***
— Что у нас есть? — спросил Локвуд, доставая наши сумки с верхней полки. — Мы практически по нулям. Как-то не рассчитывали на встречу с Гостем. — Что за халатность! — возмутилась Холли, доставая из своей сумки маленький пакет соли. — Как так можно! Безопасность — самое главное. Нельзя пускать поезда без защиты. Тем более, она сказала, что призрак гнался несколько вагонов. А что, если он сюда доберется?! — Меня больше всего настораживает, что она его смогла увидеть. Как такое возможно? Ей наверняка далеко не семнадцать лет, — тут же подхватила я, расстегивая свой рюкзак. — Может, ей привиделось на эмоциях? Или же она и вправду его видела. Во всех правилах бывают исключения. Вдруг есть взрослые, способные видеть призраков? — Даже, если так. Сейчас не полночь, а призрак уже проявил себя. — В любом случае, у нас нет выхода. Нужно с ним разобраться. Пока жертв не стало ещё больше. По итогу у нас оказалось четыре солёных бомбочки. Пара горстей соли и железных опилок. И старые добрые рапиры с серебряным напылением. Также в своих вещах я обнаружила одну достаточно длинную железную цепь, которая оказалась здесь только благодаря тому, что я запихивала вещи не глядя. Локвуд отлучился на пару минут, чтобы предупредить машиниста и проводников. Я же пыталась дотянуться до пучка лаванды, висящим прямо под потолком вагона. Всяко лишним не будет. Когда заветное растение было у меня, я повесила его на петельку от ремешка на моей юбке. Но этого все равно было мало для борьбы с призраком. — Думаю, этот поезд очень старый. Его построили ещё до Проблемы. Но почему он не оснащён достаточным количеством железа? — Это грузовой поезд. Большую часть составляют вагоны, стены которых сделаны из дерева. Остальное сталь. А она не очень эффективна против Гостей. Обшиты железом только пассажирские вагоны. И то очень скудно. Поэтому нужно как можно скорее разобраться с ним. Холли кивнула. Внезапно мне показалось, что сейчас хорошее время для разговора. — Холли, прости меня за то, как я себя вела, — начала я, садясь напротив нее. — Ты о чем? — девушка резко повернулась в мою сторону и с искренним недоумением посмотрела на меня. — Я про то, как приняла твоё появление в агентстве. — Да ладно тебе, Люси. Я прекрасно понимаю, что ты чувствовала. Ты уехала, а по приезде увидела меня. Никто с тобой не посоветовался. Естественно, ты приняла мое появление, как удар под дых. Каждый бы чувствовал тоже самое на твоём месте. — Но я хотела сказать, что надеюсь, что все в прошлом. Ты замечательный друг. Я никогда не умела дружить с девчонками. Надеюсь, ты простишь моё поведение. Девушка звонко хихикнула и взяла меня за руку. — Люси. Ты замечательная. Конечно я тебя прощаю. Надеюсь, что мы с тобой теперь настоящие подружки! — Затем Манро наклонилась ко мне и в слегка заговорческой манере продолжила: — Тем более, иногда не хватает девчачьих разговоров. Не с мальчиками же такие беседы вести. Особенно с нашими. У них свои тараканы в голове. Что с них взять? Я не удержалась и хихикнула. Да, тараканов у наших парней хватит на целую армию. — С кого взять? — спросил внезапно появившийся Локвуд. — Ни с кого, — быстро выпалила Холли. Мы с ней весело переглянулись. — Ладно… Я предупредил их насчёт призрака и мертвеца в грузовых вагонах. Заверил, что мы берём Гостя на себя. Они же пообещали никого не пускать туда. Дали нам полную свободу действий. Кроме, разве что, стараться не повредить груз. И по возможности не пользоваться греческим огнем. — У нас его и так нет. — Вот именно. План таков. Как я понял, призрак находится в третьем вагоне отсюда. Я и Люси идем туда. Находим Источник и обматываем его цепями. Серебряных сетей у нас нет. Надеюсь, что этого хватит. Холли останется во втором. На случай, если мы не справимся. — Кто мог вообще додуматься так перевозить Источник? — Возможно, он не догадывался, что именно перевозит. В любом случае, это подождёт. Пора за работу. Мы как можно более спокойно и непринужденно прошли к концу вагона под пристальное взгляды подозревающих неладное пассажиров. Когда я открыла дверь, мне в лицо ударил сильный поток морозного воздуха. Я выглянула. Я оказалась в пространстве между вагонами. В расщелине мелькали заснеженные деревья и редкие телефонные столбы. На удивление, небо было очень чистым, поэтому луна и звезды достаточно хорошо освещали пространство вокруг. Но любоваться красотами времени не было. Поэтому я дотянулась до ручки следующей двери и, нажав, толкнула её вперёд. Впереди была тьма. Я сглотнула и убрав мешающие пряди с лица, которые растрепал ветер, прыгнула вперёд. Ребята последовали моему примеру. Дверь закрылась. Локвуд включил наш единственный фонарик и стал осматривать помещение. Вокруг было полно мешков, ящиков и чемоданов. — Здесь ничего, — с облегчением выдохнула я. — Нужно идти дальше, — сказал Локвуд и протиснулся вперёд. Мы перешли в следующий вагон. По сравнению с предыдущим, здесь было значительно холоднее, в свете фонарика я могла различить клубы пара, вырывающиеся из наших ртов. Локвуд выключил фонарик. Теперь единственным источником света были пробивающиеся сквозь щели в стенках лучи полной луны. Окостеневшими пальцами я вцепилась в эфес рапиры. На душе стало неспокойно и тошно. Очень сильно захотелось вжаться в самый дальний угол и просидеть так до самого утра. Я сглотнула и тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение. — Мелейз, — выдохнула я. Даже при таком освещении рассмотрела, как Локвуд кивнул, продолжая всматриваться в темноту. Видимо, он включил Зрение. Я тоже напрягла свой Слух. Но было тихо. Не считая стука колёс. Но чувство, будто что-то зловещее и опасное притаилось, меня не отпускало. — Видно что-нибудь? — спросила я, переступая, через ящики. — Там, за коробками, в дальнем правом углу. Посмертное свечение. Оно… Яркое. Слишком. Не могу долго смотреть, — прошептал Локвуд, отворачиваясь от места, куда он показал. — Жаль, я не взял очки. — Вот. Возьми мои, — подала голос Холли протягивая через меня предмет. Локвуд тут же надел их. — Тебе… Идёт. Миленько. Это были большие солнцезащитные очки с линзами в форме цветочков в ярко-красной оправе. Пожалуй, это переплюнуло по нелепости мой галстук с черепами, подарок на Рождество, и тапочки в виде единорогов, которые Джордж вручил ему на праздник. — Благодарю, — только ответил Локвуд. — Не смейте говорить Киппсу, что я надевал эти очки. Тогда мой авторитет рухнет ещё ниже. — Эй! Это мои любимые очки. Не могу я ходить зимой в солнечный день по улице. От бликов жутко болят глаза. Так что не забудь вернуть. — Ладно, — согласился Локвуд, затем указал на дальний правый угол вагона. — Видимо, там леди нашла тело. Свечение очень мощное. Скорее всего, он умер не более получаса назад. Мы с Холли прошли вперед прямо к тому углу. Идя по узкому проходу, между вещей я заметила ботинок. Простой такой коричневый ботинок. Я подошла к коробкам и, собравшись с силами, заглянула за них. Сложно описать картину, которая мне открылась. По жути не сравниться ни с Сырыми костями, ни с Рейзом. Но то призраки. А это человек, пусть и мертвый. Плоть и кровь. Ком подступил к моему горлу. Я изо всех сил попыталась его подавить. Это был мужчина. Он лежал, облокотившись на ящики. Сложно было сказать, сколько ему лет, так как он был в буквальном смысле синий. И раздутый. Все так, как описала та женщина. Глаза мертвеца были открыты и смотрели куда-то в сторону. Хотя сложно сказать «смотрели». Зрачков не было видно. Будто дымка заволокла их. Руки, губы и щеки, то есть все, что не закрывала одежда, были покрыты инеем. Я отвернулась, не выдержав такого зрелища. — Призрачное касание, — поставил вердикт Локвуд. Я машинально сжала перебинтованную руку. Неужели меня могла постичь такая учесть? — Здесь явно не мимолетное. Посмотри на голову. Её так раздуло. И инеем вся покрыта. Словно призрак схватился за неё и долго не отпускал. — Нужно накрыть его, пока не разберёмся с призраком. Нельзя его так просто оставлять, — заметила я. Ребята согласились. Мы нашли кусок брезента и накрыли им несчастного. Судя по тому, что с каждым передвижением к концу вагона становилось все холоднее, сомнений в том, что за следующей дверью призрак, не было. Локвуд на пятках повернулся к нам. — Холли, ты остаешься здесь. Места там наверняка немного. Поэтому пойдём только я и Люси. Тем более, если мы не справимся, то вся надежда будет на тебя. Девушка утвердительно кивнула. — Будьте осторожны. Мы с Локвудом кивнули. Затем, развернувшись, открыли злосчастную дверцу. Вагон встретил нас жутким холодом. Даже несмотря на то, что сейчас была зима. По сравнению с другими частями поезда, здесь было просто адски холодно. Словно мы вновь побывали на Той стороне. Я громко сглотнула. Привыкнув к темноте, я могла рассмотреть иней, который покрывал стены. Пол был покрыт тонким слоем льда. Изо рта вырвались белые клубы пара. Я сильнее подтянула замок куртки к подбородку. И очень пожалела, что оставила шапку в своём рюкзаке. Мы с Локвудом стояли как вкопанные, прижавшись друг к другу спиной. Пространство по размеру было не больше нашей кухни или же чердака на Хилл стрит, где мы изгоняли Спектра по заказу четы Романофф. Вещей здесь было гораздо меньше, чем в предыдущем вагоне, что давало больше места для маневра. Сейчас я поняла, что вся эта затея — самоубийство. Мы с мизерным запасом оружия. Не знаем абсолютно ничего о Госте, с которым вот-вот встретимся. Вдвоём. Я тряхнула головой. Мне нельзя здесь умирать. Мне нужно найти сестру! Эта мысль убрала остатки мелейза. Я шумно выдохнула. — Нужно найти Источник среди этого барахла, — прошептала я, проходя вперёд. Чуть позже Локвуд двинулся за мной, прикрывая меня. Я прислушалась к своим ощущениям. Было достаточно тихо, слышно лишь тяжелое дыхание у меня над ухом. Вдох-выдох. Так громко. Из-за этого мне стало очень сложно сосредоточиться. Это начало меня очень сильно раздражать. — Хватит дышать мне на ухо! — со злостью прошипела я в сторону Локвуда. — Можешь идти подальше от меня? — Что? Я от тебя в трех шагах. Я резко развернулась. Действительно. Он находился от меня достаточно далеко. Меня прошиб холодный пот. Позади снова раздалось тяжелое дыхание. Словно кто-то дышал через силу, пытаясь ухватить глоток воздуха. Я выхватила рапиру и, резко развернувшись, рубанула ею воздух, задев при этом чей-то чемодан. На багаже осталась глубокая борозда. Я тупо уставилась в темноту, пытаясь разглядеть Гостя. — Ты видишь что-нибудь? — спросила я. Мой голос дрогнул. — Ничего, пока ничего, — тут же отозвался Локвуд, подходя ко мне, он начал пристально озираться по сторонам, ища малейшие признаки Гостя. Я продолжила вслушиваться. Теперь помимо дыхания я слышала стоны. Сначала тихие, а затем по нарастающей, пока те не переросли в страшные крики боли. — Ты слышишь это? — скривилось я, закрывая одно ухо. Звук становился все громче и громче. Я не могла даже услышать, что ответил мне Локвуд. Внезапно все прекратилось. Будто я попала в вакуум. Я не слышала ничего. Даже стука колёс. Поначалу меня окутал страх. А вдруг я оглохла? Я в панике стала озираться. Пока не почувствовала во рту какой-то до ужаса горький вкус. Что-то против моей воли вливалось мне в горло. Все внутри меня будто обволокло пламя. Боль сжигала меня изнутри. Внезапно боковым зрением я заметила, как Локвуд молниеносно выхватил рапиру и стремительно сделал выпад прямо предо мной. Лезвие оружия просвистело прямо перед моим носом. Я упала на колени и стала откашливать ту отраву, которая странным образом попала в меня. И с каждым кашлем мне становилось легче. Вакуум исчезал. И потихоньку звуки окружающего мира стали вновь окружать меня. — Люси. Ты как? — Кажется… я поймала эхо, — тяжело дыша, ответила я, попутно вставая на ноги. — Видимо, призрак решил этим воспользоваться. Он тянул к тебе свои руки. — Как он выглядит? — Как бы описать. Стена будто прогнулась и приняла форму человека с протянутыми руками. Думаю, это Чейнджер. Он слился с вагоном. Будь аккуратна. Он может появиться в любой момент. Я кивнула. Внезапно, прямо за спиной Локвуда на противоположной стене медленно, будто сквозь натянутую пленку, стали проявляться бугристости. Томно, сантиметр за сантиметром бугорки стали складываться в лицо. Оно не выражало эмоций. Было похоже на маску или же античную статую. — Ты идёшь в ту часть вагона, я остаюсь здесь, — продолжал расписывать план Локвуд. Я, как загипнотизированная следила за лицом, не зная как реагировать. Оно была слишком далеко, чтобы дотянуться до него рапирой. Тем более, я опасалась, что если мы резко дернемся, то спровоцируем призрака. — Локвуд… — как можно спокойней проговорила я. Он же не обращал на это никакого внимания, начав осматривать чемодан, лежащий у нас под ногами. — Нам нужно обследовать все ящики, мешки и чемоданы. Источник где-то здесь. В это время лицо уже чётко появилось на стене. Я могла рассмотреть каждую черточку лица, каждый изгиб. Оно по прежнему не выражало никаких эмоций. Внезапно его глаза резко распахнулись. И призрак уставился прямо на нас. Меня сковал ужас. Но с виду я оставалась спокойной как удав. — Л-локвуд… — мой голос сорвался. Видимо, почувствовав мое беспокойство, тварь уставилась прямо на меня. На лице его лице появилась самая жуткая улыбка. Она будто располосовала его физиономию от уха до уха, обнажая кривые и острые зубы. Не такие, как бывают у хищников. Это мало походило на звериную пасть с клыками. Скорее это выглядело, будто человеческие зубы кто-то заточил напильником. А глаза стали похожи на две щели. — Ну что, Люси? — с раздражением спросил Локвуд, поднимаясь на ноги. Мои нервы сдали. — ЧТО-ЧТО! Уворачивайся! — рявкнула я. Локвуд понял, что дело дрянь и интуитивно сделал перекат в сторону. Я же просто отскочила. На то место, где мы стояли секунду назад, приземлился призрак. Он выглядел жутким образом. Мало что в нем напоминало человека. Скорее зверя. Он был цвета окружающих нас стен. Словно скульптура какого-то мифического существа. Фигура была размером примерно со взрослого мужчину. Сгорбленная, на четвереньках. Непропорционально длинные конечности. Мне показалось или у этого существа были когти?! Оно развернуло ко мне свою морду. Улыбка, которую я рассмотрела ранее, сохранялась, что придавало этой твари еще большую жуть. От него шло еле заметное зеленое свечение. Но для Локвуда скорее всего оно было ослепительно ярким. Существо уставилось на меня, не предпринимая никаких действий. Как мне показалось сначала. Но я ошиблась. Едва ли эта мысль пролетела у меня в голове, в следующую секунду оно набросились на меня. Я сделала резкий перекат вперёд и прошмыгнула прямо под его брюхом. В это мгноверие я почувствовала сильный гнев и ярость, которая исходила от призрака. Он был зол, растерян и предан кем-то близким. Приземлившись, я тут же развернулась, приготовившись к следующему нападению, но призрак странным образом не опустился на пол, а нырнул в него, как в воду. По вагону, как мне показалось, прошла легкая рябь. — Он задел тебя? — спросил Локвуд. Как оказалось, нас разбросало по разным концам вагона. — Нет. Но было близко — Он пытался тебя коснуться. Снова. — Ну раз так, предлагаю распределить обязанности, — предложила я, не сводя взгляда с того места, где исчез Гость. — Ты ищешь Источник. Я отвлекаю. Вроде, это план Е? — Вообще-то Д. — Неважно. Оно идёт. Из потолка прямо надо мной появилась рука. Я сделала резкий взмах рапирой. Она прошла сквозь неё, при этом издавая шипящие звуки. Всё лезвие стало дымиться от эктоплазмы. — Я понял. Что мне искать? Запрыгнув на один из ящиков, я стала озираться по сторонам. — Он очень зол. Просто в бешенстве. И умер, скорее всего, от чьих-то рук. Наверняка, он привязан к орудию убийства. — Класс. Просто класс. И что мне искать конкретно? — А мне откуда знать, чем его убили?!Просто ищи все подряд. — Убить можно и шнурком, а если очень постараться — и зубочисткой. Отвечать на такое остроты у меня не было времени. Из двух противоположных стен, словно щупальца, вылезли две руки призрака. Они молниеносно рванули ко мне с явным намерением прихлопнуть. Недолго думая, я выхватила соляную бомбочку и бросила её. Но немного не рассчитала с дистанцией. И она взорвалась прямо возле меня. Сгустки соли пробили эктоплазму, и тот с отвратительным шипением растворился. Но бомбочка задела и меня. Я вся была в соли. Несколько крупинок попало в глаза, от чего их сильно защипало. Я громко ойкнула и не удержав равновесия из-за качки, с грохотом упала на пол, не забыв как следует приложиться головой. Но тут же вскочила, радуясь, что не потеряла свою рапиру. Но самое страшное — я не могла открыть глаза. Они жутко щипали. Поэтому я стала интенсивно тереть их, совершенно не представляя, где сейчас находился призрак. — Люси, пригнись! — услышала я крик Локвуда. И не особо думая, упала на пол, прижимая голову как можно ниже. На меня посыпались крупинки. Как я понимала, это была порция соли Локвуда. Но вместе с ней на меня капнула какая-то жижа, прямо на рукав куртки. Моя одежда тут же задымилась. Кое-как открыв глаза, я увидела расползающееся желто-зеленое пятно. Класс. Почти новая куртка. Внезапно я услышала шёпот. Обрывки фраз.«Да, дорогая, я выпью с тобой» «Что это значит?!»
Затем надрывный кашель.«Я верил тебе!»
Я поднялась на ноги. Мир вокруг меня был расплывчатым из-за слез. Глаза все еще болели и слезились. Но уже не так сильно. — Я знаю Источник! Его отравили! Ищи бокал или что-то вроде того! — Ты уверена? — Да. Нет. Я не знаю! Просто это первое, что приходит на ум. В любом случае, других предположений у нас нет. — Понял, — отозвался Локвуд с другого конца вагона. На меня подул сильный ледяной ветер. Меня порывом отбросило назад и я больно ударилась копчиком об угол какого-то ящика. И самое ужасное — я выронила рапиру. Да что я за агент такой! Мир вокруг меня был уже достаточно четким, чтобы я могла разглядеть нечто, которое с тихим рычанием надвигалось прямо на меня. Отступать было некуда. Я и так была зажата в углу. — Я нашёл! Кинь мне цепи! Не мешкая ни секунды и стараясь не думать, что со мной случится, если не выйдет, я быстрым движением сняла цепь со своего плеча и что есть силы кинула его по направлению к Локвуду. Зверюга, вместо того, чтобы принять удар на себя этих цепей, хитрым образом пригнулась. И моя затея прихлопнуть двух зайцев разом провалилась. Я была пуста и безоружна. Когда оно прыгнуло, я постаралась отскочить. Но как всегда не вовремя споткнулась и с грохотом упала на спину. Это был очень неприятный ракурс. Так как я будто замедленной съемке видела, как Гость приземляется на то же место, где ещё мгновение назад была я. И в туже секунду, оттолкнувшись, уже летит мне навстречу. Я зажмурилась. Потому что уже не могла смотреть на эту улыбающуюся физиономию. Внезапно меня обдало легким порывом ледяного ветра. И все. Больше ничего. Я аккуратно открыла глаза. Перед мной был лишь потолок. — Люси! Люси! Ответь мне! — слышала я обеспокоенный голос Локвуда на заднем фоне. — Я в порядке! — заверила я его, попутно вставая. Перелезая через вещи и чемоданы, которые разворотил Локвуд, я подошла. — Хорошо, что они сложили вещи пассажиров отдельно, а груз отдельно, — улыбнулся он. Окончательно протерев глаза от соли, я взглянула на Локвуда. На лбу у него красовался синяк. Неплохой такой, яркий. А миленькие очки Холли были без одной линзы. — Ты где умудрился так? Вроде, призрака отвлекала я. – Я потянулась, чтобы ощупать ушибленное место на его лице. — Ай! Не трогай. Просто кто-то очень прицельно кидает цепи, — рассмеялся он, натягивая поломанные очки на нос. — Мне так больше идёт? Я не понимала, смеяться мне или извиняться. — Холли нас убьёт. Локвуд в мгновение стал серьезен. Он снял очки и повесил их на нагрудный карман. — Взгляни на это. Он указал на какой-то сундук, из-за темноты плохо различимый. Я приняла из рук Локвуда фонарик и посветила им. Это был небольшой кейс металлического цвета. На нем был кодовый замок с комбинацией в четыре цифры. На внешней поверхности была вмятина, будто на него что-то уронили. Кейс был открыт. Судя по виду, его открыл человек, знающий код. Я приподняла крышку. Внутри на мягкой подстилке лежал бокал, обмотанный железной цепью и засыпанный до краёв железными опилками. — Кто бы то не был, он знал, что перевозил. И подготовился. Кейс внутри покрыт серебряным напылением. — ДЕПИК запрещает перевозку Источников. Только если их не везут в печи. Но насколько я знаю, они в другой стороне. Локвуд мрачно угукнул. Повисла тишина. — Мы не будем браться за это, — заверил меня Локвуд, присаживаясь рядом на чей-то багаж. — У нас есть дело куда важнее. Я кивнула. Нужно как можно скорее узнать, где Мэри. И что вообще происходит.***
Добрались мы, как и планировалось, к утру. Мой родной город встретил нас ясной погодой и морозной прохладной. Я стояла на перроне и осматривала до боли знакомые места. Рядом со мной находилась Холли. Она шумно вдохнула воздух. — Здесь так свежо. Такой чистый воздух! — восхитилась она, потягиваясь и разминая затекшие суставы. — Здесь нет фабрик. И машин не так много, как в Лондоне. Из поезда показался Локвуд, решивший по-джентельменски самостоятельно вытащить наш багаж. — Я очень советую нам как можно быстрее скрыться, так как пассажиры уже пошли за багажом. Я вспомнила, какой кошмар и бардак мы там оставили. И подхватив каждый свои пожитки, мы поспешили к выходу. На заднем фоне я обрывками слышала ругань и громкие возгласы. — Что сказал персонал? Нам нужно давать показания? — наконец остановившись, спросила Холли. Мы были уже за пределами местной станции и с опаской выглядывали из-за угла соседнего здания. — Я сказал, что мы здесь по срочному делу. И оставил описание всех событий на бумаге. А также оставил контактный номер нашего агентства, если у них будут какие-либо вопросы, — пояснил Локвуд, облокачиваясь на стену. — Главное, чтобы мы предупредили парней о призраке на поезде. А то Джордж и Квилл очень удивятся. — Теперь нам нужно найти гостиницу и оставить вещи. А ты, Люси, наверное, захочешь переночевать в родном доме? Я покачала головой. Мой последний визит закончился скандалом. А судя по голосу мамы во время нашего последнего разговора, мы не особо настроены на перемирие. Все-таки мы обе слишком упрямые, чтобы идти на уступки. — Нет. Я с вами, — бросила я, хватая свой рюкзак, и быстро направилась вглубь переулка, чтобы мне не начали задавать раздражающие «почему».