ID работы: 8007880

Довакинство и магия (Скайрим-I).

Джен
PG-13
Завершён
931
Размер:
582 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 952 Отзывы 336 В сборник Скачать

Родственные связи. Случайность или закономерность? Возвращение в Вайтран

Настройки текста
      Ураг гро-Шуб встретил нас недовольным выражением морды лица и настороженным прищуром маленьких злобных глазок, то есть, практически с распростёртыми объятиями. Пока мы с Лидией пересекали библиотечный зал и, лавируя между столами со стопками книг, пытались как можно ближе подобраться к тому месту, где восседал старый орк, тот внимательно наблюдал за каждым нашим движением. — Аккуратнее, — послышался сзади шёпот Лидии, — не задень книги. — Думаешь, последуют санкции? — также шёпотом спросил я. — Обязательно, — ответила нордка, — и хорошо, если дело ограничится просто часовой лекцией о том, что нужно беречь наследие предков и выпрямлять руки.       Я невольно улыбнулся, представив себе картину: старый библиотекарь расхаживает по залу, заложив морщинистые руки за спину, и выговаривает нам с Лидией, словно нашкодившим детишкам, причём делает это, употребляя не совсем привычные для Скайрима выражения.       Наконец последнее препятствие на пути к месту обитания Ураг гро-Шуба было преодолено, и мы с будущей супругой предстали перед грозными очами орка. — Что надо? — буркнул тот. — Мы по поручению Савоса Арена, — вежливо ответил я. Библиотекарь мне нравился, несмотря на его сварливый характер и внешнюю неприветливость. — Выкладывайте, — проворчал старый орк и отвернулся, давая понять, что поручение архимага его ни капельки не интересует. Но я-то знал, что это не так: в глазах Ураг гро-Шуба промелькнуло любопытство. — В общем, в Саартале мы нашли… — я замялся, — одну штуку… — Знаю я, что вы нашли, — библиотекарь пристально посмотрел мне в глаза, и я почему-то покраснел, — в Коллегии новости разносятся очень быстро. Но помочь, увы, ничем не могу.       Лидия резко погрустнела. — Похоже, мы зашли в тупик? — тихо спросила она. — Не-а, — я помотал головой. — Сейчас всё будет. — Нужных книг у меня нет, — продолжал, между тем, старый орк, даже не обратив внимания на наш короткий диалог, — но я знаю, у кого они есть. У Орторна. — У Орторна? — я наморщил лоб, пытаясь вспомнить, что это за хмырь, и с чем его едят. — Да, — Ураг гро-Шуб кивнул. — Он украл часть наших книг и сбежал с ними к Призывателям в крепость Феллглоу. Книги, кстати, довольно редкие, послужили мздой за вступление в ряды этих… отступников. Если тебе нужны сведения по Оку Магнуса, то придётся найти Орторна и поговорить с ним. — Спасибо за помощь, — я слегка кивнул и направился к выходу. — Если вам вдруг попадутся работы Шалидора, — послышался ворчливый голос старого орка, и я остановился, — приносите их мне. Это невероятные, потрясающие книги, скрывающие древние тайны, они послужат на благо Коллегии и всего Скайрима. — Задачу понял, — я щёлкнул каблуками… вернее, попытался, но в обуви типа «валенки обыкновенные» сделать это оказалось невозможно.       Лидия тихо прыснула, взяла меня за руку и потащила к выходу.

***

      На лестнице, ведущей к Залу Стихий, нас снова поймал Анкано.       На этот раз миновать белобрысого засранца не удалось, так как лестницы в Коллегии широтой не отличались. Талморец крепко сжал мою руку и буквально вдавил в каменную стену. С виду щуплый, а как прижмёт — хрен вздохнёшь. — Довакин, — прошипел альтмер прямо мне в лицо, и я брезгливо отвернулся, — это ты нашёл в Саартале Око Магнуса? — Ну, допустим. — Отвечай по существу, — тихий голос Анкано прямо-таки источал яд. — Предположим, я. — Ты издеваешься? — вызверился альтмер. — Да ни капельки, — я отрицательно помотал головой. — Просто какой вопрос, такой и ответ.       Анкано шумно выдохнул. — Ты нашёл в Саартале Око Магнуса, — практически по слогам произнёс он. — Расскажи об этом. — А чё рассказывать-то? — я с деланным изумлением посмотрел на собеседника. — Там ничего интересного не было. — Рассказывай, — процедил талморец, — а уж я сам решу, интересно это или нет. — Короче, — я облизнул губы, — мы пришли в Саартал, а там Толфдир. Велел разбираться с какими-то артефактами. Ну, мы и пошли. Всякие там колечки, побрякушки, браслетики… Дошли до какого-то зала, огромного такого, а там… не поверите, скелеты пачками! Лидия достала меч и убила всех! А потом пришёл Толфдир…       Лицо Анкано пошло странными розово-фиолетовыми пятнами, и я понял, что немного перестарался. Голосовые связки напряглись сами собой, и я еле сдержался, чтобы не закашляться. В метре от меня застыла Лидия, положив правую руку на рукоять костяного клинка. — Ладно, Довакин, — судя по тону, альтмер сумел взять себя в руки, — твоё остроумие я оценил. До встречи, — и он, наконец-то, разжал мою многострадальную руку.       Я смотрел на спускающегося по узкой полутёмной лестнице талморского советника и чувствовал, как холодные капли пота сползают вниз по спине и щекочут поясницу. — Пойдём? — Лидия тихонько тронула меня за плечо. — Да, пойдём, — встрепенулся я. — Но от Анкано надо срочно избавляться, ещё пара таких встреч, и я сам прикопаю этого гондона, и насрать, что скажут высокие эльфы. Фусродой размажу, скажу, что случайно вырвалось. — Успокойся, — нордка поцеловала меня в щёку и улыбнулась. — Вот приедут ребята, там и обдумаем, что делать. — Скорей бы эти ребята приехали, у меня уже зудит, — проворчал я и начал спускаться по лестнице.

***

      Именно в эти дни я очень чётко осознал истину, что самое тяжёлое на свете — ждать. Причём неважно чего, звонка ли, письма, какого-то события или возвращения друзей. Самым же поганым было то, что мы с Лидией никак не могли повлиять на ситуацию, и бесило это просто неимоверно. Да в этой Тьмутаракани даже голубиной почты не было! Барабанной связи! Ебануться!       На восьмой день я понял, что нахожусь на грани помешательства, и пошёл бесцельно слоняться по территории Коллегии, оставив Лидию в комнате. Будущая супруга попыталась было обидеться, но я объяснил, что ребята могут приехать в любую минуту, и кто-то обязательно должен находиться в зоне контакта. Нордка немного поворчала, но с доводами согласилась и улеглась на кровать, поставив рядом с собой большую миску с яблоками. Её в последнее время вообще сильно тянуло на яблоки.       После часа неспешной ходьбы и гадания на ромашках я зашёл в буфет и купил восемь слоек со снежноягодником и большую кружку горячего травяного отвара. Свободные столики были, поэтому я забился в самый дальний угол и начал неспешно поглощать сладости. После кулинарной вакханалии я отправился в магическую лавку и приобрёл несколько книг с весьма полезными заклинаниями. В список полезностей вошли: «Телекинез», «Открыть замок», «Приглушение шагов» и «Невидимость». Зелья — это, конечно, хорошо, но нужного напитка может и не оказаться под рукой, а вот заклинание всегда со мной. Также я приобрёл огненного атронаха и вызов лорда дреморы. Чувак, плюющийся огнём, пригодится в бою, а к рогатой страхолюдине я питал слабость ещё в игре. Грозового и ледяного анунахов решил не брать, милишников у нас и так предостаточно.       Когда я вернулся домой, Лидия, полностью одетая, сидела на кровати и нервно постукивала ногой по полу. — Где тебя носило? — накинулась на меня будущая супруга, едва я переступил порог нашей комнаты. — Ребята приехали! — Когда? — завопил я. — Где они? — Судя по всему, несколько часов назад, — ответила нордка. — Прибежал мальчишка из «Замёрзшего очага», принёс записку от Дженассы. — Покажи, — я аж заёрзал от нетерпения.       Лидия сунула мне в руку сложенный вчетверо листок бумаги, я тут же развернул его и впился глазами в неровные строчки, написанные аккуратным, мелким почерком данмерки. » Влад и Лидия! Мы вернулись из Рифтена и ждём вас в «Замёрзшем очаге». Не буду томить: Дельфина нашла Эсберна, они в Ривервуде. Глава Клинков страшно злится и считает, что ты «нерационально расходуешь отпущенное время» (с её слов, это не я такая умная). С главной проблемой не всё так радужно, но кое-какие намётки есть. С нами приехал брат Бьорлама, этот боров еле уместился в фургоне. Остальные подробности при личной встрече. Дженасса, Бьорлам, Карджо и Бодвар.»       Я закончил чтение и расхохотался. Да уж, Джен в своём репертуаре. — Ну? — Лидия нетерпеливо посмотрела на меня. — Пойдём? — Пойдём, — кивнул я, и мы отправились в «Замёрзший очаг».

***

Винтерхолд, таверна «Замёрзший очаг», в это же время

— Ну и городок, — пробасил Бодвар и опрокинул в себя уже четвёртую по счёту кружку мёда с можжевеловыми ягодами. — Одна улица, и та косая. — Притормози, — Дженасса неодобрительно посмотрела на огромного норда, который был как бы не крупнее Бьорлама, — скоро Влад с Лидией придут. — Да ладно, — отмахнулся здоровяк и потянулся к бутылке.       Бац!       Рука у Бьорлама была тяжёлой. Бодвар вскрикнул и обиженно посмотрел на брата. — Ты чего дерёшься? — Я не дерусь, — спокойно ответил возница, — я воспитываю. На правах старшего. А будешь спорить, — он немного повысил голос, заметив, что Бодвар собирается возразить, — познаешь Дженассу в гневе, — данмерка захихикала, а Карджо громко фыркнул.       Впрочем, такие перепалки между родственниками были вполне обычным делом. За время путешествия все привыкли к непосредственному, непоседливому даже, Бодвару, и увидели старого друга с совершенно другого ракурса: в роли старшего и заботливого брата.

***

      Бодвар был на девять лет младше Бьорлама, он жил в родном Фолкрите, подрабатывая на лесопилке. Спустя неделю после семнадцатого дня рождения парнишка собрал свои нехитрые пожитки и отправился в Рифтен в надежде вступить в легендарную гильдию воров.       Но юношеской мечте не суждено было сбыться: простоватому, открытому норду отказали, не посчитав того достойным кандидатом. Пару месяцев Бодвар перебивался случайными заработками, жил в ночлежке Хельги и даже подумывал о возвращении домой, но паренька заприметил Балимунд, взял в помощники и начал обучать кузнечному делу. Руки у Бодвара росли из нужного места, да и работы он не боялся, поэтому вскоре начал делать успехи, поднаторел в ремесле, а потом неожиданно для себя увлёкся. Заказы от богатых жителей Рифтена были тому подтверждением.       Жизнь молодого кузнеца текла подобно спокойной реке, пока, почти два года спустя, в Рифтене не появилась странная компания, состоящая из каджита, данмерки и огромного норда, в котором Бодвар с изумлением узнал старшего брата.       Бьорлам покинул Фолкрит, когда Бодвару было одиннадцать, он уехал тихо, не попрощавшись ни с кем, кроме младшего братишки, который увязался за повозкой, идущей в Вайтран. — Хочу мир посмотреть, — сказал Бьорлам и потрепал Бодвара по светлым волосам.       Мальчишка долго стоял на дороге и смотрел вслед повозке, которая уносила его старшего брата навстречу невероятным приключениям.       И вот они снова встретились, причём при весьма необычных обстоятельствах. Бьорлам, судя по доспехам и оружию, стал богатым и уважаемым нордом, а уж про его компанию и говорить было нечего: властная и резкая данмерка и смешливый каджит, который постоянно фыркал и шевелил ушами.       Бьор сначала облапил младшего брата, а потом в порыве чувств отвесил тому подзатыльник, после чего вся честная компания завалилась в таверну «Пчела и жало», где заправляла хитрая аргонианка по имени Кирава. Глядя на заказанные напитки и кушанья, Бодвар ещё раз убедился, что его брат сильно разбогател: стол буквально ломился от вкусной еды и отличной выпивки.       Посиделки продолжались до глубокой ночи, но говорил в основном Бодвар, старший брат очень неохотно рассказывал о своих приключениях, отделавшись несколькими общими фразами. А в третьем часу утра Дженасса погнала своих спутников спать, чем повергла юного норда в искреннее недоумение: Бьорлам с детства не переваривал посягательств на личную свободу, а тут просто кивнул и быстро допил эль, плескавшийся на дне его кружки. — Завтра ещё увидимся? — спросил Бодвар, с опаской поглядывая на данмерку. — Не знаю, Бод, — вздохнул старший брат. — Мы тут вообще-то по важному делу, сделать его нужно быстро, а потом возвращаться в Винтерхолд. — В Винтерхолд? — изумлению юного норда не было предела. — Туда, где Коллегия магов? — Угу, — подмигнул Бьорлам, — именно туда. Нас там друзья ждут. — А как же я? — Бодвар выглядел очень расстроенным. — Так поехали с нами, — предложила Дженасса. — В Коллегию магов? — вздрогнул Бод. — И что я там делать буду? — Там — ничего, — улыбнулась данмерка, — мы едем за друзьями, а вот потом отправимся… Ребят, а куда мы отправимся потом? — А хрен его знает, — ответил Бьорлам. Карджо молча пожал плечами. — Так вот, — продолжила Дженасса, — из Винтерхолда мы отправимся хрен знает куда, и по пути забросим тебя в Вайтран. — А зачем? — Бодвар часто-часто заморгал, демонстрируя крайнюю степень удивления. — Там у нас дом, — терпеливо пояснила наёмница. — Большой, двухэтажный. А ещё есть парнишка по имени Блез, которого мы… к-х-м… усыновили, и за ним нужно приглядывать… — Да за Бодом самим нужно приглядывать, — пробасил Бьорлам, и Карджо, с нескрываемым удовольствием наблюдавший за этой сценой, наконец-то расхохотался. — И, кстати, Блез-то ведь в Солитьюде. — Заедем и заберём, делов-то, — пожала плечами Джен. — А приглядит за этими двумя недоразумениями Адриана Авениччи, соседка и кузнец в одном флаконе.       При упоминании кузнеца в глазах Бодвара загорелись искорки заинтересованности. — Кстати, — неожиданно произнёс Карджо, — в Вайтране живёт Йорлунд Серая грива… — Тот, который в Небесной кузнице работает? — охнул юный норд. — И он возьмёт меня в ученики? — Договоримся, — фыркнул кот. — Вот ты змей-искуситель, — шепнула данмерка, и Карджо довольно улыбнулся в усы. — Может, я сумею стать соратником? — мечтательно протянул Бодвар. — Всё может быть, — ответила Дженасса, напустив на себя загадочный вид. — А теперь всем спать!       Ранним утром Бодвар, так и не сомкнувший глаз, попрощался с Балимундом, который искренне расстроился из-за отъезда ученика, и поспешил в таверну.       Вот таким вот нехитрым образом младший брат Бьорлама и оказался в Винтерхолде. Видимо, на всё есть свои причины, а у каждой причины имеется следствие… проще говоря, на всё воля богов. Ничем иным это стечение обстоятельств я объяснить так и не смог.

***

Винтерхолд, таверна «Замёрзший очаг», в это же время

— Ну и где эти ваши Влад и Лидия? — спросил Бодвар, с нетерпением поглядывая то на дверь, то на бутылку с мёдом. — Скоро придут, не дёргайся, — ответила Дженасса. — Поешь пока слоек, очень способствует улучшению мозговой деятельности. — Чему-чему? — вытаращился на данмерку норд. — Думать будешь лучше, — объяснил Карджо. — Так Влад всегда говорит. — Мне прямо не терпится посмотреть на этого вашего Влада, — и Бод с таким усердием заёрзал по скамье, что ходуном заходила половина таверны.       Дженасса и Карджо переглянулись и расхохотались. Юный норд хотел было обидеться, но потом махнул рукой, поднялся с лавки и направился к выходу. — Ты куда? — окликнул брата Бьорлам. — Туда, — и Бодвар кивнул на дверь. — Зачем? — не унимался старший брат. — Надо, — ответил Бод, немного повысив голос. — Отстань от ребёнка, — Дженасса дёрнула Бьора за рукав, — в туалет он пошёл, разве непонятно?       Бьорлам хлопнул себя по лбу и кивнул, но наблюдать за младшим братом не перестал. И, как оказалось, не зря.       Бодвар неспешно продвигался к выходу, умело лавируя между столиками, что при его комплекции было не таким уж простым делом, и почти достиг двери, когда та неожиданно распахнулась, и в таверну, окутанный клубами пара, ввалился… Анкано. Альтмер, не останавливаясь ни на секунду и по пути стряхивая с тёплой куртки начинающий таять снег, буквально воткнулся в огромного норда. Бодвар даже не покачнулся, а вот талморец отлетел назад и шмякнулся об успевшую закрыться входную дверь. — Простите, — сконфуженно пробасил Бод, — я вас не заметил. Вы не ушиблись? — и парнишка, желая помочь, протянул пострадавшему руку.       Но Анкано проигнорировал протянутую ладонь, вскочил на ноги, отряхнулся и вперил в Бодвара уничтожающий взгляд. — От вас, крестьян неумытых, прохода нет! — рявкнул он. Таверна затихла, наблюдая за разворачивающимися событиями, Дженасса и Карджо, как по команде, потянулись к ножнам, а Бьорлам крепко сжал кулаки и напряжённо засопел. — Я не крестьянин, я кузнец, — растерянно произнёс Бодвар. — Тем более, — прошипел Анкано. — Вместо того, чтобы работать, ты по тавернам шляешься. — Я с друзьями отдыхаю, — норд предпринял ещё одну попытку оправдаться. — Отлично, — саркастически протянул Анкано. — А друзья, небось, под стать тебе? Такие же лентяи, которые своим бездельем погубят провинцию?       Хрясь!       Рука у Бодвара была такая же тяжелая, как у старшего брата, а силу удара по хлипкой талморской черепушке юный норд, привыкший махать огромным кузнечным молотом, рассчитать не сумел. Анкано кулем свалился к его ногам, пару раз дёрнулся и затих.       В «Замёрзшем очаге» воцарилась гробовая тишина. Бодвар растерянно смотрел то на свою руку, то на тело альтмера, Дженасса пыталась подобрать с пола упавшую челюсть, Карджо буквально затаил дыхание и только слегка подрагивающие уши выдавали его волнение, а Бьорлам застыл, словно каменное изваяние, не в силах произнести ни слова. — Уби-и-или-и! — прокатился под потолком таверны женский крик, и всё вокруг пришло в движение. Заскрипели отодвигаемые скамейки, загромыхали кружки, зазвенели бутылки, а потом распахнулась входная дверь, и в обеденный зал ввалился патруль, состоящий из трёх стражников.       Картина, представшая их взору, была прозрачна и недвусмысленна: тело альтмера без признаков жизни, распластавшееся на полу, и огромный норд, с растерянностью озирающийся вокруг.       Машина правосудия, немного поскрипев ржавыми шестерёнками, наконец-то раскрутилась. Шутка ли, убийство альтмера! И не просто альтмера, а талморского советника архимага! Бодвара увели, а Дженассе, Бьору и Карджо, которые попытались проследовать за арестованным, велели сидеть тихо, если они не хотят разделить участь товарища. — Ебучий случай, — непечатно выразилась данмерка, опускаясь на лавку. — Это просто пиздец какой-то! — Согласен, — буркнул Карджо. — И ведь ничего не предвещало беды. — Прибью! — заявил Бьорлам и присосался к бутылке черноверескового отборного мёда. — Да уже прибили, — заметила Дженасса. — Ярла прибью, — возница выдохнул и заскрипел зубами. — И всех его стражников перебью к ебеням, если понадобится, но брата из тюрьмы вытащу! — Не пори горячку, — Дженасса обняла любимого и внимательно посмотрела ему в глаза. — Сейчас придут Влад с Лидией, и мы всё решим. — А хорошо, что их тут не было, — задумчиво проговорил каджит, поглаживая усы. — Почему? — удивилась данмерка. — Если бы в момент убийства в таверне был Довакин, никто бы не поверил, что это случайность. Обязательно приплели бы политические мотивы и личную неприязнь… — Да кто в курсе-то? — удивился Бьорлам. — Все, кто надо, не сомневайся, — нахмурился кот. — Талморцы уж точно. А тут у Довакина алиби, куча свидетелей… Надо признать, что всё получилось не так уж и плохо. — Да? — прорычал возница. — А то, что мой брат в тюрьме, тоже не так уж и плохо? — Успокойся, Бьор, — Дженасса вновь поцеловала разбушевавшегося норда. — Всё решим. Сейчас придут Влад и Лидия…       В этот момент входная дверь распахнулась, и на пороге «Замёрзшего очага» появился Довакин в сопровождении будущей супруги…

***

      Мы с Лидией ввалились в таверну и замерли на пороге, оглядывая обеденный зал в поисках друзей. — Вон они! — и нордка показала в дальний угол, где за столом, заставленным бутылками и мисками, восседали Дженасса, Бьорлам и Карджо.       Я стряхнул с капюшона налипший снег, снял маску и варежки, широко улыбнулся и направился к ребятам, по которым, если честно, страшно соскучился. — Ну, привет, упыри!       Сперва в моих объятиях оказалась Джен, потом Бьор, а следом и довольный Карджо, который, судя по всему, окончательно обжился в нашей маленькой, но очень дружной компании. — Здорово, Довакин! — пробасил Бьор. — Лидия, как ты? — Да нормально всё, — ответила будущая супруга. — Чуть с ума от волнения не сошли. — «Чуть» не считается, — улыбнулась наёмница. — Давайте, рассказывайте, как съездили, — я плюхнулся на лавку и налил себе мёда. — Плодотворно, — хихикнула Дженасса. — Дельфина, как я тебе и написала, ждёт в Ривервуде и страшно бесится, Эсберну, судя по его внешнему виду, всё по барабану, не рассыпаться бы, Карджо перетёр с какими-то своими знакомыми ворами, я пообщалась с… родственником, а Бьорлам обрёл брата. Это если вкратце. — Кстати, — я обвёл взглядом «Замёрзший очаг», — а брат-то где? — Это долгая история, — погрустнела наёмница. — А мы никуда не спешим, — ответил я и снял куртку, удобно расположившись на лавке. — И что у нас с… одним ушастым товарищем? Мы сегодня с ним опять столкнулись, так я его чуть «Безжалостной силой» не приложил. Следующая встреча может оказаться последней. — Следующей встречи не будет, — буркнул Бьорлам. — Поясни — напрягся я.       Дженасса тяжело вздохнула и начала рассказывать.       По мере того, как перед нами открывались подробности встречи с Бодваром и обстоятельства его приезда в Винтерхолд, моя челюсть падала всё ниже и ниже. В самый кульминационный момент, когда данмерка дошла до судьбоносного удара по хлипкой талморской черепушке, я нервно икнул и сполз под стол. Взволнованная Лидия наклонилась, чтобы узнать, как я себя чувствую, и услышала лошадиное ржание, настолько могучее, что ему мог позавидовать табун лучших скайримовских тяжеловозов. У меня началась банальная истерика…       Отсмеявшись, я вылез из-под стола и снова уселся на лавку. Бьорлам хмурился и посматривал на меня с явным неодобрением. — Прости, Бьор, — я вытер выступившие слёзы и хлюпнул носом. — Понимаю, Бодвар в тюрьме, и тебе тяжело, но просто сама ситуация… Мы сидели, думали, гадали, строили хитроумные планы по устранению, а всё оказалось очень просто и до банальности нелепо, — я не выдержал и снова загоготал.       Глядя на меня, начала хихикать и Лидия, вслед за ней заулыбалась Дженасса, потом оскалился Карджо… и только Бьорлам сидел хмурый и явно недовольный нашим неуместным весельем. — Бьор, — я подсел к норду и положил ему руку на плечо, — не переживай. Завтра пойдём к ярлу и всё выясним. В конце концов, судя по вашему рассказу, убийство было непреднамеренным, тем более, Анкано сам нарвался. Надеюсь, Бодвара согласятся выпустить под подписку о невыезде… в смысле, после внесения денежного залога. — А если нет? — возница поднял на меня расстроенный взгляд. — А если нет, то мы отобьём его и увезём в Вайтран, — решительно заявил Карджо. — Там его преступления, совершённые в Винтерхолде, никого волновать не будут. — Котяра дело говорит, — одобрительно закивала Дженасса. — Что мы, каких-то косоруких стражников не перебьём? — Я не котяра, а каджит, — поправил наёмницу Карджо. — Да пофигу, — отмахнулась данмерка. — Так, — я обвёл друзей внимательным взглядом, — давайте не будем убивать стражников Винтерхолда, они-то, по сути, ни в чём не виноваты, просто делали свою работу. — А если Бода пытают? — вдруг забеспокоился Бьорлам. — А вот если пытают… — я хищно прищурился, — то тогда особо ретивые любители помучить ближнего своего огребут пиздюлей. Обещаю. — Ладно, — тяжело вздохнул возница. — Я согласен. — Слушайте, ребят, — мне вдруг пришла в голову странная мысль, — а как у вас тут работает юридическая система? — Чего работает? — вытаращилась Дженасса. — Система правосудия, — повторил я. — Ну, вот, произошло убийство. Кто будет расследовать преступление, выносить обвинение, оглашать приговор? — Влад, не парься, — Карджо пошевелил чёрным, как смоль, носом. — Бодвара взяли на месте преступления и посадили в тюрьму. Завтра будет суд ярла, который решит, что с ним делать. Но выкупить можно практически любого, а цена зависит от тяжести содеянного. — Круто, — присвистнул я. — Но Бод-то прибил не абы кого, а целого талморского советника архимага. Что, если альтмеры потребуют выдачи преступника? — А вот чтобы этого не произошло, нам нужно успеть раньше. Завтра с утра идём к ярлу и решаем вопрос, — объяснил кот. — Денег-то нам хватит? — усомнился я. — Может, ярл такую цену заломит… — Не ссы, мы драконью требуху продали и снова богаты, — успокоила меня наёмница.       Бьорлам помалкивал, предпочитая наливаться мёдом, пока мы решали судьбу его брата. — Так, а свои дела вы сделали? — вспомнил я. — Какие «свои»? — удивилась данмерка. — Мы же поехали, чтобы попытаться решить проблему Анкано… которая неожиданно решилась стараниями Бодвара, — после этих слов Дженассы я не выдержал и снова заржал. — Так Карджо вроде с кем-то встречался, ты тоже, — произнесла Лидия. — Или вы это ради ходячей проблемы делали? — А, ты об этом, — наёмница махнула рукой. — Котяра в гильдию воров вроде бегал, а я… это долгая история, так что расскажу в дороге. — Хорошо, — кивнул я. — В дороге, так в дороге. Тогда всем спать, а завтра с утра к ярлу.       Друзья согласно закивали и начали вставать, попутно допивая остатки кто мёда, а кто чая. Я надел куртку, нахлобучил капюшон, натянул варежки, и мы с Лидией вышли в холодный, плюющийся ледяными осколками метели, скайримовский вечер.

***

      Наверняка все слышали выражение «Кто рано встаёт, тому бог даёт». В нашем случае в роли бога выступал ярл Винтерхолда, и в начале восьмого утра мы уже сидели в таверне и пили обжигающий чай, справедливо рассудив, что «их ярлство» Корир ещё почивают, и у нас есть время на то, чтобы плотно позавтракать.       Лидия разбудила меня в половине шестого, но я не стал роптать и возмущаться, памятуя о том, что нам предстоит важное дело: вызволение из тюрьмы младшего брата нашего друга и соратника. Вскочил, привёл себя в порядок и собрал нехитрые пожитки, так как возвращаться в Коллегию после беседы с ярлом не планировал. Нас снова ждала дорога: сначала до Солитьюда, а оттуда в самый центр Скайрима, в Вайтран.       Ровно в восемь утра мы уже стояли возле длинного дома ярла, хотя его длина была весьма и весьма сомнительна. Обычная бревенчатая избушка, хорошо, что не на курьих ножках, мало чем отличающаяся от остальных строений Винтерхолда. Именно в эту минуту мне пришла в голову мысль о том, что город было бы неплохо восстановить, и, уж если не вернуть ему было величие, то, хотя бы, разгрести то говно, в котором погрязла бывшая столица провинции.       Эту мысль я тут же озвучил, но мои спутники были настроены весьма скептически. — Не выйдет, — махнула рукой Лидия. — Тут работы не на один год. — И что? — запальчиво возразил я. — Лучше жить в помойке и стонать, как всё плохо? — А кто восстанавливать-то будет? — хмуро спросил Бьорлам. — Как кто? — деланно удивился я. — Конечно же жители Вайтрана, Виндхельма и Солитьюда. Это же им надо. — Сарказм? — понимающе подмигнула Дженасса. — Он, родимый, — буркнул я. — Но вообще-то принцип «где живём, там не срём» должен работать вне зависимости от мира, эпохи и государства. По крайней мере я всегда так думал. Видимо, заблуждался. Жаль. — Влад, — Лидия взяла меня за руку, — мы, норды, народ гордый и свободолюбивый, но очень тяжёлый на подъём… — Норд — птица гордая, пока не пнёшь, не полетит, — проворчал я, и Дженасса громко расхохоталась. — Кстати, насчёт «тяжёлый на подъём»… Я так понимаю, к игре в войнушку это не относится? — Война — это не игра, — строго осадила меня Лидия. — Вот именно, — кивнул я, — а вы, словно дети в песочнице, истребляете друг друга из-за какой-то фигни. Уж прости, что лезу не в своё дело, но взамен братоубийства можно было бы собраться вместе, восстановить Винтерхолд, наладить отношения с магами, а потом дружно навалять Альдмерскому Доминиону. Но нет, хуй там! Высокие эльфы могут навалять в ответ, поэтому мы удовлетворим свою кровожадность, убивая других нордов! Винтерхолд? Да насрать на бывшую столицу, войнушка гораздо интереснее какого-то там строительства.       Будущая супруга нахмурилась. На её лице было написано ярко выраженное недовольство, и я понял, что немного переборщил с сарказмом. А с другой стороны, лучше горькая правда, чем сладкая ложь. Вместо того, чтобы объединиться и вместе делать жизнь в Скайриме лучше, гордые норды предпочитают убивать друг друга. Не буду оправдываться, обойдётся!       Но оправдываться и не пришлось, так как в ту самую минуту, когда Лидия уже была готова обрушить на мою голову гром и молнии, дверь длинного дома ярла распахнулась, и оттуда, позевывая, вышел заспанный стражник. При виде такой разношёрстной делегации сон слетел с его физиономии за долю секунды. — Чего надо? — не очень приветливо поинтересовался страж порядка. — Мы к ярлу, — ответила Дженасса, взявшая на себя почётную роль переговорщика. — Ярл ещё спит, — ответил стражник и отвернулся, давая понять, что разговор окончен. — Так разбудите! — не выдержал я. — Девятый час утра! Все порядочные ярлы должны уже сидеть на троне и решать государственные проблемы!       Винтерхолдовский «полицейский» медленно повернулся в нашу сторону и потянулся к ножнам. Зря, ой зря-я-я… Злобный Довакин, затраханный Анкано и озабоченный судьбой друга… вернее, брата друга… тьфу, запутался… Короче, угрожать Довакину — это не алкашей в таверне гонять. Я со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы… — А вы передайте Кориру, что к нему пришли по поводу шлема Винтерхолда, — быстро произнесла данмерка, с тревогой посматривая в мою сторону.       Стражник недоверчиво покачал головой и скрылся за дверью. — Так! — Дженасса повернулась ко мне, и её палец упёрся точнёхонько в мою левую грудь. Или правую. Там было сложно идентифицировать, ибо мои «груди» не шли ни в какое сравнение с одноимённой частью тела Лидии. — Ты решил довершить начатое обвалом и похерить остатки Винтерхолда? — А потому что! — я смущённо почесал в затылке. — Ишь, взяли моду, хлебом не корми, дай власть продемонстрировать. Каждый сраный стражник этой провинции считает своим долгом сделать мне замечание или сказать какую-нибудь гадость. Будем избавлять от этой вредной привычки. — Успокойся, — наёмница начала раздражаться. — Закрой рот и забудь про то, что ты Довакин, забудь про то, что ты вообще разговаривать умеешь. Будешь сегодня бессловесным чучелом. — Отлично, — буркнул я. — Меня повысили до чучела. Я сейчас разрыдаюсь от счастья.       Карджо не выдержал и улыбнулся во все… кстати, а сколько там у каджитов зубов? — Ярл ждёт вас, — раздался недовольный голос стражника.       Дженасса с облегчением выдохнула и первой шагнула в открытую дверь.

***

      Корир сидел на своём привычном месте и с любопытством посматривал на нас. — Так что там со шлемом Винтерхолда? — спросил он. — И вам здравствуйте, — еле слышно пробурчал я. — Ярл, а правилам приличия не обучен.       Лидия тут же ткнула меня в спину, и пришлось замолчать. — Со шлемом пока ничего, но мы за ним как раз собираемся, — Дженасса обезоруживающе улыбнулась помрачневшему Кориру. — Но вот в чём загвоздка: вчера ваши стражники арестовали очень важного члена нашей команды, норда Бодвара, без которого вся затея не имеет никакого смысла.       Я мысленно поаплодировал наёмнице. Завернула так, что все дипломаты сейчас рыдают от зависти. Я бы просто нахамил. Скорее всего. Последние дни были тяжёлыми. — Норда Бодвара? — ярл задумался. — А в чём его обвиняют? — Да ничего особенного, — снова улыбнулась данмерка, — обычная потасовка в таверне. Не сошлись во мнениях. — Платите выкуп и забирайте своего Бодвара, — милостиво разрешил Корир. — Они забыли сказать, — послышался тихий голос, и из неприметной боковой дверки вышла Тейна, жена ярла и по совместительству его хускарл, — что убил Бодвар не обычного посетителя таверны, а советника архимага альтмера Анкано. — Вот блядь белобрысая, — зло прошипел я. — Кто за язык-то тянул, а? Бодвар был уже у нас в кармане.       А Корир нахмурился и недовольно посмотрел на Дженассу. — Это в корне меняет дело, — произнёс он. — Убийство высокого эльфа — это не обычная, как вы выразились, потасовка в таверне. Это политическое дело, и альтмеры могут потребовать выдачи преступника.       И тут я не выдержал — не люблю дипломатию. — Начнём с того, что Анкано — редкостный пидорас. Это во-первых. Во-вторых, советник сам нарвался: он врезался в Бодвара, а когда наш товарищ извинился, то начал его оскорблять. Оскорблять норда и Скайрим, спешу заметить. Бодвар его ударил, но немного не рассчитал силу — он кузнец, и привык орудовать огромным молотом или тяжёлой секирой, — тут я, разумеется, немного приукрасил действительность, но для поддержания легенды необходимо было представить Бода отличным воином. — В общем, картина получается следующая: наш друг при выходе из таверны сталкивается с Анкано. Последний падает, потом поднимается на ноги и начинает оскорблять Бодвара, нордов и Скайрим. Закономерно получает по кумполу и умирает. Это называется — убийство по неосторожности, — ярл внимательно слушал и не сводил с меня прищуренных глаз. — Альтмеры сами по себе гондоны, а таких уёбков, как советник архимага, надо ещё поискать, так что получил он по заслугам. Вы, норд, ярл Винтерхолда, хотите выдать своего соотечественника высоким эльфам? А ведь только сегодня моя будущая супруга рассказывала мне о том, что норды — гордый и мужественный народ. Видимо, ошиблась? — я выдохся и замолчал. — Выкуп — пятьсот септимов, — наконец изрёк Корир. — Передадите деньги моему хускарлу и можете забирать своего друга. — Спасибо, мой ярл, — слегка поклонилась Дженасса и покосилась в мою сторону. Взгляд у данмерки был многообещающий.       Лидия передала Тейне монеты, и супруга Корира, тяжело вздохнув, проводила нас до двери, где вверила заботам стражника. — Увозите своего друга из Винтерхолда, и побыстрее, — тихо произнесла она. — Советую не появляться здесь какое-то время, по крайней мере, всей компанией, — и женщина быстро удалилась.  — Скажи-ка мне, Влад, — вкрадчиво начала Дженасса, — что это сейчас было за сольное выступление? — А чего? — не понял я. — Всё же нормально получилось. — Получилось-то нормально, но можно было обойтись без гондонов, пидорасов и других красочных эпитетов, от которых Корир практически впал в ступор? Я бы с ним сама договорилась. — А ты умеешь не язвить? — искренне удивился я. — Представь себе, умею, — ответила наёмница, — научили в своё время. — Что-то ты темнишь, мать, — нахмурился я. — Кто и где учил тебя дипломатии? — Потом расскажу, — отмахнулась Джен и показала мне язык. Мол, с тебя пример беру.       Я тяжело вздохнул. Судя по всему, у нашей синерожей подруги есть какая-то тайна, которую она тщательно скрывает. Ладно, Дженассу учили дипломатии, а меня — мозгоклюйству. Посмотрим, кто кого.       Наконец стражник привёл растерянного и ничего не понимающего Бодвара. Бьор сразу же отвесил брату смачную оплеуху, от звука которой я вздрогнул, а потом сжал его так, что у любого нормального человека все кости превратились бы в труху. Бод же только крякнул, а потом оглядел всю нашу компанию. — Спасибо, — сказал он и покраснел. — Спасибо мало, поллитра сойдёт, — проворчал я. — Поллитра? — не понял Бодвар. — Влад шутит, — поспешно объяснила Лидия и погрозила мне кулаком. — Привыкай, — подмигнула Дженасса, — Влад у нас вообще любит юмор, сарказм и образные выражения. — Влад много чего любит, — хмыкнул я, — но больше всего он любит порядок. Поэтому предлагаю сваливать, пока в Винтерхолд не набежала толпа белобрысых альтмеров. Я сегодня не расположен воевать с этими гондонами.       Данмерка рассмеялась. — Бьор, выводи фургон, ждём тебя у дороги, — велела она.       Возница кивнул и убежал за нашим домом на колёсах, Лидия отправилась в «Замёрзший очаг», а мы с Дженассой и Бодваром медленным шагом пошли по единственной улице Винтерхолда. До дороги было рукой подать…

***

      Дорога до Солитьюда запомнилась мне на всю жизнь.       Сперва место на козлах по традиции заняли Бьорлам и Дженасса, но не прошло и десяти минут, как я на себе прочувствовал всю прелесть выражений «словно селёдки в бочке» и «в тесноте, да не в обиде». И, если с первым я был абсолютно согласен, то вот второе разорвало мне шаблон.       Бодвар занял сразу две трети фургона, а нам с Карджо и Лидией пришлось ютиться на жалких остатках жилплощади. На полку брательник Бьора не умещался по ширине, а при укладывании на пол становился ковром, мягким и тёплым, но очень неудобным.       Наконец я не выдержал и замолотил кулаком по стенке фургона. — Чего вы там шумите? — послышался голос Дженассы. — Останавливайся, — заорал я. — Немедленно, иначе через пять минут вы получите пюре из Довакина в собственном соку.       Повозка остановилась. Первым наружу, пофыркивая и дёргая ушами, вылез Карджо. За ним вышла Лидия, а следом вывалился я, кряхтя, как старый дед. Последним дом на колёсах покинул сконфуженный Бодвар. Фургон протяжно вздохнул и приподнялся аж на пару метров. Он тоже испытывал колоссальное напряжение. — Джен, прости, но вашу сладкую парочку придётся разбить, — простонал я, — иначе мы живыми до Солитьюда не доедем. Почётное место на козлах займут Бьорлам и Бодвар, и молитесь, чтобы фургон не развалился. А тебе, громадина, жрать надо меньше, — и я ткнул пальцем в юного кузнеца.       Тот смутился. — Я с самого детства такой, — пробасил он. — Ладно, поехали, а то дуба тут дадим, — я махнул рукой и залез обратно в фургон.       На верхней полке было тепло и уютно, кот расположился внизу, а девчонки, отказавшись от лежачих мест, устроились на полу. Шкуры полярных волков делали его как бы не комфортнее лежанок.

***

      Солитьюд встретил нас привычным шумом рыночной площади и пьяными возгласами, доносящимися из «Смеющейся крысы».       Бьорлам тут же утащил Бода на экскурсию, но я подозревал, что прогулка закончится у прилавка Иветты Сан, и братья скупят всё пряное вино, которое имеется в наличии. Мы же с Дженассой, Карджо и Лидией отправились в таверну.       Блез, увидев нас, обрадовался, тут же прижался к Лидии, и нордка погладила пацана по непослушным вихрам. Тот зажмурился, как довольный котёнок, объевшийся сметаной. А уж когда я сказал, что едем домой, в Вайтран, счастью паренька не было предела.       Девчонки пошли общаться с Корпулом Виннием и собирать нехитрые мальчишечьи пожитки, а мы с каджитом отправились на поиски братьев-алкашей.       Бодвар и Бьорлам предсказуемо обнаружились на рынке. Смеркалось, но Иветта Сан и не думала заканчивать торговлю: шутка ли, такие покупатели. На прилавке стояли три ящика, из которых выглядывали характерные удлинённые горлышки зелёного цвета. — Всё бухло в Солитьюде скупили? — недовольно спросил я. — Влад, это же пряное вино, — смутился Бьорлам. — Такое только тут делают. — А тащить всё это Амулету, да? — Амулетик справится, — с непоколебимой уверенностью ответил возница.       Я тяжело вздохнул: спорить с алкоголиками иногда бывает неимоверно трудно.       Ящики до фургона допёр Бодвар, демонстрируя недюжинную силу, мы осторожно разместили хрупкую тару внутри и отправились дальше. Нас ждал Вайтран.

***

— Здорово, Влад! — радостно приветствовал меня Олаф. Отважный драконоборец стоял на воротах и улыбался во все тридцать два зуба. — Привет, Олаф, — я улыбнулся в ответ. — Как служба? Как в городе? — Всё нормально, — бодро отрапортовал стражник. — Потихонечку разбираемся с окрестными бандами, укрепили стены, усилили дозоры. — Ну и отлично. Значит, в Вайтране всё спокойно, — я устало кивнул. — Заходи в гости, как сменишься, винца попьём, я тебя с друзьями познакомлю. — Зайду, — обрадовался Олаф. — Завтра с утра и зайду. — Правильно, — хмыкнул я. — С утра выпил — день свободен.       Дом Тёплых Ветров стоял на своём месте. Я помахал рукой выглянувшей со своего двора Адриане и тоже пригласил её в гости: хотелось бы познакомить будущую работодательницу Бодвара с её потенциальным работником. Авениччи улыбнулась и кивнула в знак согласия. — Может, весь Вайтран пригласим? — недовольно проворчала Дженасса. — Надо будет — пригласим, — невозмутимо ответил я.       В доме было душно и пыльно, и девчонки сразу же взялись за уборку. Бьор и Бод помогали: одно передвинуть, другое переставить, третье перенести, а мы с Карджо осуществляли общее руководство. Блезу сразу же выделили комнату, и Лидия, немного поозиравшись, отправила нас с котом заниматься баней. Мы немного поворчали и взялись за растопку: помыться не мешало всем.       К вечеру все комнаты буквально сияли, а уж кухня преобразилась до неузнаваемости: перед очагом установили большой стол, на него постелили скатерть, а в центре водрузили вазочку с полевыми цветами. Стало очень уютно.       Перед ужином всем пришлось как следует отмыться, и это действо было едва ли не самым приятным за последний месяц (секс, разумеется, не считается). Лидия расстаралась и приготовила просто царское угощение: наваристую оленью похлёбку, рагу из нежнейшей крольчатины, печёный картофель, овощной салат и пышущие жаром сырные слойки. Я помылся, поднялся наверх и чуть не упал в обморок от царящих на кухне ароматов. Попытался было спереть слойку, получил по рукам и был с позором изгнан из кулинарного царства.       До сих пор не понимаю, как мы дождались приглашения на ужин. Первые двадцать минут было слышно только сосредоточенное чавканье, а потом все как-то разом отвалились от стола, отрыгнули и блаженно выдохнули. На разговоры не осталось ни сил, ни времени. — Спать, — пробормотал я, вылез из-за стола и побрёл на второй этаж, в нашу с Лидией спальню.       Бодвар и Карджо расположились в подвальной комнате, предназначенной для хускарлов, Блез в детской, а Бьорлам и Дженасса заняли гостевую спальню. Не прошло и получаса, как Дом Тёплых Ветров сотрясся от первых раскатов громового храпа…

***

      Мы уже встали, пили чай и доедали оставшиеся после вчерашнего ужина слойки, когда в дверь робко постучали. Я посмотрел на часы — начало девятого. Однако! — Кого там принесло с утра пораньше? — недовольно спросила Дженасса, выглядывая за порог. — Это я, Олаф, — послышался знакомый голос. — А, победитель Мирмулнира, — обрадовался я. — Заходи, гостем будешь.       Стражник вошёл на кухню и обалдело уставился на нашу компанию. — Садись, — и я указал пареньку на свободный стул, — держи кружку, наливай вино. Или мёда хочешь? А, может, эль? — Влад, отстань от человека, — укоризненно покачала головой Лидия. — Он, в отличие от тебя, всю ночь стоял на страже Вайтрана, — я не понял, это был сарказм, или нордка произнесла столь напыщенную фразу абсолютно серьёзно. — Посидит, отдохнёт и сам разберётся.       Полчаса спустя на огонёк заглянула Адриана Авениччи, и я тут же познакомил её с Бодваром. Они очень быстро нашли общий язык на почве кузнечного дела, и Дженасса то и дело посматривала на увлечённых беседой ремесленников и загадочно улыбалась.       Немного попозже к нашим посиделкам присоединились Белетор, Хульда, Карлотта Валентия, Аркадия и Изольда. Кухня с трудом вмещала всех желающих послушать байки и нахаляву пожрать. — Вы что, парализовали всю торговлю в Вайтране? — я подмигнул Белетору и отхлебнул эля. — Ничего, пару часов потерпят, — беспечно отозвался хозяин магазина и отправил в рот большой кусок пирога, который Лидия десять минут назад извлекла из печи: прокормить такую ораву было непросто. — Следующим гостем будет Балгруф Старший? — прищурилась Дженасса, и я расхохотался. — Не нужно нам тут ярлов, — вздрогнул Бьорлам. — В жопу! — Бьор! — Лидия укоризненно покачала головой. — В доме дети, так что поаккуратнее с выражениями. — Дети на улице, — отмахнулся возница.       Посиделки прошли просто здорово. Мы пообщались со знакомыми и друзьями, узнали последние вайтрановские сплетни и пристроили к делу нашего кузнеца, Бодвара. За Блезом пообещали присматривать сразу все женщины Вайтрана, включая Карлотту, Адриану, Изольду, Аркадию и Хульду, и я даже посочувствовал пацану.       Когда гости ушли, мы немного погуляли по городу, показали Боду и Блезу Йоррваскр и Небесную кузницу, зашли на рынок, накупили всяких вкусностей и к вечеру вернулись домой. Вымотавшийся Блез быстро поел, умылся и ушёл в свою комнату, а мы уселись возле очага и налили себе по кружке вкусного эля.       Я бы с удовольствием провёл в Вайтране месяц-другой, но, увы, время поджимало, в этом Дельфина была права. — Ребят, завтра уезжаем, — сказал я и поставил пустую кружку на стол. — Как, уже завтра? Куда? — расстроился Бодвар. — Да, завтра, — Бьор положил руку брату на плечо. — Дела у нас, очень важные. — Какие? — не унимался юный кузнец. — Поверь, Бод, тебе лучше не знать, — ответил я и, заметив, что Бодвар собирается обидеться, поспешил исправиться, — пока лучше не знать. Потом мы тебе всё-всё расскажем. — Ладно, — кивнул успокоенный норд. — Бодвар, следи за Блезом, не забывай покупать свежие фрукты и овощи, — наставляла кузнеца Лидия. — Не запускайте дом, убирайтесь, и поаккуратнее с баней и очагом.       Бод покорно кивал.  — Так, заканчиваем инструктаж, — я посмотрел на часы. — Всем на горшок и в люлю, завтра подъём в шесть утра.       Никаких возражений не последовало, и через час все уже спали. Все, кроме меня. Я ворочался на кровати и думал о том, что зря согласился взять с собой Лидию, в её положении лишние волнения ни к чему. А если бы попробовал не взять… на этой оптимистичной ноте меня сморил сон.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.