ID работы: 8007880

Довакинство и магия (Скайрим-I).

Джен
PG-13
Завершён
931
Размер:
582 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 952 Отзывы 336 В сборник Скачать

Учебные будни. Ходячая проблема. Саартал

Настройки текста
      С момента моего поступления в коллегию прошёл почти месяц.       Я усиленно грыз гранит науки, львиную долю времени уделяя школам восстановления и зачарования. Иногда забегал на факультатив по алхимии, который совершенно неожиданно вела Мирабелла Эрвин, а вечерами периодически пропадал в библиотеке, где под бдительным присмотром вечно недовольного Ураг-гро Шуба постигал тайны медитативных практик.       День был расписан буквально по минутам.       В семь утра подъём, полчаса на то, чтобы привести себя в порядок и успеть добежать до столовой. «Сытое брюхо к ученью глухо» — это не про меня. После завтрака студенты разбредались по учебным классам, и коллегия затихала.       Потом следовал плотный обед и часовой отдых, после чего занятия возобновлялись и шли до пяти часов вечера. С пяти до семи у студентов было свободное время, которое они посвящали выполнению домашних заданий. В семь часов следовал ужин, а потом все дружно направлялись в библиотеку или небольшие комнаты для чтения. Некоторые устраивали посиделки в Зале достижений, а некоторые, и мы в том числе, оправлялись в Винтерхолд проветрить мозги. К полуночи все должны были быть в своих кроватях, хотя многие вырубались и раньше.       Я бы, если честно, просиживал в «Замёрзшем очаге» все вечера напролёт, но умничка Лидия убедила меня чередовать встречи с друзьями и занятия в библиотеке. Запас магии медленно, но неуклонно рос, так что польза от медитации определённо была.       Но особенно сильно я налегал на лечебную магию.       Колетта Маренс, которая преподавала восстановление, нарадоваться не могла моим успехам и постоянно твердила, что я должен посвятить этой школе всю жизнь. Заняться доскональным изучением старых заклинаний и их возможной доработкой и, разумеется, составлением новых. Я не спорил и продолжал с совершенно нехарактерным для себя усердием изучать магический аналог медицины. У меня было стойкое предчувствие, что в своё время полученные знания спасут жизнь кому-то из нас.       Сергий Турриан, преподаватель зачарования, мне не нравился. Имперца мало волновали студенты, гораздо больше он заботился о своём благосостоянии и постоянно пытался втянуть учеников в свои делишки. На первом же занятии он, окинув присутствующих многозначительным взглядом, объявил, что в рамках помощи Коллегии мы будем периодически выполнять его поручения. — Дело несложное, — вещал Сергий, — вам всего-то надо будет съездить к нужному человеку, забрать у него предмет для зачарования и привезти мне. Этим вы меня очень обяжете. Если у кого-то появятся лишние камни душ, вы можете передавать их мне. — Передавать или продавать? — поинтересовался Дж’зарго. — Передавать, — Турриан одарил кота лучезарной улыбкой. — Тоже в рамках помощи коллегии. — Попахивает вымогательством, — проворчал я. Лидия, которая присутствовала на всех занятиях в качестве моего хускарла, согласно кивнула.       Сергий повернулся в мою сторону. — Начнём, пожалуй, с вас, — его палец уперся прямо мне в грудь. — Вам нужно будет посетить… — Нам не нужно, — нордка интонацией выделила слово «нам», — так что можете не продолжать. Единственное, что нам сейчас нужно — это получить знания и отправиться по своим делам. Так что давайте займемся учёбой.       Имперец опешил, но быстро взял себя в руки. — То есть, — вкрадчиво начал он, — вы не хотите помочь коллегии? — Очень хотим, — обезоруживающе улыбнулась Лидия. — Если архимаг попросит нас о помощи, то мы, разумеется, согласимся, правда? — студенты закивали, явно не обрадованные перспективой постоянно куда-то таскаться вместо того, чтобы получать знания. — Но эту должность, насколько я знаю, занимает Савос Арен, а он нас ни о чём не просил. Хотя, — нордка сделала вид, что глубоко задумалась, — я могу сходить к архимагу и узнать, должны ли студенты в рамках помощи коллегии выполнять мелкие поручения преподавателя зачарования, — и она начала вставать со стула. — Не нужно, — буркнул Сергий. — Давайте займёмся предметом.       Больше попыток превратить нас в мальчиков (и девочек) на побегушках Турриан не предпринимал.       Со своими соседями — Брелиной, Онмундом и Дж’зарго — мы с Лидией поддерживали неплохие отношения, но от приглашений на посиделки неизменно отказывались: вечерами, если я не занимался в библиотеке, мы уходили в «Замёрзший очаг», где маялись от безделья наши друзья.       Странно, но ни Брелина, ни Дж’зарго не просили меня о помощи, и я, наконец, немного расслабился. Не хотелось превратиться в козла или взорваться в процессе использования экспериментального огненного плаща.       Анкано тоже не доставлял особых хлопот, хотя, каждый раз, когда мы с талморским советником сталкивались нос к носу, он окидывал меня внимательным взглядом, а губы альтмера кривились в издевательской ухмылке. Становилось немного не по себе: высокий эльф был хитрым и злобным и явно готовил какую-то пакость.

***

      В тот вечер мы с Лидией, плотно поужинав, вышли из Зала достижений и направились к мосту, соединяющему коллегию с Винтерхолдом. Мы торопились в таверну «Замерзший очаг».       Неожиданно из-за колонны появился закутанный в плащ человек и преградил нам путь. Лидия нахмурилась и потянулась к мечу, а я замер на месте, пытаясь разглядеть лицо, на которое падала тень от глубоко надвинутого капюшона. Хотя и без всяких разглядываний было понятно, что это Анкано. — Ну, здравствуй, Довакин, — проговорил советник и снял, наконец, капюшон. Его прищуренные глаза заглядывали, казалось, в самую душу. — Добрый вечер, — произнёс я. Нет, ну, а что? Меня в детстве учили быть вежливым. Сначала поздоровайся, а потом лупи по яйцам. — У вас ко мне какое-то дело? Тогда излагайте быстрее, а то мы спешим.       От взгляда Анкано по спине бежали мурашки, но я старательно делал вид, что всё в порядке, талморский советник меня ни капельки не волнует, а самое главное сейчас — добраться до Винтерхолда. — Мне нужны документы, которые ты украл из личных покоев Эленвен во время приёма, — Анкано не стал ходить вокруг да около. — Ого! — присвистнул я. — Неужели вы думаете, что они у меня с собой? — Думаю, что да, — альтмер многозначительно улыбнулся. — Ошибаетесь, — я c деланным равнодушием пожал плечами. — Проверим? — улыбка Анкано стала ещё шире, а мне захотелось провалиться в Мидден. — Попробуй, — Лидия встала между нами и вытащила костяной клинок. — Отличный меч, — альтмер поцокал языком, — но он вам не поможет. Я очень хороший маг. — Я уверена, что ни один маг не сможет колдовать, — нордка покрепче сжала рукоять клинка, — если ему отрубить голову. А я очень хорошая воительница. — А за ребёнка не боишься? — прошипел Анкано.       Лидия побледнела, но меч не опустила, а у меня потемнело в глазах. Горячая волна бешенства поднялась откуда-то изнутри, пробежала по сосудам, наполнила лёгкие и врезалась в голосовые связки. — Фус! — выкрикнул я и только огромным усилием воли сдержался, чтобы не выпустить на волю ещё два слова «Безжалостной силы».       Альтмер пошатнулся и замахал руками, пытаясь устоять на ногах. Лидия молниеносно подскочила к нему и приставила меч к горлу. — Что ты там сказал про ребёнка, тварь талморская?       Анкано хищно улыбнулся и начал поднимать руки, а я напряг голосовые связки, собираясь повторить Крик и одновременно лихорадочно прикидывая, как бы не задеть при этом будущую супругу. — Нападения на территории коллегии запрещены, — к нам быстрым шагом приближался архимаг.       Я выдохнул. Вряд ли Анкано решится на какие-либо агрессивные действия в присутствии главы Коллегии. — Добрый вечер, Савос, — произнёс советник. — Никто ни на кого не нападает, просто уважаемый Довакин демонстрировал мне силу Ту’ума. По моей просьбе, разумеется.       Архимаг посмотрел на Лидию, которая всё ещё держала меч у горла Анкано, потом на меня, взъерошенного и напряжённого, и понимающе хмыкнул. Нордка смущённо убрала клинок в ножны и встала рядом со мной. — Разрешите откланяться, Савос, — талморец одёрнул плащ и накинул на голову капюшон. — Дела, знаете ли. — Он повернулся ко мне и многообещающе прищурился. — До встречи, Довакин.       Анкано развернулся и зашагал по направлению к Залу стихий. Арен проводил его задумчивым взглядом. — Поаккуратнее с советником, Довакин, — тихо проговорил он. — Анкано хитёр и коварен. — Знаю, — буркнул я, — но он первый начал. Пристал с какими-то документами, которые я в глаза не видел, угрожал нашему будущему ребёнку… Гнида! Пусть скажет «спасибо», что я его не полным Криком приложил, а то хоронили бы этого гондона в закрытом гробу. — Я благодарен тебе за то, что ты сдержался, — архимаг слегка склонил голову. — Убийство талморского советника повлечёт за собой множество неприятных политических последствий. — Да срать мне на вашу политику, — смущённо проворчал я. — Прибить, прикопать и сказать, что так и было. Сдуло его… с моста… по пьяни… с моря Призраков знаете какие ветра налетают? Закачаешься!       Савос Арен тихо рассмеялся. — Будь осторожен, — снова сказал он. — Ты — Довакин, поэтому должен быть дальновидным и предусмотрительным, делать то, что нужно, а не то, что хочется, и всегда… всегда думать о возможных последствиях. Вы в Винтерхолд? — Угу, — кивнул я. — Пойдёмте, — улыбнулся архимаг, — мне нужно к ярлу зайти, заодно вас до таверны провожу, — и он направился к мосту. — Вот блядь! — сплюнул я. — Облом! — Ты о чём? — не поняла Лидия. — Да хотел этого ушлёпка прибить в тихом углу, а потом в пропасть швырнуть… Да щас, хер там! Не получится! — Не переживай, — нордка тронула меня за плечо, — придумаем что-нибудь. — Надеюсь, — я шмыгнул носом и поплотнее надвинул на лицо маску.       С моря Призраков налетал порывистый ветер, он то и дело норовил укусить за неприкрытые части тела. На Винтерхолд опустился вечер, укутывая город мягким, но холодным снежным покрывалом.       Возле таверны «Замёрзший очаг» мы остановились. Архимаг пожелал нам хорошего вечера и ещё раз попросил не нарываться на неприятности в лице талморского советника. Лидия кивнула, а я нахмурился. Савос наклонился к моему уху. — Если захочешь посоветоваться или просто поговорить, приходи в мои покои, — прошептал он. — Поверь, я многое знаю и многое умею.       И архимаг, ещё раз улыбнувшись, зашагал по направлению к длинному дому ярла.       Я задумался было о том, что же имел в виду Савос Арен, но потом плюнул на все эти тайны и интриги, взял Лидию за руку и открыл дверь, ведущую в таверну.

***

      В обеденном зале было жарко и шумно, вкусно пахло жареным мясом, а из дальнего угла доносились до боли знакомые голоса. — Да не еби мозги! — громко вещала пьяная Дженасса. — Чего мы там выпили-то? Несколько бутылок мёда на троих! — Я не привык столько пить, — оправдывался Карджо. — Ну да, конечно! — гоготала наёмница. — У вас же лунный сахар и скума, нахера вам вино?       Мы с Лидией подошли к столику, и нордка бросила на изрядно нетрезвую подругу укоризненный взгляд. — Джен, рот закрой, — велел я, садясь рядом с Карджо. — Палку перегибаешь.       Кот с благодарностью посмотрел на меня. — Что, дружище, тяжело с пьяными женщинами? — хохотнул я. — Ничего, привыкнешь. Джен не всегда такая, это она от безделья мается. — Конечно, маюсь, — буркнула данмерка. — Привезли нас в эту дыру и бросили, а сами в коллегии развлекаетесь. — Угу, — саркастически произнёс я. — У нас же не учёба, а сплошной цирк. Клоуны в виде преподавателей, дрессированные студенты и смертельный номер — факир Анкано! — Ладно, не заводись, — примирительно произнесла Дженасса. — Лучше расскажи, чего там у вас интересного. — А где Бьор? — спросила Лидия, оглядываясь по сторонам и не находя возницу. — Бьор? — данмерка хмыкнула. — Бьор дрова колет. — Зачем? — удивился я. — На спор, — зафыркал Карджо. — Он заявил хозяину, что за час при помощи своей секиры наколет столько дров, что всей таверне хватит на месяц. — Хорошо, только таверне, а не Винтерхолду, — заржал я. — Да пускай разомнётся, — Дженасса махнула рукой. — Скоро придёт. — Тогда надо заказать ещё выпить и поесть, — Лидия встала и направилась к стойке. — Голодный норд — страшное зрелище. — Ну, так что там у вас? — встрепенулась данмерка. — Давай, рассказывай.       В этот момент в мою ногу ткнулось что-то тяжелое, и я непроизвольно вздрогнул. Опустил глаза вниз и увидел… скалящегося пса, который сидел рядом с моим стулом, вывалив розовый язык. — Бармалей? — я заморгал глазами. — Собственного пса не признал! — возмутилась наёмница. — Да я Барика уже почти месяц не видел, — начал оправдываться я. — Вы его хоть гулять выводите, злыдни? — Выводим, — кивнул каджит. — Лично выхожу с ним каждый вечер. — А почему ты? — удивился я. — Пускай привыкает, — ответил Карджо. — У меня запах-то специфический… — Это точно, — захихикала наёмница. — Понятно, — протянул я. — А кормите вы его удобрением «Скоророст»? Это уже не собака, это самая натуральная лошадь! — Мясом сырым кормим, — обиделась данмерка. — Всё чин по чину. — Ладно, — я погладил пса по голове, и тот ткнулся мокрым носом мне в ладонь. Пришлось давать проглоту кусок сыра. — Сегодня на повестке дня два важных вопроса. Один можно обсудить и без Бьора, так что начнём с него.       Дженасса и Карджо уставились на меня, всем своим видом давая понять, что готовы слушать. — Есть один гондон, которого надо прибить… — Не вопрос, хоть сейчас, — Джен в предвкушении потёрла руки. — Не перебивай, пожалуйста, — попросил я. — Тут всё непросто. Прибить его надо так, чтобы всё выглядело, как стопроцентный несчастный случай. Чтобы у талморцев даже мысли не возникло о том, что этого пидораса убили. — Цель — альтмер? — напрягся кот. — Да, — кивнул я. — И не просто альтмер, а советник архимага, Анкано. Подозреваю, что довольно крупная шишка. — Шишка? — не понял каджит. — Ну, типа, у него много возможностей и связей, — объяснил я. — В общем, его убийство чревато очередными экономическими санкциями, повышением градуса политической напряжённости и развязыванием гонки вооружений. — Понятно, — кивнула Джен. — Смерть должна выглядеть естественной. Типа, помер от старости. — Да рано ему ещё от старости, — скривился я. — А жаль, — Лидия принесла вино, эль и несколько тарелок, на которых лежало нарезанное крупными кусками жареное мясо.       Я тут же налил себе полную кружку черноверескового мёда и залпом выпил. Денёк сегодня выдался тот ещё. Дженасса, увидев, как я хлещу спиртное, тут же посерьёзнела. — Давай-ка в подробностях, — велела она.       Пока я опустошал бутылку и закусывал мясом, Лидия рассказала Дженассе и Карджо о сегодняшнем столкновении с талморским советником. Рассказала всё, не забыв про угрозы ещё нерождённому ребёнку. Друзья были в курсе её положения, так что новостью беременность не стала. Зато реакция каджита меня удивила и порадовала одновременно. Шерсть на загривке кота встала дыбом, усы встопорщились, а уши, и без того всегда подвижные, завертелись со скоростью лопастей ветряной мельницы. — Считайте, что Анкано уже мёртв, — прошипел Карджо, сверкая глазами. — Да это-то понятно, — сказал я, с уважением глядя на каджита, — теперь осталось решить, как именно привести приговор в исполнение. Всё должно выглядеть… — Ты уже говорил, — бесцеремонно перебила меня наёмница. — Не повторяйся, мы не тупые. Придётся мне съездить в одно место, — протянула она, — пообщаться со своим старинным другом. — Что за друг? — заинтересовался я. — Это к делу не относится, — отмахнулась Дженасса, — важно то, что он вполне способен нам помочь. — Да и я бы кое-куда съездил, — заявил Карджо. — Ого! — восхитился я. — Да вы полны тайн, друзья мои. — Ладно, — Джен решительно поднялась из-за стола, она выглядела на удивление трезвой и собранной. — Пойду позову Бьора, обсудим второй вопрос, выпьем по паре кружек и спать. Завтра выезжаем. — Аккуратнее, — попросил я. — Хила с вами нет. — Не переживай, — улыбнулась наёмница, — мы уже большие. Заодно драконью требуху продадим, — и она решительным шагом направилась к выходу.       Неожиданно входная дверь распахнулась, и в таверну, окутанный облаком пара, ввалился Бьорлам. На плече норд нёс свою огромную секиру, а его физиономия лучилась счастьем. — Принимай работу! — пробасил он, обращаясь к хозяину. Тот кивнул и улыбнулся. Мол, спасибо. — О, вы уже тут! — обрадовался возница, увидев нас с Лидией. — Ну, чего новенького? — Потом расскажу, — Дженасса ткнула любимого в спину, — садись давай, будем обсуждать вторую проблему. — А первую? — Бьор схватил бутылку мёда и присосался к горлышку. — Запарился, — пояснил он в ответ на недовольный взгляд наёмницы. — Первую мы уже обсудили, — проворчал кот. — Завтра едем искать решение. — Будет драчка? — возница погладил секиру. — Надеюсь, что нет, — серьёзно сказал каджит. — Э-э-х, — расстроенно прогудел Бьор. — Ладно, что там за проблема? — Народ, — начал я, откашлявшись. — На повестке дня очень серьёзный вопрос: нам нужен пятый… компаньон… соратник… участник учиняемых безобразий… да назовите как угодно, но факт остаётся фактом: нам нужен пятый член команды взамен уезжающей Лидии.       Нордка тяжело вздохнула, но промолчала. — А зачем? — искренне удивилась Дженасса. — Нам и вчетвером неплохо. — Понимаешь, Джен, — я поднял вверх указательный палец, — чем дальше в лес, тем злее партизаны… в смысле, дальше будет хуже. Я надеюсь, все отдают себе отчёт в том, что Чёрный Предел — это не курорт с бабами, бухлом и азартными играми? — Да ладно тебе панику наводить, — пробасил Бьор. — Моя секира, — и он любовно погладил своё неподъёмное оружие, — запросто может считаться пятым членом команды. — Нет, не может, — с раздражением ответил я, — и это не повод для шуток и зубоскальства. Нам нужен полноценный маг.       Наёмница вздрогнула и повела плечами. — Ну всё, пиздец моей заднице, — проворчала она. — Мало мне идущего сзади Довакина, который периодически орёт так, что я вздрагиваю, теперь на мою честь будет покушаться ещё и маг…       Карджо громко зафыркал. — Зря смеёшься, усатый, — данмерка бросила на кота мрачный взгляд. — Тебе тоже это предстоит, так что будешь ходить с опалённым хвостом. — И правда, Влад, ну зачём нам кто-то ещё? — вступила в разговор Лидия. — Нормально же справлялись до этого. — Тут ключевое слово «до этого», — буркнул я. — Забудьте всё, что было раньше, дальше будет только хуже. И вообще, классическая пати состоит, как правило, из пяти участников. Танк — это у нас Карджо, хил — ваш покорный слуга, мили дд — это Бьор, — возница встрепенулся и с недоумением посмотрел на свою секиру, — ещё милик, который запросто трансформируется в физ рдд — Джен… Нам. Нужен. Маг! — А ты? — поморгала Дженасса. — А я хил! — взревел я, борясь с желанием стукнуться головой об стол. — Нельзя одновременно лечить и убивать! Вернее, можно, но ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Короче… обсуждаем кандидатуру мага. На рассмотрение принимаются любые варианты. — Давайте возьмём Дж’зарго, — предложил каджит, — он, судя по рассказам Влада, неплохой маг. — Нет, спасибо, — Дженасса нервно икнула. — Ещё одного кота я не переживу. — Почему это? — обиделся Карджо. — Ты извини, — наёмница смутилась, — но… от тебя… к-х-м… не слишком хорошо пахнет, особенно после снегопада.       Кот некоторое время смотрел на данмерку, а потом неожиданно громко зафыркал. — А что ты хотела? — прищурился он и почесал нос. — Мы не люди, мы каджиты. И наш запах, разумеется, отличается от вашего, но к нему можно привыкнуть. При желании, — и Карджо, словно в подтверждение своих слов, повёл ушами. — Предлагаю Брелину, — сказала Дженасса. — Во-первых, она разбавит вашу мужскую компанию… — Разбавит мужскую компанию? — возмутилась Лидия, которая до этого молча слушала нашу перепалку. — Только через мой труп! Даже не вздумай! — она резко повернулась в мою сторону и погрозила кулаком. — Узнаю — убью!       Бьорлам гулко захохотал и подмигнул мне, мол, аккуратнее с беременными. — Короче, — тяжело вздохнул я, — конструктивного диалога у нас не получается, поэтому сворачиваем обсуждение, а решение я приму сам. — С этого места поподробнее, — заинтересовалась наёмница. — Кто же станет избранным, так сказать? Кого ты прочишь нам в напарники? Кто будет стоять на последнем рубеже обороны? Кому нам придётся доверить свои жизни? — Кто самое слабое звено? — заржал я. — Джен, тебя чего, Мария Киселёва покусала? * — Никто меня не кусал, — надулась данмерка. — Ты зубы-то не заговаривай, давай, колись. Не испытывай терпение Лидии.       Я покосился на нордку, которая, не отрываясь, буравила меня взглядом и провозгласил: — Итак, имя победителя… барабанная дробь… — Прибью, — прошипела Лидия. — …Маркурио, маг-имперец из Рифтена! — выпалил я и посмотрел на товарищей. — Маркурио, так Маркурио, — пожал плечами Бьорлам и подмигнул Карджо. Коту, судя по всему, тоже было глубоко насрать на то, кто именно присоединится к нашей компашке.       Лидия заметно расслабилась и откинулась на спинку лавки, а вот Дженасса нахмурилась. — Всё-таки мужик… — вздохнула она. — Э-э-х, тяжела ты, женская доля. Ни поговорить по душам, ни обсудить… — Ой, да ладно тебе, — перебил я наёмницу. — Если приспичит обсудить месячные или что-то в этом роде — обращайся ко мне, — Дженасса закашлялась, — я же врач, помнишь? А если захочется потрещать про мужиков… А не фига про них трещать, у тебя Бьорлам есть! Лучше подумайте, как вы жить дальше будете. — Хорошо будем, — прогудел возница. — Долго и счастливо. — Насчёт «счастливо» даже не сомневаюсь, а вот насчёт «долго» я бы не обольщался. — Это почему? — напряглась данмерка. — Дальше будет настолько опасно? — Дальше будет опасно, но не настолько, чтобы мы все склеили ласты, — я выразительно посмотрел на наёмницу — А вот продолжительность жизней данмера и норда, если мне не изменяет память, очень сильно отличается…       Дженасса и Бьорлам озадаченно уставились друг на друга. Видимо, о таких вещах они пока не задумывались.       Я налил ещё кружку мёда и погрузился в свои мысли, медленно потягивая вкусный напиток. Очнулся только тогда, когда наёмница бесцеремонно ткнула меня в спину. В руках она держала андо. — Спой что-нибудь, — попросила Джен, протягивая мне инструмент.       Я не стал ломаться и взял андо в руки. В голове приятно шумело, настроение было приподнятым, и даже Анкано уже не казался проблемой. Что мы, какого-то упыря белобрысого не завалим? Средь оплывших свечей и вечерних молитв, Средь военных трофеев и мирных костров, Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф. Детям вечно досаден их возраст и быт, И дрались мы до ссадин, до смертных обид Но одежды латали нам матери в срок, Мы же книги глотали, пьянея от строк. Липли волосы нам на вспотевшие лбы, И сосало под ложечкой сладко от фраз. И кружил наши головы запах борьбы, Со страниц пожелтевших слетая на нас. И пытались постичь мы, не знавшие войн, За воинственный клич принимавшие вой, Тайну слова «приказ», назначенье границ, Смысл атаки и лязг боевых колесниц. А в кипящих котлах прежних войн и смут Столько пищи для маленьких наших мозгов, Мы на роли предателей, трусов, иуд В детских играх своих назначали врагов. И злодея следам не давали остыть, И прекраснейших дам обещали любить. И друзей успокоив и ближних любя, Мы на роли героев вводили себя. Только в грёзы нельзя насовсем убежать, Краткий век у забав, столько боли вокруг. Попытайся ладони у мертвых разжать И оружье принять из натруженных рук. Испытай, завладев ещё теплым мечом, И доспехи надев, что почём, что почём. Разберись, кто ты — трус иль избранник судьбы, И попробуй на вкус настоящей борьбы. И когда рядом рухнет израненный друг, И над первой потерей ты взвоешь, скорбя, И когда ты без кожи останешься вдруг, Оттого, что убили его, не тебя. Ты поймешь, что узнал, отличил, отыскал, По оскалу забрал — зто смерти оскал, Ложь и зло, погляди, как их лица грубы, И всегда позади вороньё и гробы. Если мяса с ножа ты не ел ни куска, Если руки сложа, наблюдал свысока, А в борьбу не вступил с подлецом, с палачом, Значит, в жизни ты был ни при чём, ни при чём. Если путь прорубая отцовским мечом, Ты соленые слёзы на ус намотал, Если в жарком бою испытал, что почём, Значит, нужные книги ты в детстве читал.**       Прозвучал последний аккорд, а друзья сидели и молчали, думая каждый о своём. Торжественную тишину нарушил… Довакин, неприлично громко икнув. — Бля! — ругнулся я и налил себе ещё мёда. — Какая-то гнида вспомина… ик… ет. Наверное, Анкано. — Хватит пить, — серьёзно сказала Лидия. — Да всё… ик… нормально, — отмахнулся я. — Дай расслабиться. — Можно подумать, ты сильно напрягаешься, — нордка была непреклонна. — Сильно… ик, — я всё-таки успел допить содержимое кружки, прежде чем Лидия забрала у меня и посуду и бутылку. — Это насилие над личностью! — Пошли спать, личность, — будущая супруга протянула мне куртку. — Да и ребятам надо отдохнуть, им завтра в путь. — Злая ты, — обиделся я, но встал из-за стола и начал одеваться. — Я не злая, а заботливая, — объяснила Лидия. — Тебе же завтра плохо будет, а не мне. — Да как от такого напитка может быть плохо? — возмутился я, натягивая варежки. — И потом, ты забыла, что я хил? Будет плохо, подлечусь. Ладно, мы пошли, не скучайте тут, — я чмокнул Дженассу, хлопнул Бьора по спине и дернул каджита за ухо, — и будьте осторожны.       Лидия закатила глаза и потащила меня к выходу. Прежде чем выйти на улицу, я послал друзьям воздушный поцелуй и хихикнул.

***

      Похмелья с утра, слава богу, не было. Да и с чего бы, я же не палёную водяру хлестал, а употреблял экологически чистый продукт, в котором никакой химией и не пахнет, сплошь натуральные ингредиенты.       Лидия разбудила меня в половине седьмого, чтобы я спокойно привёл себя в порядок перед очередным учебным днём. — Влад, послушай… — начала нордка, наблюдая за тем, как я натягиваю сапоги. — М? — я поднял голову и посмотрел на будущую жену. — Мы в коллегии уже почти месяц, и с тех пор ничего не произошло. — В каком смысле? — не понял я. — В самом прямом, — взволнованно ответила Лидия. Она встала с кресла и начала мерять шагами нашу небольшую комнатушку. — Я понимаю, что Винтерхолд — большое болото, тут пьяная драка — грандиозное событие, но ведь город, пусть он и находится на самом севере Скайрима, не изолирован от остальной провинции. Сюда приезжают путники, торговцы и потенциальные студенты, да, их мало, но ведь они есть! Почему они не рассказывают о нападениях драконов, о каких-то странных происшествиях… — нордка остановилась и почесала подбородок. — У меня такое ощущение, что мы в… в… — В вакууме? — я потёр виски и выпрямился. — В пустоте? — Да, — Лидия яростно закивала, — именно так. В пустоте. Всё это похоже на затишье перед бурей. Перед очень сильной бурей, которая перевернёт всю нашу жизнь. Не знаю, как объяснить, но мне как-то неспокойно. — Мне тоже, — хмуро сказал я. — Как будто что-то давит, что-то тяжёлое и неприятное, и с каждым днём все сильнее и сильнее. И никаких новостей и слухов из Рифтена, куда отправилась Дельфина. — Может, съездим в Ривервуд? — спросила Лидия. — Они с Эсберном вернутся туда, так ведь? — Туда, но… — я вскочил и начал судорожно напяливать куртку. — Ты чего? — переполошилась нордка. — Если наши ещё не уехали, то попросим их сделать крюк и заглянуть в Ривервуд, — ответил я. — Побежали, вдруг успеем.       Лидия моментально запрыгнула в сапоги, надела куртку и взяла с кровати плащ. — Послушай, — она вдруг остановилась и взяла меня за руку. — Давай уедем вместе с ними, а? В конце концов, азы ты получил, а полный курс магии займёт не один год. Ты же сам говорил. — Пока нельзя, Лид, — я покачал головой. — Скоро в Винтерхолде начнутся события, которые потребуют нашего непосредственного участия. Надо ждать. Иначе последствия будут просто катастрофическими. — А когда они начнутся? — не сдавалась Лидия. — Сколько нам ещё ждать? Месяц? Год? Десятилетие? — Не знаю, — я тяжело вздохнул. — У самого зудит, правда. И сны снятся… нехорошие. Подождём ещё месяц, а потом я просто расскажу обо всём Савосу Арену. Надеюсь, архимаг сумеет принять меры. — Расскажи сейчас и поедем в Ривервуд, — нордка иногда демонстрировала поистине ослиное упрямство. — Лид, там всё сложно, — я скривился. — Давай не будем спорить, а просто сделаем так, как решили, хорошо? — Вернее, так, как ты решил, — девушка поджала губы, всем своим видом демонстрируя полное несогласие. — Да, так, как я решил. — Скайрим — моя родина, — еле слышно произнесла Лидия, и в уголках её глаз начали скапливаться слёзы, — и я не хочу, чтобы Алдуин её уничтожил только потому, что мы сидим где-то на отшибе и ждём неизвестно чего. — То есть, ты считаешь, что, раз я не местный, то мне насрать на то, что будет со Скайримом? — я начал закипать. — Типа, в игрушки тут играю, да? Развлекаюсь всеми доступными способами? Не стесняйся, скажи честно.       Нордка подняла голову и в упор посмотрела на меня. Глаза Лидии потемнели, в них плескались какая-то странная обречённость и решимость… высказать мне всё, что она обо мне думает?       «Ну, вот, ещё не успели пожениться, а первая семейная ссора уже состоялась», — тоскливо подумал я. — И ладно бы из-за какой-то мелочи, как это обычно и бывает, так нет же, на кону, мать его, судьба мира! Расскажи кому — засмеют.» — Нет, — наконец произнесла Лидия. — Что «нет»? — Я не думаю, что тебе всё равно, ты тоже переживаешь за Скайрим. Ты хороший. Иначе я бы никогда не позволила себе… — девушка замялась.       Я подошёл и крепко обнял Лидию. — Всё будет хорошо, слышишь? — шептал я. — Всё будет просто отлично, мы не позволим какому-то там Алдуину уничтожить этот мир.       «Блин, как в кино, — пронеслась в голове мысль. — В фильмах главный герой обычно обещает рыдающей у него на плече красавице, что всё будет просто зашибись, потом следует бурная ночь, и он уходит в бой, от которого зависит судьба вселенной.»       Наконец Лидия встрепенулась, отстранилась и вытерла глаза. — Пойдём, — сказала она, — надо найти наших. Если они, конечно, ещё не уехали. — Пойдём, — кивнул я, взял нордку за руку, и мы вышли во внутренний двор.

***

      Во дворе неожиданно обнаружилось столпотворение.       Ну, для меня пара десятков человек — ни разу не столпотворение, особенно после московского метро в час пик, а вот Лидия с изумлением уставилась на довольно приличную группу студентов, в центре которой стоял Толфдир. — … практические занятия, — закончил маг, и собравшиеся вокруг него ученики возбуждённо загалдели.       Я подошёл к стоявшему в отдалении Онмунду и тихо спросил: — Что за шум, а драки нет? Куда собираетесь? — В Саартал, — ответил норд. — Коллегия ведёт там раскопки, и Толфдир решил привлечь к этому делу студентов, а заодно провести занятие по практической магии.       Саартал! Моё сердце тут же сорвалось в галоп. Наконец-то! Началось! — Что случилось? — к нам подошла Лидия. — Всё в порядке, — бодро ответил я. — Сейчас бежим в Винтерхолд, а потом в Саартал. — Зачем? — удивилась нордка. — Практическое занятие, — объяснил я. — Всё в порядке, Лид, это именно то, о чём мы недавно говорили.       Лидия кивнула, в её взгляде сквозило облегчение. Я и сам, признаться, испытывал похожие чувства, ведь нет ничего хуже ожидания в условиях цейтнота. — Онмунд, мы до Винтерхолда, а потом присоединимся к вам, — шепнул я норду, и мы с Лидией умчались.

***

      Я успел перехватить Карджо в самый последний момент. Схватить кота за хвост, так сказать.       Лидия побежала в «Замёрзший очаг», а я отправился на конюшню. Амулета нигде не было, и мне захотелось громко выругаться: опоздали, блин! Уже не надеясь застать друзей в городе и просто успокаивая собственную совесть, я поднялся на небольшой пригорок, с которого начиналась дорога, ведущая вдоль моря Призраков и дальше, на юг провинции. В паре сотен метров стоял до боли знакомый фургон, а буквально через пару минут я услышал не менее знакомое фырканье. Обернулся и увидел Карджо, который с удивлением смотрел на меня. — Ты чего тут? — спросил кот. — А ты чего? — вопросом на вопрос ответил я. — Щит в таверне забыл, представляешь? — сконфуженно произнёс каджит. — Пришлось возвращаться, я ж без него… — …как без лап, — рассмеялся я. — Ну, да, вроде того, — кивнул Карджо. — А ты-то чего? — Да мы тут с Лидией сегодня подумали… Как сделаете все свои дела, заверните в Ривервуд, хорошо? — Зачем? — глаза кота расширились от удивления. — Нужно узнать, нет ли каких-нибудь сведений о Дельфине, — заметив, что каджит растерялся, я махнул рукой. — Не забивай себе голову, просто передай Дженассе, что нужно съездить в Ривервуд и попробовать отыскать главу Клинков. Заодно, пока будете ехать, наёмница тебе всё и расскажет. Так и передай ей: рассказать Карджо всё. И предупреди, что в случае чего сниму с довольствия. — Хорошо, — кивнул кот. Я видел, что ему жутко любопытно, но времени на рассказы у меня не было. Да и зачем, если у нас есть штатная сказочница, Дженасса, которая не просто расскажет, а с такими подробностями, каких не знаю даже я? — Удачи вам, — я хлопнул Карджо по спине и поспешил в таверну.       Лидия ждала меня возле «Замёршего очага». — Уже уехали, — расстроенно сказала она. — Знаю, — я ободряюще улыбнулся. — Поймал нашего котяру, который возвращался за забытым щитом. Вы, видимо, разминулись. — Сказал? — обрадовалась Лидия. — Конечно, не волнуйся, — я крепко сжал руку девушки, успокаивая. — Пойдём, нам ещё до Саартала тащиться. — Я прихватила бутылку с чаем и несколько плюшек, — сказала Лидия, демонстрируя мне свёрток.       Вот что значит хозяйственная женщина! Сообразила, что во время практического занятия мы запросто можем захотеть пить и проголодаться. Мне это почему-то даже в голову не пришло.       Я убрал свёрток в карман, и мы кинулись догонять студентов, ушедших на раскопки.

***

      Группу энтузиастов, возглавляемую Толфдиром, мы догнали на полпути к Саарталу. Старый маг не терял времени зря и читал студентам какую-то лекцию. Будущие Волан-де-Морты и Дамблдоры откровенно скучали, но Толфдир этого не замечал и продолжал что-то бубнить себе под нос. Преподавание осложнялось тем, что падающие с неба крупные хлопья снега периодически залетали лектору прямо в рот, отчего тот вынужден был яростно отплевываться, но настоящего преподавателя такими мелочами не смутить! — Почему он не применит магию? — тихо спросила Лидия. — Прочитал бы какое-нибудь заклинание, и не пришлось бы постоянно плеваться. — Не знаю, — я пожал плечами, — хотя у меня есть два варианта. Вариант первый: Толфдиру не с руки тратить магию на всякую ерунду, не царское это дело, понимаешь? Ну, типа, как пытаться при помощи заклинаний вытирать себе жопу, — нордка прыснула. — Нет, если у тебя нет ручек, — с серьёзным видом продолжил я, — то это очень даже полезное умение, в противном случае — самое обыкновенное пижонство. Ну, или заставлять кружку с мёдом выливаться тебе прямо в рот. Понимаешь? — Ага, — Лидия захихикала. — А второй вариант? — Второй? — деланно задумался я. — А второй вариант прост до безобразия: наш Толфдир очень рассеянный, и он просто-напросто забыл о том, что можно применить магию и избавить себя от неудобства, вызванного снегопадом.       Девушка рассмеялась. Я тоже улыбался во весь рот: у меня было отличное настроение.       Между тем кто-то из студентов попросил Толфдира рассказать о Саартале. Я рассудил, что это может быть интересным, и мы с Лидией подобрались поближе к преподавателю. — Саартал — один из первых городов расы людей в Тамриэле, — начал старый маг, — однако не стоит заблуждаться: один из первых, но далеко не первый. Возвели его атморцы под предводительством Исграмора, но, согласно исследованиям, люди жили в Тамриэле задолго до этого. Саартал был уничтожен в Ночь слёз, когда снежные эльфы напали на поселение. — А почему они напали? — мрачно спросил Онмунд. — Просто пограбить и убить, или была какая-то причина? — Существует несколько версий на этот счёт, — Толфдир посмотрел на молодого норда. — Согласно первой, снежные эльфы атаковали Саартал, так как увидели, что культура людей может превзойти их собственную. — Вот гниды, — буркнул я. Лидия кивнула, соглашаясь с моим выводом. — Вторая же версия, — продолжил старый маг, — гласит, что эльфы просто пытались заполучить некий могущественный артефакт, найденный людьми во время строительства Саартала.       «Знаем мы, какой артефакт пытались заполучить ушастые», — подумал я, поглядывая на преподавателя. — В результате нападения почти все жители города погибли, уцелел только Исграмор и двое его сыновей, которые бежали в Атмору, — взгляд Толфдира затуманился, и он даже перестал отплёвываться. — Позже Исграмор собрал Пять сотен Соратников, вернулся в Скайрим и жестоко отомстил эльфам. — И правильно сделал! — воскликнул Онмунд. Глаза норда лихорадочно блестели. — А я считаю, что неправильно, — заявил Дж’зарго. — Уничтожить целую расу — это слишком. — То есть, ты оправдываешь нападение на Саартал? — нахмурился Онмунд. — Нет, — невозмутимо ответил кот, — не оправдываю. Но уничтожать целый народ нельзя. — Ты так рассуждаешь потому, что не норд, а каджит! — вспылил молодой человек. — Интересно, подерутся, или нет? — пробормотал я. — А ты как считаешь, кто из них прав? — спросила Лидия. — Х-м-м… — я задумался. Вопрос был провокационным. — Мне понятны чувства Онмунда, но, всё-таки, поддержу Дж’зарго. — Но ведь эльфы напали первыми! — не сдавалась Лидия. — Первыми, — согласился я, — но вот представь себе ситуацию: твоего горячо любимого родственника, допустим, двоюродного брата, убивает шайка бандитов. Твои действия? — Найду их и отомщу, — твёрдо ответила Лидия. — Отлично, — я потёр руки. — А как насчёт того, чтобы сжечь парочку поселений нордов? Ведь в шайке был норд. А потом пару поселений бретонцев, ведь в шайке был бретонец. А вслед за этим… — Я поняла твою мысль, — произнесла Лидия. — Это неправильно, но я всё равно гораздо больше сочувствую Исграмору и бедным жителям Саартала, чем снежным эльфам. — Твоё право, — я пожал плечами. — Главное, чтобы сочувствие не трансформировалось в желание устроить геноцид.       Лидия собралась было что-то ответить, но не успела: впереди показались руины Саартала…

***

      Город нордов меня не впечатлил. Я и не ожидал от поселения чего-то грандиозного и масштабного, олицетворяющего силу духа построивших его людей, но в глубине души всё-таки надеялся на то, что в реальности (а в реальности ли?) Саартал будет выглядеть повнушительнее, нежели на мониторе компьютера.       Но нет, внешний вид одного из старейших нордских поселений был так себе. Каменная глыба, утопающая в земле, в ней отчётливо виднелась массивная железная двухстворчатая дверь. Вход в Саартал находился в большой яме, раскопанной, очевидно, работающими тут магами Коллегии. Для того, чтобы попасть внутрь, нужно было спуститься по многочисленным лесенкам и деревянным мосткам, сооружённым вдоль стен в виде своеобразного пандуса. Эти постройки, если честно, доверия не внушали, радовало одно: как только мы добрались до небольшой деревянной площадки, которая находилась ниже уровня земли, ветер тут же стих. Даже снегопад перестал доставлять неудобства.       На этой площадке нам пришлось немного задержаться: ждали Толфдира, которого остановил кто-то из работающих на раскопках коллег. Я немного поглазел по сторонам, а потом обратил внимание на небольшой столик, заставленный полуразбитыми вазами. Походил вокруг, изучая древние черепки, но не нашёл совершенно ничего интересного и стал посматривать в сторону Толфдира. Тот, не торопясь, шёл к нам по поскрипывающему под его весом хлипкому на вид мостику.       Наконец мы, двигаясь гуськом, спустились вниз и остановились возле высоченной железной двери. Старый маг вставил в замочную скважину ключ, и дверь, поскрипывая, медленно отворилась. На меня дохнуло могильным холодом и предчувствием чего-то нехорошего… — Ты что? — встревоженно спросила Лидия, заметив, что я вздрогнул. — Замёрз немного, — коротко ответил я, не желая вдаваться в подробности.       На самом деле никаких ощущений и предчувствий у меня не было, так как я в общих чертах знал, что нас ждёт впереди. Квестовую линейку Коллегии магов я помнил не настолько хорошо, как ту же сюжетку с Алдуином, но надеялся, что память не подведёт, и нужная информация будет всплывать по мере необходимости. — Попрошу всех держаться вместе и не разбредаться, — объявил Толфдир и первым вошёл в Саартал. Мы потянулись за ним.       Сразу за дверью нас поджидал узкий коридор, который вёл вниз. Шедшие впереди студенты начали спускаться, из-под их сапог срывались и летели в разные стороны небольшие комья глины. Факелы освещали узкое пространство, и на земляных стенах плясали причудливые, гротескные тени.       Наконец мы очутились в большом зале, в центре которого возвышалась толстенная, в несколько обхватов, и высокая, под самый потолок, каменная колонна. Вокруг неё наверх поднимались деревянные мостки.       Толфдир остановился возле колонны и начал раздавать студентам задания. Те, кому нашлась работа, быстро убегали, остальные стояли и терпеливо ждали. Наконец очередь дошла до меня. — Та-а-к… — протянул Толфдир. Весь его вид выражал крайнюю степень задумчивости. — Помоги-ка Арнелу Гейну. Он каталогизирует наши находки, и работы очень много. Кстати, если найдёшь какие-то артефакты, приноси их сюда, осмотрим все вместе, — и старый маг тут же потерял ко мне всякий интерес.       Арнел Гейн… Я потёр подбородок, судорожно пытаясь вспомнить, над чем работал бретонец. Увы, подробности получаемого у него квеста остались где-то в глубинах моей памяти, но одно я помнил точно: этот говнюк гоняет Довакина по всему Скайриму, а в конце то ли пропадает, то ли склеивает ласты. Что, впрочем, не так уж и важно. — Куда пойдём? — спросила Лидия. — Гейна искать, куда же ещё, — проворчал я и направился в небольшой проход.       Сперва мы попали в узкие каменные коридоры, преодолев которые, вышли в ещё один большой зал. Его украшали аж две огромные колонны. Оттуда мы снова попали в коридоры… да тут заблудиться — как два пальца обоссать, и неожиданно наткнулись на небольшой закуток. В нём, склонившись над столиком, стоял Арнел Гейн.       Радости от нашего с Лидией появления он не выказал, хорошо, хоть не послал на три буквы. Впрочем, его невнятное бурчание на тему «не мешайте мне работать» было недалеко от этого. — Я осмотрел часть секции, — наконец проворчал он, поняв, что мы с Лидией так и будем стоять у него над душой, — а вы поищите в северных комнатах. Собирайте артефакты, а я буду заносить их в каталог, — и бретонец снова склонился над столом, на котором лежала очередная находка. — Собирайте артефакты, — передразнил я Гейна, когда мы с будущей супругой отошли от увлечённого работой мага. — Я хуею, дорогая редакция. Такое ощущение, что мне дали корзинку с просьбой: «Собери-ка грибочков на ужин.» Тут что, артефакты под ногами валяются? Или на стенах растут?       Лидия заулыбалась, но тут же посерьёзнела. Мы вошли в лабиринт коридоров.       Ничего нового я, собственно, не увидел: всё те же нордские руины с местами для упокоения, погребальными урнами и многочисленными инструментами для бальзамирования. Никаких супер-пупер-мега-артефактов мы не нашли, если не считать пары колец и небольшого амулета.       Амулет лежал в нише. Стена с нишей отличалась от остальных: она была испещрена странными символами, от которых веяло едва уловимой угрозой. — Амулет Саартала, — пробормотал я и протянул руку, намереваясь забрать артефакт.       Лидия остановила меня. — Может, не надо? — неуверенно спросила она. — Надо, Федя, надо, — ответил я цитатой из старого советского фильма и схватил безделушку.       Раздался грохот, и закрывшаяся за нашей спиной решётка отрезала нам путь к отступлению. — Что случилось? — раздался голос Толфдира, а спустя несколько секунд из-за поворота показался и он сам. — Да вот, — я развёл руками, — взял амулет со стены, а решёточка-то и закрылась.       Глаза старого мага загорелись. — Можешь его использовать? — нетерпеливо спросил он.       Я пожал плечами и нацепил амулет на шею. — О-о-о! — в экстазе простонал Толфдир. — Смотри! Стена как будто резонирует! Видимо, это как-то связано с амулетом!       А я всерьёз забеспокоился. Как бы дедульку удар не хватил, в его возрасте оргазмы… то есть, бурные эмоции противопоказаны. — Попробуй применить на стену какое-нибудь заклинание, — посоветовал старый маг, его глаза возбуждённо блестели, а руки мелко подрагивали.       Я кивнул, мол, уважим просьбу, и шарахнул по стене огненным шаром. Та предсказуемо разлетелась, открывая проход в небольшую комнату.       Мы с Лидией прошли в помещение и огляделись. Обычная комната… была бы, если бы три стены не были заняты закрытыми гробами. Сзади раздались шаги, и в помещение торопливо вошёл Толфдир. Он внимательно огляделся по сторонам и задумчиво погладил свою аккуратную бородку. — Странное место, — заключил старый маг. — Интересно, зачем тут печать?       Толфдир продолжал что-то говорить, но я его уже не слышал. Перед глазами всё поплыло, краски поблекли, а воздух стал густым и тяжёлым. Он начал колыхаться, словно ряска в пруду, потревоженная неосторожным купальщиком, а потом из этой ряби проступил силуэт.       Силуэт становился всё чётче и чётче, обретал контуры, словно бы обрастая плотью, и в конце концов трансформировался в человека. Мага в одеждах псиджиков. Прибывший внимательно посмотрел на меня и склонил голову набок. — Подожди и послушай, — произнёс он. — Да я вроде бы убегать не собираюсь, — буркнул я. — Кстати, как вас зовут? — Нериен, — после секундной заминки ответил маг. — Ты запустил цепь событий, которую нельзя остановить. — Открыл Америку, — еле слышно проворчал я, не спуская глаз с непрошенного гостя. — Приговор не вынесен, — продолжал Нериен, — но он будет вынесен за твои будущие дела и за то, как ты справишься с опасностями, что тебя ждут. Это предупреждение ты слышишь потому, что в тебя верит орден псиджиков, — на язык так и просились несколько фраз на русском матерном, но я сдержался. — Ты, маг, и только ты можешь предотвратить катастрофу. — Ебучий случай! — всё-таки не выдержал я. — И тут избранный. В Скайриме что, демографический кризис?       Но Нериен не обратил на мои слова никакого внимания, и мне стало обидно. Стоишь тут, распинаешься, а всем насрать. — Будь крайне осторожен и знай, что орден наблюдает за тобой, — произнёс псиджик и исчез. — Лучше бы орден помог, — выпалил я, но никакого Нериена в комнате уже не было.       Стоящие рядом Толфдир и Лидия с изумлением уставились на меня. — Я почувствовал… что-то странное, — сказал старый маг. — Да призрак приходил, — я махнул рукой. — Или не призрак, хуй проссышь. Назвался псиджиком, втирал про опасность и грядущую катастрофу. — Псиджик? — переспросил Толфдир. — Опасность? Не понимаю… Псиджики никак не связаны с этими руинами, и их уже давным-давно никто не видел. Пожалуй, нужно заглянуть в эти гробы. — Угу, — хмыкнул я. — В любой непонятной ситуации заглядывай в гробы.       Лидия укоризненно посмотрела на меня, но потом не выдержала и тихо хихикнула. — Только осторожнее, — велел Толфдир. — Кто знает, что в них? А то, что псиджики с тобой связались — это потрясающе! Это можно считать комплиментом, ведь они всегда вели дела только с теми, кого считали достойными. — Не лопни от гордости, — шепнула Лидия, и я наградил её возмущённым взглядом.       Неожиданно раздался треск, крышка гроба, расположенного напротив входа, с грохотом упала на пол, и оттуда вывалился драугр-призрак. Старый маг не растерялся и запулил в паразита молнией, а Лидия просто развалила засранца на две половинки. Я даже дёрнуться не успел.       Мы прошли в открывшееся помещение, выход из которого был перекрыт решёткой. Ну, где решётка, там и рычаг. Я дёрнул за рукоятку, и железные прутья поднялись, освобождая проход.       Миновав узкий коридор, мы оказались в довольно большой комнате. На дне располагалась решётка, над ней был перекинут каменный мостик, а вдоль стен стояли закрытые гробы. Впрочем, закрытыми они оставались недолго. Стоило нам ввалиться в помещение, как крышки послетали, и наружу полезли… правильно, драугры. Численное преимущество сушеным мумиям не помогло, места в зале было много, и я, не боясь никого задеть, вовсю орудовал «Испепелением» и «Безжалостной силой». Люблю этот Крик.       Бой закончился довольно быстро, и Толфдир внимательно оглядел помещение. — Ты только посмотри на эти гробы! — воскликнул он, а я закашлялся. Всю жизнь мечтал смотреть на гробы, ага. — Никогда не видел ничего подобного в нордских руинах! Я, пожалуй, останусь, и всё тут изучу. А ты иди дальше и попробуй найти что-то, связанное с твоим видением. Только будь осторожен, — с этими словами старый маг отошёл к одному из гробов и выпал из реальности. — Абонент отключён или временно недоступен. Перезвоните позже, — пробормотал я и направился к очередной решётке.       Древние норды не особо утруждали себя придумыванием разнообразных секретных замков, видишь решётку — ищи поблизости рычаг. Последний, собственно, был благополучно найден, и мы с Лидией оказались перед дверью, которая вела в неизученную доселе часть Саартала…

***

      За дверью оказался узкий каменный коридор, по которому мы с Лидией и пошли. Коридор периодически сменялся небольшими комнатами и широкими залами, из гробов лезли драугры… В общем, ничего непривычного.       Я двигался сзади и постоянно держал наготове «Божественный свет». Голосовые связки были напряжены и могли в любую минуту послать появившегося на нашем пути драугра на три весёлых слова: Фус! Ро! Да! Нервировало то обстоятельство, что мы были вдвоём, ведь я привык к своей слаженной команде из нескольких человек… и кота, все члены которой работали, как хороший механизм и могли, если нужно, прикрыть друг друга. Сейчас же я мог надеяться только на Лидию, а она на меня.       Немного поплутав по Саарталу, мы вышли в приличных размеров двухъярусный зал. Второй этаж был надстроен специально и состоял из деревянных мостков, попасть наверх можно было по деревянным пандусам.       В зале нас поджидали три драугра, одного прибила Лидия, а двух других — я, от неожиданности проорав с такой силой, что деревянная надстройка заскрипела. Вот правильно говорят: «Безжалостная сила» есть, ума не надо. Наверху мы нашли два сундука, в которых лежали харальды и пара недорогих безделушек.       В следующем помещении, куда мы попали после двухъярусного зала, нас поджидала загадка. Головоломка, блядь! Ребус! Колонны, изображающие рыбу, птицу и змею, которые необходимо было установить в правильном порядке. Верная последовательность, впрочем, была изображена рядом, видимо, древние норды боялись забыть три несчастных символа.       Открыв решетку, мы снова прошли по узкому коридору и наткнулись на очередную дверь. Она вела в ещё один большой зал, почти точную копию того, в котором мы воевали с тремя драуграми. Тут супостат был только один, но зато какой! Целый военачальник!       Лидия выставила щит, за которым мы благополучно укрылись, так как гадёныш вздумал обстреливать нас из лука, и я продемонстрировал ходячей мумии всю силу «Огненного дыхания». Жаль, что в моём арсенале на тот момент было только одно слово этого Крика, но сухим костям, одетым в полуистлевшее непонятно что, хватило за глаза. Да уж, это вам не игровые условности, когда ты полчаса ковыряешь одного полудохлого скелета, а тот, вместо того, чтобы сгореть, подходит вплотную и дубасит тебя по кумполу. Ну и где логика, спрашивается?       Прибив супостата, мы поднялись на второй этаж, где обнаружили сундук с харальдами и свитком призыва огненного атронаха, и очередную дверь. Надоели они мне, слов нет. — Лид, — прошептал я. — А? — девушка повернулась, на её лице была написана тревога. — Как вернёмся в Коллегию, напомни, что нужно купить несколько книг с заклинаниями изменения и колдовства, ладно? — попросил я. — Ага, — ответила Лидия и открыла железную дверь.       В небольшом коридоре я чуть было не вляпался в начертанную на полу электрическую руну и долго матерился, представив себе последствия собственной неосторожности. Ведь эта часть Саартала ещё не изучена, и ловушки тут, соответственно, не разряжены.       А ловушки были, да. В основном руны и нажимные плиты, выпускающие отравленные стрелы, но нам бы и этого хватило. Если бы пострадала Лидия, то я, надеюсь, успел бы прийти на помощь, как Чип и Дейл, а вот если бы накрыло меня… Нордские ловушки — страшные механизмы, большая часть которых рассчитана на мгновенное убийство незадачливой жертвы. Ну, если не на убийство, то на нанесение повреждений, приводящих к смерти в течение ближайших минут. И тут зельями из крысиных хвостиков не обойдёшься, тут нужна полноценная лечебная магия типа «Божественного света»…       Вскоре мы оказались в относительно широком коридоре, стены которого были украшены фресками, изображающими древних нордов. Дальнейший путь преграждала очередная решётка, перед которой стоял постамент, увенчанный рукоятью. Для того, чтобы пройти дальше, нам снова пришлось вертеть небольшие колонны с изображениями животных. Подсказки, как, впрочем, и в прошлый раз, были рядом.       Выставив постаменты в правильном порядке и дёрнув за рычаг, мы открыли решётку, которая, надсадно скрипнув, медленно поднялась и освободила проход. Я тяжело вздохнул и шагнул в очередной коридор. — Подожди-ка, мой мальчик! — голос Толфдира гулко прокатился под каменными сводами Саартала, и я подпрыгнул, чуть не приложившись макушкой о низкий потолок. — Вовремя же я тебя догнал, — возвестил старый маг, подходя к нам.       Чертыхнувшись про себя, я двинулся дальше. Лидия и Толфдир шли сзади. Наконец мы уткнулись в очередную дверь.       Я распахнул железные створки и оказался на балконе, откуда открывалось поистине потрясающее зрелище. В центре большого каменного зала стояло оно… Око Магнуса. Око представляло собой идеально круглый шар приличных размеров, его поверхность мягко светилась и была испещрена непонятными письменами.       Под балконом стоял массивный деревянный стол, за которым восседал очередной драугр. — Опять, — пробурчала Лидия и вытащила меч. — Это не «опять», — я схватил девушку за руку. — Это Йурик Голдурсон, а не какой-то вшивый драург-военачальник. Осторожнее.       Лидия кивнула и начала медленно приближаться к Йурику. Но, увы, на том была какая-то защита, и все атаки нордки не причиняли ходячей мумии никакого вреда. — Отвлеките его, — воскликнул Толфдир, — а я сниму защиту!       Лидия начала долбить Голдурсона мечом, периодически отпрыгивая, чтобы дать мне возможность запулить в супостата огненным шаром. — Защиту снял, давайте! — скомандовал старый маг, и мы дали.       Занятно, но горел Йурик не хуже своих менее титулованных собратьев. Долго возиться не пришлось, и вскоре на полу лежала кучка обгоревших костей. Я подошел и, преодолевая брезгливость, покопался в останках. Наградой мне стала часть амулета Голдура. — Это что? — спросила подошедшая Лидия. — Амулет, — я показал ей находку. — Вернее, треть амулета. Йурик — сын Голдура, одного из верховных магов при дворе короля Харальда. Он и два его брата возжелали получить папашкин амулет, который обладал огромной властью, и, собственно, получили. Потом пошли войной на города Скайрима, в общем, заварушка была та ещё. Остановил братишек батальон боевых магов под командованием архимага Гейрмунда. Хулиганов похоронили в запечатанных гробницах, разбросанных по всему Скайриму, амулет поделили на три части и погребли вместе с братьями. Собственно, сейчас мы получили первую часть амулета. Если собрать все три части, то артефакт можно восстановить. — Зачем? — нахмурилась Лидия. — Это страшная вещь, не нужно выпускать её в мир. — Да я его Савосу Арену подарю. — Это не смешно, — Лидия стукнула меня по руке. — Да я серьёзно, — я ударил себя в грудь кулаком. — Бля буду. — Да ну тебя, — нордка отвернулась.       А я правда не шутил, а амулет хотел собрать из самого банального любопытства. Носить такую штуку я не собирался.       Пока мы стояли над трупом мумии Голдурсона, Толфдир уже спустился вниз и вовсю глазел на Око. Да, оно действительно притягивало взгляд, в артефакте чувствовались необычайная мощь и скрытая опасность. Я подошёл к старому магу. — Это потрясающе, — произнёс Толфдир, не отрывая взгляда от Ока. — Нужно сообщить архимагу о нашей находке. Я буду здесь, а ты вернись в коллегию и расскажи обо всём Савосу Арену. Поспеши!       Я кивнул и взял Лидию за руку.       В дальней части зала, противоположной балкону, обнаружилась дверь. Я приоткрыл её и сразу же услышал тихое, ласково зовущее пение.       Торопливо проскользнув внутрь, я оказался в большом помещении. В его дальнем конце призывно мерцала ещё непрочитанным Словом очередная Стена. Я подошёл и положил на неё руку. Порыв ледяного ветра взъерошил волосы, и надпись погасла. — Что тут? — тихо спросила Лидия. — HET NOK KOPRaaN DO IGLIF iiZ-SOS WO GRIND OK OBLaaN NI KO MOROKei VUKeIN NUZ ahST MUNAX HaaLVUT DO LiiV KRASaaR, — вслух прочитал я и тут же перевёл надпись. — Здесь покоится тело Иглифа Ледяная-Кровь, который встретил свой конец не в славном бою, а от жестокого прикосновения иссушающей болезни. Это первое слово Крика «Ледяная форма». — Полезный Ту’ум? — поинтересовалась девушка. — Угу, — кивнул я. — Полезный.       В центре комнаты обнаружился очередной сундук, и мы быстро прибрали к рукам его нехитрое содержимое. Через потайную дверь вышли в зал, в котором велись раскопки, и поспешили покинуть Саартал…

***

      До Коллегии мы добрались достаточно быстро, а по дороге успели перекусить остывшими слойками. На улице темнело, видимо, мы провели в нордских руинах целый день. Только сейчас я понял, насколько проголодался, и от всей души поблагодарил предусмотрительную Лидию за то, что она догадалась прихватить с собой нехитрую снедь.       Во внутреннем дворе коллегии мы столкнулись с Анкано, который, казалось, поджидал именно нас. Советник преградил нам путь, но я, даже не остановившись, просто оттолкнул эльфа, успев, впрочем, удивиться лёгкости, с которой альтмер отлетел в сторону. Наощупь Анкано показался худощавым и очень тщедушным.       Взлетев по лестнице, мы остановились перед дверью, ведущей в покои архимага. Вход сюда студентам был запрещён, вернее, разрешён только с личного приглашения Савоса Арена, а мы… Стоп, вот как раз приглашение у меня было, данмер сам предложил прийти в случае чего. Я набрал в грудь побольше воздуха и громко постучал.       Дверь практически мгновенно распахнулась, и мы с Лидией нерешительно вошли внутрь.             Покои архимага представляли собой одну большую комнату, поделённую на секции: спальня, кухонька, алхимический кабинет, уголок зачарователя и небольшой музей с несколькими витринами, в которых лежали разные артефакты. В центре помещения располагался небольшой садик, в котором Савос Арен, очевидно, выращивал необходимые алхимические ингредиенты.       Архимаг обнаружился сидящим в кресле, которое стояло возле рабочего стола и было, скорее всего, предназначено для отдыха от трудов праведных.       Я подошёл к данмеру и поздоровался. — Что-то случилось? — спросил архимаг, внимательно глядя на меня. — Нет, — я помотал головой, потом на секунду замер и отчаянно закивал. — Да. — Так «да» или «нет»? — улыбнулся Савос Арен. — Да! — выпалил я. — Мы нашли в Саартале артефакт… — И что же тут странного? — перебил меня данмер. — В Саартале полным-полно артефактов, их постоянно находят и заносят в каталог. — Это не обычный артефакт, — тихо проговорила Лидия.       Архимаг прищурился. В ту минуту я мог поклясться, что Савос знает про нашу находку. Знает и просто хочет услышать это от меня. — Мы нашли сферу, — я запнулся, а потом махнул рукой. — Око Магнуса. Толфдир хочет, чтобы вы его осмотрели. — Хорошо, — спокойно кивнул архимаг. — Что-то ещё? — Со мной связались псиджики, — произнёс я. — Сказали, что грядёт катастрофа. — Х-м-м… — Савос Арен задумался. — Катастрофа, говоришь? — Угу, — кивнул я. — Хорошо, — архимаг встал. — Я в Саартал, а ты переговори с Ураг-гро Шубом, возможно, он что-то знает о… находке. — Сказать ему, что это Око? — спросил я. — Скажи, — улыбнулся архимаг и подошёл к двери.       Мы поняли, что аудиенция закончена, и последовали за данмером. Тот открыл дверь и пропустил нас с Лидией вперёд.       Я уже спускался по лестнице, когда услышал тихий голос архимага. — Будь осторожен, Довакин.

***

      Через пять минут мы уже сидели в столовой и уплетали разогретый томатный суп, оставшийся с обеда. — И чего дальше? — спросила Лидия. — Дальше мы поедем за какой-то книгой, — ответил я, торопливо глотая первое. — А нельзя этот этап пропустить? — поинтересовалась нордка. — Ты же всё это уже… — она запнулась, — переживал. — Прости, Лид, — я виновато шмыгнул носом, — не получится. Я про Око помню очень мало, так что придётся ехать. Малейшая ошибка приведет к катастрофическим последствиям, даже Алдуин не понадобится. — Когда едем? — Лидия, как обычно, всё поняла и не стала спорить. — Как ребята вернутся, — ответил я, приступая к тушеному мясу. — Вдвоём не поедем, это слишком опасно, воевать придётся с магами. — Опять ждать, — тяжело вздохнула девушка. — Ничего, недолго осталось, — я попытался подбодрить будущую супругу. — Но рисковать тоже не нужно, иначе спасать Скайрим будет некому. — Тогда доедай скорее и пойдём к орку, — в голосе Лидия слышалось нетерпнение.       Я склонился над тарелкой и с удвоенной скоростью заработал ложкой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.