобке нашего Бармалея, славного защитника и будущего убийцу драконов. Барик, жалобно тявкая, подкатился к ногам Лидии, встал на задние лапы и уткнулся в её коленку чёрным, влажным носом. — Соскучился, — растроганно сказала нордка, подхватила щенка на руки и прижала к груди. Я сразу же позавидовал этому мелкому засранцу.       Какой-то незнакомый пацан выбежал вслед за псом, но, увидев сцену «воссоединения семьи», остановился, как вкопанный. — Уже забираете? — расстроенно спросил он. — Да, уезжаем вечером. Спасибо за то, что позаботились о Бармалее, — и я протянул мальчишке несколько монеток. — Если занесёт нас опять нелёгкая в Солитьюд, пса вам оставим. — Договорились! — мальчишка несколько раз подпрыгнул и убежал, а к нам практически сразу же подошла Дельфина. Вид у бретонки был очень напряжённый. — Мать твою, прямо смена пажеского караула, — проворчал я, не ожидая от главы Клинков ничего хорошего. И не ошибся. — Вы чего так рано? — сразу же начала выговаривать она. — Договорились же на два часа. Или вы записку не получили? — Получили мы твою записку, — ответила Лидия. — И даже прочитали. А сюда пришли за собакой, — и она продемонстрировала Дельфине тихо посапывающего Бармалея. — А потом не могли прийти? — недовольно спросила бретонка. — После отъезда Довакина на приём? — Ну ни хуя себе, — присвистнул я. — А, может, нам у тебя ещё и перед посещением сортира разрешение спрашивать? Ты не обнаглела?       Лидия внимательно посмотрела на меня и покачала головой. Нет, она сама Дельфину недолюбливала, но сейчас я явно нарывался на пиздюли. Хотите честно? Мне просто было страшно! Через каких-то несколько часов мне предстояло отправиться в самое логово врага в одиночку. В одиночку, блядь! Без быстрых мечей Дженассы, без крепкого щита Лидии и без огромной секиры Бьора. Да я был в панике!       Дельфина, судя по всему, уловила не совсем стабильное состояние довакиновской психики, поэтому «в бутылку лезть» не стала, просто покачала головой и отошла. — К-х-м, — прокашлялась Лидия. — А я думала, она тебе сейчас глаз на жопу натянет. Нет, всё-таки есть в ней что-то человеческое, — задумчиво протянула она. — Точнее, бретонское, — нервно хмыкнул я. — Пойдём-ка домой, — сказала нордка, внимательно глядя на меня. — Пообедаешь, в баньку сходишь, расслабишься… — Не до баньки мне сейчас! — возмутился я. — Как ты не понимаешь! — Пойдем, пойдем, — Лидия взяла меня за руку и потащила в сторону Солитьюда.

***

      Дома меня действительно накормили вкусным обедом, и я немножечко успокоился. После лидиных замечательных рулетов волноваться было просто невозможно. Потом разомлевшего Довакина отправили в баню, а в нагрузку выдали две бутылки нордского мёда, типа, для релаксации. А когда первая бутылка опустела, ко мне «просто потереть спинку» пришла Лидия. В общем, после помывки я был готов рвать талморцев голыми руками и чувствовал небывалый прилив сил. Не иначе, Дженасса что-то в мёд подмешала, для поднятия тонуса, так сказать. И не только тонуса, кстати…       В общем, без десяти два я, чистый, причёсанный и одетый во что-то абсолютно несуразное, но считающееся в Скайриме «богатой одеждой», стоял перед Дельфиной, которая осматривала мой прикид придирчивым взглядом. Судя по всему, бретонка осталась довольна увиденным. — Ты только рот без нужды не раскрывай, — посоветовала она. — В смысле? — не понял я. — Говори поменьше, — пояснила Дельфина. — Уж больно у тебя речь приметная.       Я почесал в затылке. А ведь права бретонка. Язык-то у меня без костей, как начну пиздоболить, так и не остановлюсь. Так что надо будет за собой следить, чтобы не нарваться.       Лидия тоже оглядела меня внимательным взглядом, в котором, однако, читалась плохо скрываемая тревога. Дженасса в полном боевом облачении стояла чуть позади, а Бьор готовил фургон. Друзья планировали отправляться к посольству сразу после меня. — Ладно, Довакин, удачи тебе, — Дельфина тронула меня за плечо и показала на подъехавший экипаж, чем-то напомнивший карету. Странно, что-то не припомню, чтобы по дорогам Скайрима ездили такие пепелацы. — Увидимся в Ривервуде.       Я залез внутрь и удобно устроился на довольно мягком сиденье со спинкой. — Приглашение не забыл? — в окошке внезапно появилась голова бретонки. — Проверь на всякий случай. Я продемонстрировал главе Клинков приглашение, и та, выдохнув, убрала голову. Возница тронул «экипаж», и мы направились к талморскому посольству.

***

      Сам комплекс зданий, гордо именующийся «резиденцией посла Альдмерского Доминиона» мне понравился. Аккуратные каменные домики компактно располагались за прочным металлическим забором, прутья которого были украшены острыми наконечниками. Короче, хрен перелезешь. С внутренней стороны по всему периметру забора тянулся каменный пандус, по которому расхаживали талморские солдаты, облаченные в крепкую броню и вооруженные луками и мечами. Мне стало не по себе. Как ребята, если что, через такую толпу пробьются?       Но впасть в уныние мне не дал возница, сообщивший, что мы прибыли. Я встряхнулся, открыл дверцу экипажа, спрыгнул вниз и сразу же охренел. Здесь было не просто холодно, здесь было очень холодно. Почему, ну почему надо было строить талморское посольство в этой жопе мира, а? Обосновалась бы Эленвен где-нибудь рядом с Вайтраном, или тем же самым Рифтеном… Но нет, блядь, им всем Солитьюд подавай! Суки ушастые! — Добро пожаловать, господин, — поклонился мне кто-то из пробегающих мимо слуг, и я встрепенулся. Хватит сопли распускать, пора дело делать!       Стоящий у входа высокий эльф, одетый в длинную до пола робу с капюшоном, внимательно посмотрел на меня. — Добро пожаловать в Талморское посольство. Ваше приглашение, пожалуйста.       Я отдал бдительному магу небольшой конверт, тот внимательно изучил его содержимое, а потом вежливо улыбнулся. — Благодарю, господин. Проходите.       Я не стал дожидаться повторного приглашения и резво проскакал по лестнице аккурат до тяжелой массивной двери. Пускай логово врагов, пускай рассадник талморцев, но зато там тепло!       Тяжеленная на первый взгляд дверь открылась на удивление легко. Я проскользнул внутрь и замер, просто наслаждаясь теплом. А по длинному коридору, устланному коврами, ко мне уже шла красивая белокурая эльфийка с высокомерным лицом. — Добро пожаловать, — произнесла она мелодичным голосом. — Я — Эленвен, посол Талмора в Скайриме. А вы? — эльфийка окинула меня внимательным взглядом, в её глазах плескалась ирония. — Ой, вы Эленвен, да? — затараторил я. — Мне столько про вас рассказывали! — Вот как? — и женщина с деланным изумлением приподняла левую бровь. — Интересно, и кто же мог обо мне рассказывать Довакину? — слово «Довакин» она выделила интонацией, и у меня внутри всё оборвалось. Блядь! Еще никогда Штирлиц не был так близок к провалу! — Откуда вы знаете, что я… к-х-м… Довакин? — очень трудно было не «дать петуха», но у меня получилось. — Ну что вы, право, — смех Эленвен разнесся, казалось, по всему посольству. — Кто же в Скайриме не знает Довакина, победителя Мирмулнира, Салокнира и грозу Алдуина?       Издевается, сука белобрысая! — Ну что вы, многоуважаемая Эленвен, — я постарался взять себя в руки. — Мои подвиги явно сильно преувеличены. — Ну-ну, не скромничайте, — отбила подачу эльфийка. — Не нужно преуменьшать свои заслуги. — Должен сказать, что у вас прекрасно работает разведка, — я с вызовом посмотрел в холодные глаза женщины. — А вы как думали? — развела руками та. — Я должна быть в курсе всего происходящего в этой… Скайриме. Положение обязывает. — Понимаю, — улыбнулся я. Моей улыбке мог позавидовать крокодил, только что вышедший от стоматолога. — Развлекайтесь, уважаемый, — Эленвен обвела руками здание. — У меня много интересных гостей, в обществе которых вам не придётся скучать. Но и я, в свою очередь, сделаю всё, что в моих силах, чтобы вы запомнили этот вечер.       Звучало это, как угроза. Мол, развлекайся, Довакин, но я буду внимательно наблюдать за тобой.       Эленвен развернулась и прошла в большой зал, в котором, судя по гулу голосов, находилась основная масса гостей. — Да, вежливые люди не пропали, еще встречаются на жизненном пути, меня вчера так ласково послали, что неудобно было не пойти, — пробормотал я и глубоко вздохнул.       Создалось впечатление, что посланка… послиха… послица… — ну, вы поняли, короче — Талмора видит меня буквально насквозь. Что она знает, кто я такой, зачем пришел на приём и просто развлекается, наблюдая за тем, что я предприму. Вот же.! А всё так хорошо начиналось.       Я подтянул штаны, одернул кафтан, пригладил волосы и вошёл в большое помещение. Вдоль стен стояли удобные лавки, между которыми располагались горшки с какими-то растениями, создающие подобие уюта. По залу хаотично перемещались гости с бокалами в руках, некоторые собирались кучками и негромко разговаривали. Я быстро пробежался глазами по гостям. Элисиф Прекрасная, Идгрод Чёрная, Виттория Вичи… Остальные были мне незнакомы. Ладно, нам и этих трёх дам хватит. Если они, конечно, согласятся помочь. Оглянувшись, я увидел небольшую барную стойку, за которой суетился Малборн, то и дело бросая в мою сторону взволнованные взгляды. Видимо, заметил, что мы с Эленвен о чём-то беседовали.       Подойдя к стойке, я попросил босмера налить мне вина, взял бокал и прошёл в центр зала, внимательно рассматривая гостей. Главное — не спешить, не хватало ещё спалиться по полной программе. Для начала попробую усыпить бдительность Эленвен.       Я залпом выпил очень вкусное вино, поставил пустой бокал на поднос, который держал проходивший мимо слуга, взял ещё одну порцию спиртного и снова оглядел зал. Главное сейчас — не нажраться, пьяный в говнище Довакин — зрелище не для слабонервных. Отхлебнув ещё вина, я задержал во рту приятно пощипывающую язык жидкость, наслаждаясь вкусом. — Как вам приём? — раздался над ухом тихий голос Эленвен. — Нравится?       Я торопливо проглотил вино, но, разумеется, подавился и закашлялся, матеря про себя эльфийку на все лады. Эленвен тихонечко рассмеялась. — Слышала, что вы прибыли в Скайрим издалека, — произнесла она. — Очень издалека. Если я ничего не путаю, вы даже не из Тамриэля, верно? — Верно, — прокряхтел я, шмыгая носом. Отпираться смысла не было, я действительно не походил на представителей коренных рас, населяющих континент. — Очень издалека. — Расскажите о своей родине, — попросила Эленвен. — Да запросто! — нервно хихикнул я, взял у так вовремя подвернувшегося слуги еще один бокал с вином и залпом осушил его. — Что конкретно вас интересует, уважаемая Эленвен? — Всё, — ответила эльфийка. — Абсолютно всё, что вы посчитаете нужным рассказать.       Не знаю, каким именно местом я думал в тот момент, но явно не головой. Сказались и три бокала вина, выпитые практически залпом. В общем, я не нашел ничего лучше, как рассказать Эленвен… стишок. — Хороша страна Россия, здесь пасётся конь в пальто, здесь родился, жил и умер знаменитый дед Пихто! — с чувством продекламировал я и уставился на эльфийку. — Вот такая она, моя Родина, большая и многогранная!       Глаза Эленвен сузились, она окинула меня странным взглядом, покачала головой и отошла, ни сказав ни слова. Да уж, усыпил, блядь, бдительность!       Взяв четвёртый бокал с вином, я сделал глоток и направился к Малборну. — Ты на спиртное не налегай, — посоветовал мне босмер, усиленно полируя стойку. — Вино из личных запасов посла — штука коварная. Не заметишь, как свалишься. — Всё под контролем, — я сделал зверское лицо и пьяно хихикнул. — Не ссы, Мал, прорвёмся.       Малборн тяжело вздохнул и наклонился над стойкой, делая вид, что достаёт очередную бутылку. — Нужно отвлечь внимание Эленвен и остальных слуг, тогда я смогу провести тебя в посольство, — прошептал он. — Подумай, как это можно сделать.       Но у меня уже был план. И этот план с каждой минутой нравился мне всё больше и больше. — Малборн, налей-ка мне чего-нибудь покрепче, — попросил я. — Приступаю к осуществлению плана под кодовым названием «Проникновение».       Босмер снова покачал головой, но налил мне в бокал какого-то тёмного напитка. Я принюхался. — Это что? — Попробуй, — усмехнулся эльф. — Только аккуратнее, этот напиток даже крепких нордов с ног валит.       Я отхлебнул маленький глоточек, и мои глаза тут же полезли на лоб. Судя по всему, в этом пойле было никак не меньше пятидесяти градусов. Ладно, для дела сойдет.       Покрепче сжав бокал в руке, я нетвердой походкой направился к ближайшей скамейке и плюхнулся на неё. Справа стоял горшок с «фикусом», которому предстояло сыграть немаловажную роль в начинающемся представлении.       Я обвёл зал пьяным взглядом, немного поднапрягся и картинно наблевал на несчастное растение, которое явно не ожидало такого подвоха. Потом пьяно икнул и блеванул на пол… Для закрепления эффекта, так сказать.       Спустя каких-то тридцать секунд рядом со мной уже стояли слуга, который явно не знал, куда девать поднос с напитками, и Малборн, заботливо поднимающий меня со скамейки и приговаривающий, что всё будет хорошо. Гости тут же забыли о вине и разговорах и во все глаза смотрели на опозорившегося пьянчужку. — Что случилось? — к нам уже направлялась Эленвен, и я, пьяно прищурившись, громко икнул. — Ничего страшного, госпожа, просто гостю стало нехорошо, — затараторил Малборн. — Я сейчас уложу его в подсобке, а потом всё уберу. — Ладно, — кивнула эльфийка. — Приглядывай за ним, Малборн, вдруг нашему гостю снова станет плохо. — Разумеется, госпожа, — поклонился босмер, поднял меня со скамейки и поволок в сторону подсобных помещений. Я еле переставлял заплетающиеся ноги и глупо хихикал.       Как только мы оказались в небольшом помещении, ведущем, насколько я помнил, на кухню, Малборн резко выдохнул. — Ну ты даёшь, — проворчал он. — Мог бы и предупредить. — Не мог, — возразил я. — Нам был нужен эффект неожиданности. Давай моё шмотьё. — А ты уверен, что… — босмер замялся, — в состоянии? — Уверен, — кивнул я. — Не бзди, всё будет нормально.       Малборн пожал плечами и отдал мне свёрток с зельями и кинжалом. Я распихал склянки по карманам, кинжал повесил на пояс и потёр виски. Теперь главное — не заблудиться…

***

      На кухне, через которую нам кровь из носу нужно было пройти, противная каджитка- наркоманка по имени Тсавани попыталась было устроить скандал, но Малборн пообещал нажаловаться в Госнаркоконтроль, и обладательница усов, хвоста и волосатых ушей быстро заткнулась. Эльф провёл меня в малюсенькую комнатушку, пожелал удачи и быстро смылся, наверное, прибирать оставленное мной непотребство. Я нервно хмыкнул, выпил зелье невидимости, лакирнул его «Тихим шагом» и осторожно приоткрыл дверь, ведущую в само посольство. До меня сразу же донесся тихий разговор. Несколько человек, вернее, эльфов, обсуждали какой-то отряд магов.       Я прошел по коридору и заглянул в приоткрытую дверь, откуда и доносились голоса. В довольно большом помещении стояли трое талморских вояк: двое были вооружены мечами, а третий, судя по облачению, являлся магом.       Затаив дыхание, я на цыпочках крался вдоль стены, не отрывая взгляда от беседующей компании. Гулкие удары сердца набатом отдавались в ушах, и мне казалось, что вот сейчас кто-нибудь из талморцев обязательно услышит эти звуки и тут же объявит тревогу. Посольство заполнится солдатами, обшаривающими каждый закоулок, и меня непременно найдут, посадят на кол, а потом сварят в чане с кипящей смолой. Воображение рисовало такие ужасы, что я взмок, как мышь. Стекающий со лба пот попадал в глаза, а одна особо настырная капля повисла на кончике носа, и тот жутко зачесался. Я мотнул головой, чтобы избавиться от дискомфорта, но тут же почувствовал головокружение и резко остановился. Блядь, пить надо было меньше!       Талморцы стояли в каких-то трёх шагах от меня, казалось, протяни сейчас эльфийский маг руку, и он обязательно заденет мою тушку. Паника во мне нарастала. Что делать, куда бежать? Но потом я усилием воли стряхнул с себя наваждение, мысленно повторил мантру «Меня никто не видит» и двинулся дальше.       Завернув за угол, я остановился и судорожно вдохнул. Теперь мне предстояло самое сложное: пересечь посольский двор и добраться до личных покоев Эленвен. Вроде бы всё то же самое: тихо прокрасться, тихо открыть дверь, тихо войти, но меня смущали два обстоятельства. Во-первых, во дворе лежал снег, а зелья отсутствия следов я прихватить не удосужился. Да и вряд ли подобное существует. Во-вторых, у самой двери, ведущей в личные покои посла, стоял маг. Ну, по крайней мере, в игре стоял, но пока особых расхождений между двумя мирами, игровым и реальным, я не заметил, поэтому будем исходить из худшего: маг стоит там, где ему и положено.       Итак, встаёт вопрос: что делать? Убивать не вариант, ибо без Бьорлама я вряд ли сумею тщательно спрятать труп, а если тело найдут, вернее, когда найдут, обязательно встанет второй вопрос: кто виноват? Ответ, думаю, понятен. Посему попробуем отвлечь этого талморского упыря каким-нибудь камушком. А посему бы, собственно, и нет? Тут я опять пожалел об отсутствии гранат, ибо большой бабах отвлёк бы не только охраняющего покои Эленвен мага, но и добрую половину воинов, дав возможность ребятам проскочить внутрь. Надо срочно искать чертежи двемерской огненной бомбы, или как у них там это называлось… Или самому соорудить что-нибудь типа коктейля Молотова. Ладно, вернусь из посольства, займусь.       Знаете, есть такое замечательное выражение: дуракам везёт. Так вот, в роли этого везучего дурака выступал я, ибо ничем иным всё произошедшее объяснить было невозможно.       Брошенный мной в сторону булыжник заинтересовал талморского мага, и он пошёл проверять, что за хрень там творится. За те тридцать с небольшим секунд, что этот гондон обшаривал кусты, я умудрился пересечь двор и проскочить внутрь небольшого каменного здания, которое занимала Эленвен. Я не поскользнулся, не наебнулся, не кашлянул, не пёрнул, не чихнул, не икнул, придержал закрывающуюся дверь, а несколько человек, находившиеся в небольшом холле, стояли спиной ко входу. Ебать-колотить, вот про них-то я совершенно забыл! Почему-то в памяти отпечаталась только беседующая в соседнем здании троица и маг, охраняющий вход в личные покои посла. Если бы кто-нибудь из этих козлов заметил открывающуюся и закрывающуюся саму по себе дверь…       Меня опять заколбасило, но я быстро взял себя в руки и тихо прокрался в кабинет Эленвен. Там стоял массивный сундук, с которым пришлось немного повозиться, но уроки обращения с отмычкой не прошли даром, и я стал обладателем какого-то ключа и трёх небольших папок. Распихав всё найденное по карманам, я аккуратно закрыл сундук, выпил еще по порции зелья невидимости и «Тихого шага» и направился вниз по узкой деревянной лестнице.       Спустившись на один пролёт, я оказался перед запертой двустворчатой дверью и логично предположил, что открыть её можно найденным в сундуке послихи ключиком. Интуиция не подвела, «Сим-Сим открылся», и я вступил на территорию талморских пыточных застенков. Проще говоря, оказался в подземелье.       Я стоял на небольшом балкончике, а внизу находились самые настоящие камеры, в которых томились узники кровавого талморского режима. Вдоль камер прохаживались двое охранников. В небольшом закуточке стоял ещё один сундук, и в нем, насколько я помнил, тоже нужно было покопаться.       Спуск с балкона добавил мне изрядное количество седых волос, ибо деревянные ступеньки стонали и скрипели на все лады, и я постоянно ожидал заинтересованных взглядов талморских охранников. Но, видимо, либо скрип был вовсе не таким уж громким, либо эльфы были глуховаты… В общем, за жопу меня никто не схватил, и потный и взъерошенный Довакин благополучно спустился в самый низ.       Открыв сундук, который почему-то был закрыт на очень простой навесной замок, я выудил из него ещё одну папку и сунул к остальным. Неожиданно мой напряженный слух уловил приближающиеся шаги, и я буквально вжался в стену, стараясь не дышать. Двое охранников, громко переговариваясь, прошествовали мимо меня, поднялись наверх, на балкончик, и, судя по звуку отодвигаемых стульев, уселись за стол. Притомились, бедненькие. Впрочем, мне это было очень даже на руку.       Я тихо прокрался в дальний конец коридора, в котором находились камеры, в одной из них обнаружил прикованного к стене бретонца и тихо произнес: — Эй, мужик, ты меня слышишь? — Я же сказал, ничего больше не знаю об этом, — прохрипел мужчина, тщетно пытаясь поднять голову. — Мужик, соберись, — прошептал я. — Кто ты? — простонал бретонец, сумел-таки поднять голову, и его подернутые туманной поволокой глаза судорожно заметались по крохотному пространству камеры. — Где ты? Чего ты хочешь? — Потом поговорим, — тихо ответил я. — Надо выбираться. — Но я тебя не вижу, — начал паниковать несчастный. — Про зелье невидимости слышал? — спросил я, открывая камеру и снимая бретонца со стены. Тот мешком повис у меня на руках. — По-другому сюда не проберешься. Идти сможешь? — Смогу, — приободрился мужик. — Тут есть лаз, я видел, как стражники скидывали туда трупы. — Отлично, — обрадовался я. — Как тебя зовут-то? — Этьен Рарнис, — ответил бедолага, потихонечку приходя в себя. — Слушай, я должен кое-что сказать. Талморцы ищут какого-то старика по имени Эсберн. Это как-то связано с драконами, я слышал их разговоры, когда они думали, что я в отключке. Живет этот старик вроде бы в Рифтене, но кто он такой — я понятия не имею. Не знаю, нужна ли тебе эта информация, но, судя по всему, это что-то действительно важное. — Спасибо, — искренне поблагодарил я. Мужик же не виноват в том, что я в курсе, кто такой Эсберн, где этот старый пень живет, и зачем он нужен высоким эльфам.       Неожиданно наверху послышался какой-то шум, и по балкону кубарем прокатился… Малборн. — Давай, давай, шпион, пошевеливайся! — раздался грубый окрик, и у меня предательски засосало под ложечкой.       Блядь! Ну почему этот ушастый идиот не смылся после того, как я ушёл? Наверняка кто-то, как бы не сама посол, решил проведать перепившего гостя и очень удивился, не обнаружив его спящим, как и полагается пьяному в никакашку товарищу. Дальше все было элементарно: пара вопросов каджитке-наркоманке, проверка личного сундука Эленвен, и — вуаля! — налицо проникновение в посольство с целью похищения важных документов. И что теперь делать? Спасать это чмо ушастое, или бросить его к чёртовой матери? И как спасать-то? Храбро броситься на четверых талморских охранников? Это уже суицидом попахивает…       Между тем Этьен открыл люк и нетерпеливо поглядывал в мою сторону. Я плюнул и подошёл к бретонцу. Сначала выведу его, найду ребят, а потом уже будем думать, как спасать Малборна.       Но долго думать не пришлось, потому что Лидия, Дженасса и Бьорлам обнаружились в Дымящейся пещере, куда, собственно, и вёл тайный проход из талморского посольства. Рарнис буквально свалился на голову Бьора, и тот чуть было не прирезал незадачливого бретонца. — Стой, Бьор, свои! — успел крикнуть я, и рука возницы, сжимающая огромную секиру, замерла буквально в сантиметре от шеи Этьена. Тот испуганно сжался. — Клык хоркера мне в задницу! — пробасил норд и облапил меня своими огромными ручищами. — Живой! — Живой, живой, — пропыхтел я, а сзади уже навалились Дженасса с Лидией, пытаясь одновременно меня поцеловать и освободить из медвежьих объятий Бьора. — Отпусти, раздавишь же.       Возница смущенно разжал свои лапы, и я, наконец, смог спокойно вздохнуть и оглядеться.       Пещерка была небольшой, заваленной уже начавшими пованивать телами, а довершал эту картину валяющийся в дальнем углу труп тролля. — Как вы сюда попали? — спросил я. — Каком кверху, — ехидно проворчала Дженасса, уже отошедшая от нахлынувшего на всех в первые минуты приступа счастья. — Прислуга тут… хорошая. Вежливая и много чего знающая.       Я хмыкнул. — А чего тогда на помощь не пришли? — Да люк никак не могли найти, — виновато ответила Лидия. — Обшарили вроде бы каждый уголок, но всё напрасно. — Ладно, — подытожил я. — И хорошо, что не нашли, а то пришлось бы убивать всех, включая Эленвен. А это, сами понимаете, международный скандал, санкции и расширение НАТО на восток. — Чего на восток? — не понял Бьорлам. — Того на восток, — передразнил я. — Ребят, не о том мы говорим. Эти суки ушастые схватили Малборна, надо бы эльфа вытащить, я у него в долгу. Но там четверо охранников…       Договорить я не успел. Первым в люк протиснулся Бьорлам, за ним Дженасса, и последней в подземелье проникла Лидия, показав мне кулак и сделав большие глаза. Смысл я понял, мол, не лезь никуда, жди здесь, мы скоро. Да не очень-то и хотелось.       Минут через десять люк приоткрылся, и рядом со мной рухнул постанывающий и бледный Малборн. Потом в пещеру спрыгнул Бьор, швырнул на пол секиру и принял на руки Дженассу, залитую кровищей. Следом спустилась Лидия, державшая руку на шее данмерки. — Ни хуя себе повоевали, — присвистнул я, активируя «Божественный свет» и падая на колени рядом с наемницей.       Магия не подвела, хотя я уже успел Дженассу похоронить. Кто-то из талморских бойцов, поняв, что пытаться пробить эльфийскими мечами драконьи доспехи — это онанизм чистой воды, сумел поднырнуть наемнице под руки и дотянулся до единственного незащищенного места — горла. Джен рухнула, как подкошенная, Лидия, вовремя расправившаяся со своим противником, успела зажать рану, а Бьор, мгновенно превратившийся из тихого и меланхоличного возницы в берсерка, устроил в темнице тотальный геноцид. Мебели тоже досталось. Потом они осторожно спустили истекавшую кровью данмерку вниз и вверили её заботам лучшего лекаря всея Скайрима.       Скажу честно: если бы не «Божественный свет», нас бы стало трое, ибо зашить порванную сонную артерию в таких условиях и при помощи одного только мата не сумел бы самый лучший сосудистый хирург.       После проведённого сеанса лечения наемница уснула, а я растянулся на холодной, покрытой снегом и льдом земле, и закрыл глаза. Сил не было даже на то, чтобы сесть. Лидия с Бьорламом плюхнулись рядом, и несколько минут мы сидели молча, думая каждый о своём. Лично у меня в голове крутились две мысли: наделать еще зелий восстановления магии и соорудить какую-нибудь защиту для горла. Хотя бы как у хоккейных вратарей.       Потом мы нехотя встали, Бьор подхватил спящую данмерку, и Малборн повёл нашу компанию к выходу.       Фургон, хорошо замаскированный, стоял неподалёку. Мы устроили Дженассу на нижней полке, и я сразу же нагрел наш каменный радиатор, ибо внутри было прохладно. Рарнис отказался ехать с нами, взял выданные ему хозяйственной Лидией шмотки, оделся, закутался в поношенный меховой плащ, поблагодарил за спасение и исчез в неизвестном направлении. Малборн тоже пробубнил что-то невнятное про Виндхельм и быстро смылся. Я сожрал два куска мяса с хлебом, залез на верхнюю полку и моментально вырубился…

***

      Почти всю дорогу до Ривервуда я нагло продрых, просыпаясь исключительно для того, чтобы перекусить и, пардон, поссать. Окончательно продрать глаза моё величество изволило только тогда, когда до городка оставалось порядка трёх часов неспешной езды. — Доброе утро, — насмешливо протянула Лидия, глядя на мою заспанную и взлохмаченную физиономию. — Ну и горазд же ты спать. — У меня нервный стресс, — буркнул я, натягивая штаны. — Пожевать чего есть? — Опять пожевать! — раздался снаружи весёлый голос Дженассы. — Ты же треснешь скоро. Или как Бармалей станешь, толстым мохнатым шариком. — Почему это мохнатым? — заинтересовался я. — Кстати, а где пёс-то? — За фургоном бежит, — хихикнула Лидия. — Жир сгоняет.       Я засмеялся. — Влад! — позвала меня наемница. — Это… спасибо, вот.       Да уж, данмерка никогда не умела благодарить и извиняться. — Не за что, — ответил я. — Лучше вон Лидию и Бьора поблагодари, не растерялись. — Бьора я уже поблагодарила, — хохотнула Джен. — А Лидию в Ривервуде поблагодарю. — Не понял… — у меня в прямом смысле слова отпала челюсть. — Это как ты ее благодарить собралась, интересно? — Да не пугайся ты так, — данмерка уже откровенно веселилась. — Угощу чем-нибудь вкусным за свой счёт. — Отличная идея, — пробубнил я, — особенно если учесть, что «счет» у нас один на всех. — Прекрати ворчать, тебе не идет, — Лидия взлохматила мне волосы и протянула несколько холодных слоек. — Ешь лучше, а плотно поужинаем уже в Ривервуде.       Я впился зубами в выпечку и несколько минут был поглощен уничтожением вкусняшек. — Слушай, Влад, — снова донесся до меня голос Дженассы. — А чего ты из посольства-то припёр? Ну, ради чего мы жизнью рисковали? Показал бы. — Да разное, — ответил я. — Досье всякие и документы по драконам. Могу вслух прочитать, если интересно.       Ребята дружно заверили меня, что им жутко интересно, и я принял из рук Лидии четыре папки, которые та, оказывается, заботливо припрятала в наш необъятный сундук. Раскрыл первую попавшуюся и начал с выражением читать. «Отчет по делу о драконах. Первый эмиссар Эленвен! Мы надеемся в скором времени выяснить, кто или что стоит за феноменом воскрешения драконов. Наш информатор указал знающего человека, которого мы доставили в посольство для полного допроса. Подследственный очень упрям, но все указывает на то, что он скрывает нужную нам информацию. Я дал разрешение на промежуточную ручную развертку — вряд ли понадобятся другие меры, если только вы не считаете, что время не ждёт. Я знаю, что вы предпочитаете присутствовать на последнем допросе; как только подследственный будет готов, я немедленно вам сообщу. Полагаю, это займет около двух дней. Тем временем, если вы хотите проверить качество нашей работы, мы с радостью почерпнем из сокровищницы вашего опыта. Для вашего удобства я поместил подследственного в камеру, ближайшую к лестнице в ваш кабинет. — Рулиндил, 3-й эм.» — Х-м-м… — задумчиво протянула Джен. — Как-то уныло. Я думала… — …что будет поэпичнее? — перебил я наемницу. — Это обычный рабочий доклад, так что не стоит ждать от него батальных и постельных сцен и красочных описаний. — Умный больно, — буркнула Дженасса. — Давай дальше читай. — Читаю, — согласился я. «Талморское досье: Дельфина Статус: Активна (захват или ликвидация), высокий приоритет, одобрение на уровне эмиссара. Описание: Женщина, бретонка, около 50 лет. Личные данные: Дельфина была приоритетной целью во время Первой войны по тактическим и политическим причинам. Она принимала непосредственное участие в нескольких чрезвычайно вредоносных операциях Клинков на территории Доминиона. Была раскрыта и должна была быть ликвидирована во время первой чистки, но к несчастью была неожиданно отозвана в Сиродил незадолго до начала боевых действий. Во время войны пережила три покушения, причём в одном случае смогла уничтожить всю группу оперативников. С того времени мы располагаем только косвенной информацией о ней, поскольку она чрезвычайно искусно избегает слежки. Чрезвычайно опасна. Не предпринимать никаких силовых действий без абсолютного превосходства в силе и самой тщательной подготовки. Примечания: Вероятно, все ещё ведет активную подрывную работу против нас в Скайриме, хотя мы не можем её обнаружить. Скорее всего, работает одна, поскольку нам неизвестно о других активных Клинках в Скайриме, а в прошлом она избегала контактов с другими беглыми Клинками по соображениям безопасности (в частности, поэтому до сих пор и не уничтожена). Пока она жива, на нас лежит пятно позора. Любые сведения о её местонахождении или деятельности следует немедленно отправлять Третьему эмиссару.» — Ух ты! — восхитилась данмерка. — А наша кляча в передничке, оказывается, очень и очень опасная дама. — Очень! — подтвердил я. — Так что ты поаккуратнее, не размахивай своими клинками у нее перед носом. Дельфину вон видишь, даже талморцы опасаются. — Ну, это обстоятельство не помешает мне натянуть твоей Дельфине глаз на жопу, — махнула рукой Джен. — Во-первых, она не моя, — сердито начал я, но договорить не успел, потому что меня абсолютно бесцеремонно перебила Лидия. — А, во-вторых, смотри как бы тебе глаз на жопу и другие места не натянули, — вскинулась нордка. — В посольстве, кстати, ты была весьма близка к этому счастливому событию. — Злые вы, — обиделась наемница. — Давай дальше. «Талморское досье: Эсберн Статус: Скрывается (только захват), высокий приоритет, одобрение на уровне эмиссара. Описание: Мужчина, норд, 75-80 лет Личные данные: Эсберн был одним из архивариусов Клинков перед Первой войной против Империи. Он не был полевым агентом, но мы подозреваем, что он планировал некоторые из самых вредоносных операций, которые Клинки проводили в предвоенные годы, включая Фалинестийский инцидент и побег из тюрьмы на Синей реке. Его делом не занимались уже долгие годы — непростительная ошибка со стороны моего предшественника (отозванного в Алинор для наказания и перевоспитания), полагавшего, что он не представляет угрозы из-за преклонного возраста и отсутствия боевого опыта. Пользуясь случаем, напоминаю сотрудникам всех рангов, что никто из Клинков не должен получать низкий приоритет ни по какой причине. Всех их нужно найти и предать суровому суду. Примечания: Поскольку мы все ещё ничего не знаем о значении и причине возвращения драконов, поимка Эсберна отныне становится нашей главной целью, поскольку среди Клинков он был экспертом по преданиям о драконах. К несчастью, познания Клинков о драконах, унаследованные от их предков-акавирцев, до сих пор весьма и весьма превосходят наши (по большей части теоретические). Архивы Храма Повелителя Облаков, которые считались главной кладовой знаний Клинков, большей частью погибли при осаде, и хотя были предприняты все усилия по восстановлению утраченного, все тексты о драконах (как нам теперь известно) либо вывезли, либо уничтожили ещё до нападения. Таким образом, поимка Эсберна — наш лучший шанс узнать, как и зачем вернулись драконы. Нельзя исключать, что в возвращении драконов как-то замешаны сами Клинки. Недавно мы получили достоверные сведения о том, что Эсберн жив и скрывается где-то в Рифтене. Сейчас идет допрос вероятных свидетелей. Мы должны действовать осторожно, чтобы не вспугнуть Эсберна. Если он действительно в Рифтене, ему нельзя дать возможности бежать.» — А это кто еще такой? — пробасил Бьорлам. — А это один старый хрыч, охрененно умный, но ужасно занудный, — объяснил я. — Его придется искать в Рифтене, и не просто в Рифтене, а в рифтенской канализации. — Нам придется? — напряглась Лидия. — Вот еще, — хмыкнул я. — Мы в Винтерхолд поедем, будем магию изучать. Да и с Савосом Ареном хотелось бы познакомиться. А в Рифтен поедет Дельфина. — Она будет против, — заметила подобревшая Дженасса. — А ее никто не будет спрашивать, — хихикнул я. — Слова не мальчика, но мужа, — с уважением произнесла наемница. — Что там дальше? — А дальше у нас досье на Ульфрика Буревестника, — ответил я. — Читать? — Читай, разумеется, — ответила Лидия и строго посмотрела на меня.       Я пожал плечами и открыл последнюю папку. «Талморское досье: Ульфрик Буревестник Статус: Агент (не сотрудничает), «спящий», одобрение на уровне эмиссара. Описание: Ярл Виндхельма, предводитель восстания Братьев Бури, ветеран Имперского легиона. Личные данные: Ульфрик впервые попал в сферу нашего внимания во время Первой войны против Империи, когда он был захвачен в плен во время боёв за Башню Белого Золота. На допросе мы узнали о его потенциальной ценности (сын ярла Виндхельма) и передали его как потенциального агента следователю Эленвен (теперь Первый эмиссар). Его убедили, что информация, полученная от него при допросе, сыграла решающую роль в захвате Имперского города (на самом деле столица пала ещё до того, как он раскололся), а затем позволили сбежать. После войны был установлен контакт, и Ульфрик оказался весьма полезным агентом. Так называемый «Маркартский инцидент» был чрезвычайно ценен с точки зрения наших стратегических целей в Скайриме, хотя в результате Ульфрик перестал идти на прямой контакт. Примечания: Прямой контакт возможен (только при крайней необходимости), но в целом агента следует считать «спящим». Пока гражданская война идёт настолько вяло, как сейчас, мы не должны вмешиваться. Происшествие в Хелгене может служить примером ситуации, когда необходимо было сделать исключение — очевидно, смерть Ульфрика заметно увеличила бы шансы Империи на победу и таким образом ослабила бы наши позиции в Скайриме. (NB: Удивительно своевременное появление дракона в Хелгене все ещё расследуется. Очевидный вывод: силы, стоящие за драконами, также заинтересованы в продолжении войны, но не следует сразу полагать, что их цели совпадают с нашими). Победа Братьев Бури также нежелательна, поэтому даже опосредованная помощь Ульфрику должна быть аккуратно отмерена.» — Ни хрена себе расклад, — присвистнула Джен. — Это же… хрень какая-то получается, а, Влад? Ты знал? — Знал, — я пожал плечами. — Давайте не будем это обсуждать? — тихо попросила Лидия. — Сперва надо все обдумать и переварить. — Как скажете, — согласился я. — Вы норды, вам и карты в руки.       Остаток пути до Ривервуда прошел в полном молчании. Я валялся на нижней полке, закинув руки за голову, и думал о предстоящем разговоре с Дельфиной. Лидия и Бьорлам, видимо, пытались осмыслить полученную информацию, а какие мысли витали в голове Дженассы… этого не мог сказать никто. Данмерская голова — потемки.       В Ривервуд мы въехали тогда, когда на небе уже зажглись первые звезды. Бьор отправился на конюшну, а мы с девчонками поспешили в таверну: во-первых, хотелось нормально поесть, а, во-вторых, нам предстоял разговор с Дельфиной.

***

      В «Спящем великане» было, как всегда, тепло, уютно и вкусно пахло жареным мясом. Мы заняли свободный стол в самом углу таверны, и Лидия убежала за едой. — Может, сперва к Дельфине? — спросила Дженасса, выжидающе глядя на меня. — Ну, уж нет, — ответил я. — Сначала еда, потом неприятные разговоры. А то после беседы с этой дамой у меня нарушается пищеварение, и потом мучает изжога. На фиг такие расклады.       Тем временем Лидия при помощи Бьора приволокла целый поднос всяких вкусностей, и мы приступили к утолению голода.       На первое у нас была похлебка из оленины, горячая и жирная, на второе — настоянная жареная козья нога с салатом из мелко порубленных помидоров и лука, а на десерт нас попотчевали виноградной кростатой. Лично я запил всё это гастрономическое великолепие свежевыжатым томатным соком, девчонки взяли себе травяной чай, а Бьор… Бьор, как обычно, хлебал мед.       Впихнув в себя последний кусок кростаты, я сыто икнул и откинулся на стенку. — Дельфина ждет, — напомнила Дженасса. — Тьфу ты, — поморщился я. — Такой момент испоганила.       Наемница противно захихикала.       Немного посидев и дождавшись, пока плотный ужин уляжется в желудке, я тяжело вздохнул и встал. — Что, пора? — вскинулась Лидия. — Пора, — кивнул я. — Раньше сядем, раньше выйдем. Пойдем, побеседуем с нашей воинствующей дамой.

***

      Дельфину мы нашли в её потайной комнатке. Она сидела на лавке у стены, о чем-то напряженно думая. Увидев нас с Лидией, входящих в помещение, бретонка вскочила и резко выдохнула. — Тебя не убили! — воскликнула она. — Расстроилась? — ехидно поинтересовался я. — Не говори глупости, — отмахнулась глава Клинков. — Ну, удалось узнать что-нибудь полезное? — В общем, талморцы не в курсе, откуда взялись драконы, — ответил я. — Они сами охуели. — Что-то слабо верится, — нахмурилась Дельфина. — Да зуб даю, — цыкнул я. — Вот, почитай, очень интересный документ. — После прочту, — бретонка забрала папку и положила ее на стол. — Но я была уверена, что это они… Но… если это не Талмор… тогда кто? Или… что? — В душе не ебу, — и я посмотрел на Дельфину самым честным взглядом, на который только был способен. — Но они ищут Эсберна. — Он жив? — удивилась глава Клинков. — Я думала, талморцы уже давно его поймали. Так… — она вдруг задумалась. — Если талморцы захотят выяснить, что же происходит с драконами, они очень быстро найдут Эсберна. — А чего высокие эльфы вообще хотят от этого… Эсберна? — спросила Лидия. — Кроме желания перебить всех Клинков? — скривилась Дельфина. — Эсберн был архивариусом Клинков, одним из нескольких, прежде, чем Талмор сокрушил наш орден во время Великой войны. Он проштудировал все книги и рукописи в наших архивах в поисках сведений о драконах. В древности Клинки очень много о них знали. Эсберн был этим буквально одержим. Тогда это никого не интересовало. Кажется, зря мы думали, что он сумасшедший. — То есть, Талмор полагает, что Клинкам известно о драконах? — полюбопытствовала Лидия. — Какая ирония, — горько усмехнулась бретонка. — Что бы ни произошло, старые враги любую беду валят друг на друга. Тем не менее нам нужно найти Эсберна раньше, чем они до него доберутся. Если кто-то и знает, как остановить драконов, то это Эсберн. Они в курсе, где он прячется? — Думают, что в Рифтене, — пожал плечами я. — В Рифтене, — понимающе протянула глава Клинков. — Тогда, пожалуй, в Крысиной норе. Я бы и сама там спряталась. Отправляйся в Рифтен. Найди Бриньольфа… У него есть связи… — Стоп! — вскинулась Лидия. — То есть, Влад должен ехать в Рифтен искать Эсберна, я правильно поняла? — тон нордки не предвещал ничего хорошего. — Правильно, — недовольно ответила бретонка. — А что, мои слова можно было понять как-то по-другому? — Все дело в том, уважаемая Дельфина, что у нас немного другие планы, — очень вежливо произнесла Лидия. — Завтра мы отправляемся в Винтерхолд в Коллегию магов. — Зачем? — удивилась глава Клинков. — Сейчас нет дела важнее, нежели поиски Эсберна. — Затем, что Довакину надо хотя бы немного подучиться, прежде чем с голой задницей переть на Алдуина, — тон Лидии прямо-таки источал сладкий мед. — Да как вы не понимаете! — в голосе бретонки появилось плохо скрываемое раздражение. — Сейчас вам надо… — Нам сейчас надо ехать в Винтерхолд, — перебил я собиравшуюся, судя по всему, прочитать нам целую лекцию Дельфину. — А вот вам никто не мешает отправиться в Рифтен на поиски Эсберна. — Ты серьезно? — ошарашенно спросила глава Клинков. — Абсолютно, — кивнул я. — Я же в розыске! — воскликнула бретонка. — Представляете, что будет, если Талмор меня схватит? — Пока нет, — ответила Лидия. — Зато я хорошо представляю, что будет, если Талмор схватит Довакина, о существовании которого, он, кстати, говоря, в курсе. Или у тебя есть в запасе еще пара-тройка Драконорожденных? — Нет, но… — Вот видишь, — улыбнулась нордка. — Последствия потери Довакина будут гораздо страшнее, нежели… — и она многозначительно замолчала. — Зря вы так думаете! — не сдавалась Дельфина. — Я много знаю о Драконорожденных, а Эсберн — о драконах! Это наш ключ к победе над Алдуином!       Я подавил рвущийся наружу смех. — Наша поездка в Винтерхолд даже не обсуждается, — отрезала Лидия, которой, видимо, надоели препирательства. — Мы в Коллегию магов, ты — за Эсберном.       Лицо бретонки стало злым. — Что-то вы осмелели, — прошипела она. — Да мы и до этого по канализациям не прятались, и в трактире метлой не махали, — хохотнул я. — Просто не люблю, когда из меня делают мальчика на побегушках. Если бы ты попросила съездить за Эсберном, то я, скорее всего, согласился бы. А приказной тон терпеть не могу с детства. Мы не твои подчиненные, я тебе не муж, не сват и не брат. Так что свои замашки оставь для кого-нибудь другого.       Моя душа просто-таки пела. Разумеется, гораздо больше удовольствия я бы получил, если бы покрыл Дельфину трехэтажным, но это еще впереди. Партурнакса я этой ведьме не прощу. — Хорошо, — процедила глава Клинков. — Будь по-вашему. Отправляйтесь в Коллегию и учитесь, только надолго не задерживайтесь, время поджимает. А я пока попробую отыскать Эсберна. Но если со мной что-нибудь случится… — и она многозначительно посмотрела на меня. — Ой, да невелика потеря, — буркнул я, но бретонка услышала. И, кажется, расстроилась. — Посмотрим, как вы в этом случае запоете, — она махнула рукой и отвернулась.       Я подмигнул Лидии и направился к выходу.

***

      Бьор и Дженасса с нетерпением ожидали нашего возвращения. — Ну, как все прошло? — поинтересовалась Дженасса. — Нормально, — ответил я. — Повздорили чуть-чуть, Дельфина расстроилась, когда поняла, что на нее, в принципе, всем насрать, долго убеждала нас в своей незаменимости, но потом все-таки согласилась ехать искать Эсберна. Правда, пообещала, что если с ней что-нибудь случится, то нам всем трындец. — Угрожала, что ли? — нахмурилась данмерка. — Да нет, — улыбнулся я. — Просто сказала, что она — кладезь полезной информации, и без нее мы все умрем.       Дженасса расхохоталась. — Представляю, что ты ей ответил. — Да ты что? — возмутился я. — Только вежливость и почтение.       Теперь заржал еще и Бьорлам. — Ладно, повеселились, и будет, — строго сказала Лидия. — Последние дни были тяжелыми, поэтому всем нужно отдохнуть. Тем более, что завтра мы выезжаем в Винтерхолд. — И то правда, — согласился я и отправился в баню.       Намывшись, я зашел в обеденный зал и прихватил несколько слоек и большую кружку томатного сока, ибо пожевать под книжку — это святое. Но долго наслаждаться чтением мне не дала Лидия, которая весьма недвусмысленно намекнула, что это не самое увлекательное в мире занятие. И правда, нашлось кое-что гораздо более занимательное и приятное. Заснули мы, судя по всему, уже под утро…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.