ID работы: 8008649

Рокировка

Смешанная
R
Завершён
3146
автор
Размер:
247 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3146 Нравится 151 Отзывы 1335 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Глава отбечена. Бета: Фантомка Ступив на мраморный прикаминный пол, усыпанный штукатуркой, Гарри оказался в эпицентре светопреставления. Треск, гуляющий по комнате ветер, вспышки чистой магии… Впав в секундный ступор, чего давненько с ним не было, он выругался, резко взмахнул рукой, накладывая дополнительные щиты на дом Блэков, создал откатную волну для придурков, вздумавших ломиться в обитель чистокровного рода, пригладил встрепанные волосы и, оглядев гостиную, рявкнул: — Кричер! — Хозяин, — домовик, материализовавшийся посреди комнаты, низко поклонился и протянул Гарри пару бутыльков с зельями. — Нечестивцы лезли в дом! Маленький сэр заплакал. Минки никак не могла его успокоить и отправилась за леди Андромедой… — И почему, мать его, нечестивцы уже не плавают в дерьме, а продолжают ломиться в дом? Забыли, что с подобными наглецами делать? — Потому что это Бруствер, Дамблдор и Флетчер, — отозвалась Андромеда, медленно спускаясь по лестнице. — Мы решили держать оборону и не применять средневековые меры воздействия на незваных гостей. — Вот как раз таким «гостям», один из которых вроде как представитель власти, лезущий без разрешения, санкций и прочего в чужой дом, самое место в выгребной яме. Кричер, озаботься надлежащей встречей. Только сделай это… естественно, — домовик исчез, а Гарри подошел к окну, прищурился и удовлетворённо хмыкнул, когда крышка люка, рядом с которым стояла борзая троица, уже изрядно потрёпанная откатной волной, взлетела вверх. Фонтан канализационной зеленовато-коричневой жижи обрушился на головы ошарашенных магов и повалил их на асфальт. Слава Мерлину, в минуту «аварии» никого из простецов рядом не было. А Кричер молодец, знатный гейзер устроил. — Тебе магглов не жалко? — Андромеда чуть сморщила нос от убойного духа, просочившегося в трещинки старого дома и стремительно распространявшегося по комнатам. Взмахнув волшебной палочкой, она наложила очищающие чары, и, встав рядом с Гарри, кашлянула. — От запаха никто не умирал, — хмыкнул он, покосившись на леди, — но согласен, амбрэ крепкое. Но как видите, аварийная служба буквально прилетела. Кхм… правильно-правильно, под белы рученьки и в сторону, в сторону всяких хмырей, старикашек и нервных типов. Активнее очищаем улицу от дерьма, господа спасатели, активнее! — Хозяин, всё в порядке. Волшебные палочки у всех троих провалились в люк… — Замечательно. А теперь приводите дом в порядок, — довольно щурясь и с трудом сдерживая плебейский ржач, Гарри отошел от окна. Очистил кресла от пыли, в одном разместился сам, на другое кивнул Андромеде. — Присаживайтесь. Маркас остался в клинике? — Да. Оказывается, они с доктором Дервентом учились на одном факультете, так что им есть о чём поговорить. А чего хотел лорд Малфой? — миссис Тонкс занялась женскими делами. А именно, начала приводить гостиную в порядок. — Хотел получить услугу, при этом прося о ней абсолютно не переговорным языком. — Люциус привык покупать, а не просить. Кого деньгами, а кого и угрозами… — А что делать с такими, как я, не понимает, — пробормотал Гарри, потирая подбородок. — Отмахнуться не получалось, потому что земля горела под ногами, а я вроде как надежда на благополучную жизнь; и переступить свой гонор тоже не выходило даже во спасение собственной шкуры. — Лорд Поттер, могу я с вами поговорить? — раздался голос Драко из камина. — А вот и посредник, не теряющий времени даром, — Гарри криво улыбнулся и пригласил Малфоя зайти. — Добрый вечер, миссис Тонкс, — произнёс Драко, ступив на прикаминный мраморный пол. Но больше ничего добавить не успел. Камин снова взревел и из него раздалось: — Мистер Поттер, я могу зайти? — МакГонагалл? — вопросительно протянул Малфой. «Кажется, это декан… — Гарри озадаченно уставился на тлеющие огоньки в жерле камина, — и какого дракла ей понадобилось?» Попросив Драко подождать в кабинете, а Андромеду составить компанию гостю, дабы оградить от скуки, Гарри пригласил МакГонагалл войти. Декан Гриффиндора оказалась высокой дамой довольно сурового вида с собранными в аккуратный пучок тёмными с проседью волосами, в квадратных очках и строгой одежде. Обменявшись приветствиями и ничего не значащими фразами, Гарри пригласил гостью присесть и предложил чашечку чая. Но МакГонагалл, проявлявшая все признаки нетерпеливого ожидания, от угощения отказалась. — Вас что-то беспокоит? — Гарри вопросительно склонил голову набок. — Альбус собирался к вам вместе с Кингсли и Флетчером, — профессор поджала тонкие губы, выражая неодобрение не то самому визиту, не то визитерам. — Но их почему-то нет. И меня это тревожит. — В дом пытались вломиться, — задумчиво протянул Гарри, — кто это был, смотреть было недосуг, однако больше никто не извещал о своём визите, и, соответственно, не приходил. — Альбус, разумеется, не стал бы так поступать, — после нескольких секунд напряженного молчания как-то неуверенно произнесла МакГонагалл. — Признаться, мне всё равно. Это раньше желания и устремления Дамблдора я считал своими собственными; беседа с ним была едва ли не самым главным событием в жизни. Сейчас же видеть его и разговаривать с ним не доставляет мне удовольствия. Да и времени на неприятное общение жалко, — со вздохом произнёс Гарри и, вежливо улыбнувшись, спросил: — Профессор, что вы от меня хотите? — Альбус меня пригласил, — слегка поморщившись, отозвалась МакГонагалл. — Сказал, что после того как вы неправильно его поняли в вашу встречу в Министерстве, — о чем успела раструбить вся британская пресса, — все его предложения и пожелания вы воспринимаете в штыки. — Сложно не так понять, когда в тебя бьют легилименцией. Спасибо Снейпу. Что это такое, я узнал ещё на пятом курсе, — Гарри поднял руку, жестом останавливая возражения. — Профессор, извините, но можно попросить вас перейти сразу к делу? — Всем преподавательским составом мы решили повторить последний год обучения для выпускников. Дети практически не учились, соответственно, ЖАБА сдать не смогут. Ну, а вы, Гарри… — ЖАБА и пересдача СОВов у меня случатся за пределами Хогвартса. Извините, но дела семьи не позволят мне тратить целый год на обучение. — Но, Гарри, как же так? Вы просто обязаны… Что значит пересдача? Ваших СОВов хватит для аврорской академии. А к ЖАБА самостоятельно подготовиться очень трудно... — Профессор, — решительно произнёс Гарри, — при всём моём уважении, но в Хогвартс я не вернусь. Экзамены буду сдавать в отделе образования. И очень надеюсь, что никто не станет мне мешать, потому что это ничего не изменит. Что же до академии, она, конечно, будет, только не аврорская. Я глава рода, которому надо знать экономику, финансы и, кроме того, развивать семейный дар, артефактологию. Раньше я этого не знал, вот и выбрал более доступную для понимания профессию. — Вы меня очень удивили. Я почему-то думала, что вы будете рады вернуться в родные стены, — МакГонагалл покачала головой, — но вы, разумеется, в своём праве. Я это понимаю и принимаю. Только, боюсь, Альбус станет упорствовать… — Я натравлю на него своего поверенного, — хмыкнул Гарри. — И спасибо за понимание. Что со школой? Я могу чем-нибудь помочь? Минут пятнадцать они разговаривали о Хогвартсе. Договорились, что когда начнётся восстановление школы, МакГонагалл даст ему знать, и он обязательно поможет если не деньгами, так личным участием. Простились они вполне довольные друг другом. Наложив на камин блокирующие чары, Гарри направился в кабинет. *** Когда он открыл дверь, на него уставились две пары глаз. Облегчение от его прихода буквально осязалось. И какого Мерлина мы были такими напряженными? — Преподавательский состав решил повторить выпускной год, — произнёс Гарри. Он пересёк комнату, уселся в кресло и внимательно посмотрел на Драко, отложившего книгу, которую читал, и Андромеду. В эту секунду к нему пришло понимание: напряженные они оттого, что одному вбивалось в голову презрение к тётушке-отщепенке, и он не мог чувствовать себя свободным в её компании, а миссис Тонкс, прекрасно понимая состояние мальчишки, не навязывалась со светской беседой, а просто предложила чай и поискать на полках что-либо для себя интересное. М-да. — Если учесть, что происходило в Хогвартсе весь учебный год, то в этом решении нет ничего удивительного, — медленно произнесла Андромеда.— Минерва приходила, чтобы об этом сообщить? — Может — да, а может, и нет, — Гарри пожал плечами. — Почти дословно: кхм… «Альбус её пригласил. Сказал, что после того как я неправильно его понял при встрече в Министерстве, — о чем успела раструбить вся британская пресса, — все его предложения и пожелания я воспринимаю в штыки». Вот так вот. Ну, а поскольку Дамблдора на месте не оказалось, профессор сообщила мне потрясающую новость. А была ли она целью визита, неизвестно. Естественно, я не согласился, потому как не считаю нужным тратить целый год не пойми на что. Сдать ЖАБА можно и в отделе образования. — Альбус будет… сильно возражать, — с задумчивой улыбкой произнесла Андромеда. Встав с кресла, она попрощалась и вышла из кабинета. — Раз ожидается прибытие Дамблдора, я, пожалуй, пойду. — Не ожидается, — Гарри усмехнулся и махнул рукой, жестом усаживая гостя снова в кресло, — тем более он уже приходил. Нежданно, негаданно и очень нагло. И если мозги у него еще не протухли, то в следующий раз поостережется нахрапом брать Блэк-хаус. Так чего ты хотел? — без перехода спросил Гарри. — Хотел попросить… — после секундного замешательства произнёс Драко. И тут же запнулся, поправил воротник рубашки, при этом глядя куда угодно, только не на Гарри. Наконец, он собрался с мыслями и произнёс: — Я не подумал о допросах с пристрастием, когда ты снимал метку. Происшествие в Министерстве показало, что, оказывается, о ней многие знали. А… словом, возьми с меня Непреложный обет. Я не хочу тебя подставлять под ненужные вопросы, которые обязательно появятся. Если вначале нервной речи, Гарри был само любопытство, то к концу он хмурился. Нет, то, что мальчишка не хотел ему неприятностей — это похвально и очень хорошо его характеризовало, но вот страх перед «допросом с пристрастием» удивлял. — У вас, что же, нет артефактов, защищающих сознание и помогающих при использовании сыворотки Правды? — недоумённо протянул Гарри. Кажется, он тоже многое упускал в этой реальности. — Поттер… — Драко раздраженно нахмурился, — раз являешься потомком артефактологов, то ты наверняка читал, что требуется для создания подобного артефакта. Покупной же грубоват и помогает лишь в некоторых случаях. Допросы в Аврорате к ним не относятся. — Малфои настолько… осторожны, — подавив первичное желание сказать «трусливые», Гарри качнул головой, — что отказались иметь в роду такую полезную вещь? Признаться, я удивлён. — Не отказались. У нас есть один… — зло выдохнул Драко и снова запнулся. Ну, понятно. У Люциуса всяко больше тайн, чем у наследника. Да и что может рассказать мальчишка такого важного и секретного про деятельность Пожирателей? Вряд ли он являлся доверенным лицом Волдеморта. Вот известие об умении Поттера удалять тёмную метку — новость, так новость. Но в отличие от Драко, обнародование сего факта Гарри абсолютно не волновало. Нашел бы правдоподобные объяснения. Только вот разговоры говорить с представителями власти и вездесущим Дамблдором желания действительно не было. Да и обет не выход. Гарри вздохнул, потёр шею и медленно произнёс: — Ты же понимаешь, что обнаружив Непреложный обет, авроры взбодрятся и с ещё большим энтузиазмом возьмутся за дело. И не факт, что после их усердия ты здоровым выберешься из Министерства. Так что это не выход… Я возьму с тебя обещание, только не по поводу удаления метки, а… кое-каких манипуляций. — Каких манипуляций? — подозрительно щурясь, спросил Драко. — Очень и очень полезных. Для тебя совершенно не опасных. Может быть, немного болезненных, — Гарри криво улыбнулся. — Так что, рискнёшь снова мне довериться? Молчание длилось пару минут, в течение которых Малфой пристально его разглядывал. Какие мысли роились в голове мальчишки, сложно было понять, а вот Гарри размышлял на тему принятого им решения. До сего момента он не предлагал сделать такой тонкий, можно сказать, интимный артефакт, человеку настолько постороннему. — Знаешь, Поттер, еще несколько месяцев назад подобный разговор был бы между нами совершенно невозможен, — медленно произнёс Драко, — как и моё решение. Но сейчас… Пожалуй, я рискну. Получив согласие, Гарри привычно переместил кресло с седоком поближе к себе. И начисто проигнорировав недовольное сопение Малфоя, закрепил Непреложный обет. Со своей же стороны пообещал никоим образом не вредить Драко, чем несказанно его удивил. — Я собираюсь сделать артефакт, который поможет тебе незаметно противостоять легилименции и сопротивляться сыворотке Правды. Так сказать, естественно сопротивляться. Очень чисто подделывать воспоминания. Например, ты можешь показать, как Волдеморт насильно ставит тебе метку. И она, предположим, исчезает после его смерти. Почему так случилось, пускай ломают головы умники из Министерства. Конечно, он не поможет, если мастер вздумает подделать информацию. Тут всё в твоих руках. А для изготовления подобной вещицы нужна добровольно отданная кровь, — пояснил Гарри в ответ на молчаливый вопрос, прямо-таки светившийся в глазах мальчишки. — Подожди, что значит «сделать артефакт»? — ошарашено выдохнул Драко. Он резко одёрнул руку, которую Гарри потянул было на себя, и на манер маленького ребёнка спрятал за спину. — Чтобы такое сделать, нужно много лет учиться у мастера! В конце концов, нужно самому быть мастером! Ты же тупица, якшавшийся семь лет с грязнокровкой и предателем крови! Сила силой, но тут… — Ты, помнится, говорил, что и метку удалить нельзя, — спокойно отреагировал Гарри на экспрессивную речь. — Но я её убрал. И сила здесь дело третье. Что же касается всего остального, то разве ты меня настолько хорошо знаешь, чтобы судить о наличии или отсутствии знаний и умений? Грохнуть твоего хозяина, кстати, тоже было далеко непросто. Или воображаешь, что раз я дитя пророчества, то и напрягаться особо не стоило? Завалить его можно было и щелчком по лбу? И чего же мы молчим? — Гарри склонил голову, насмешливо наблюдая за Драко, и придумывал, чем бы себя наградить за терпение, а негодника за раздражающие слова. Мальчишка несколько секунд буравил его напряженным взглядом, в котором проскальзывал страх, громко сопел и щурился. — Извини, — наконец выдавил Драко и протянул руку, — просто ты ведёшь себя очень непривычно… — Непривычно я вёл себя в Хогвартсе, — хмыкнул Гарри, решив, что раз пошла такая пьянка, то главное в мистификации — меньше слов, больше многозначительных намёков, и собеседник, если он не глупый маг, сам до всего дойдёт. — Впрочем, это неважно. Мы уже вышли из детского возраста и пора переходить к сотрудничеству по-взрослому, — сказав это, Гарри вызвал Кричера. Приказал принести несколько восстанавливающих зелий и купить сыворотку Правды, потом уселся поудобней и перевернул руку Драко ладонью кверху. — Сейчас ни слова. И наступило время таинства. Сколько бы лет Гарри не создавал артефакты, он не устанет удивляться тому, насколько они получались разными внешне, будучи одинаковыми внутренне. Мастер говорил, что всё дело в крови и магии самих волшебников. Вот и сейчас капельки крови Драко, сначала немного испуганного, а потом замершего от восторга, медленно превращались в тонюсенькую паутинку. Дрожащие ниточки, парившие над ладонью мальчишки, постепенно светлели, и под воздействием магических потоков, исходящих от Гарри, скручивались, образуя замысловатые спирали. Они впитывали в себя формулы защитных чар. Пару мгновений — и артефакт, сотканный из чистой магии мастера и крови носителя «просочился» сквозь кожу. Ранка медленно затянулась. Гарри погладил белёсый рубец в центре ладони, который через пару дней должен исчезнуть, и поднял глаза на Малфоя. Тот закусил губу и смотрел на свою руку, а по подбородку тонкой струйкой текла кровь. — Ну что за манера кусаться, — пробормотал Гарри. Приподняв Драко голову, он вытер большим пальцем красный ручеёк, а, взглянув прямо в широко распахнутые глаза, выдохнул: — Легилименс! — Калейдоскоп картинок, в том числе и с его участием, через несколько секунд резко оборвался. В виски ввинтилась боль. Стало трудно дышать. — «Спокойно! Не стоит давить меня своим щитом! — отправив мысленный посыл, Гарри встряхнулся. А мальчишка силён. И как быстро сориентировался. — И не стоит так явно демонстрировать свои умения в окклюменции. Чтобы ввести нападающего в заблуждение, нужно действовать тоньше. Активируй полученный артефакт». «Как?» — злой, но в тоже время растерянный голос раздался спустя несколько десятков секунд. Было видно, что такое общение Драко в новинку. «Почувствуй его, — Гарри мягко толкнул стену перед собой, давая понять: стоило бы щиты ослабить. Что Драко и сделал. С опаской и неохотно (находясь в чужом сознании, чувства и ощущения обострялись), но тёмная громада постепенно светлела, пока полностью не исчезла. — Посмотри как бы внутрь себя…» Спустя довольно продолжительное время, в течение которого Драко забавно бурчал и даже ругался, он радостно вскрикнул: «Есть! — и тут же нетерпеливо спросил: — Что теперь?» «Теперь попробуй создать обманку. Ложные воспоминания, и начни их мне подбрасывать». Гарри сомневался, что за один раз мальчишке удастся справиться с этим не особо сложным, но и нелёгким делом. Но он ошибся, Драко оказался очень талантливым учеником и всё схватывал на лету. Научился невидимо и ненавязчиво сопротивляться внешней агрессии. Решив, что пришло время для работы в стрессовой ситуации, Гарри, немного поразмышлял и, мысленно улыбнувшись, решился. Так он ещё никого не проверял. Тем интереснее будет узнать результат. Всё ещё находясь в чужом сознании, он сжал подбородок Драко одной рукой, другую положил ему на плечо и поцеловал. «Вот тебе и награда за терпение», — мелькнула мысль, едва он ощутил на своих губах вкус крови и нерешительный отклик. Поцелуй оказался самым необыкновенным в его жизни. Собственные, по-зрелому сдержанные эмоции, едва не затопило юношеской горячностью. Но через несколько секунд ответная жаркая волна негодования, злости и возбуждения вымела его из чужого сознания и заставила морщиться не только от боли в висках, но и в челюсти. — Хороший удар, — проворчал Гарри, потирая подбородок и глядя на Драко. Его покрасневшее лицо и хук справа свидетельствовали о смущении и праведном гневе, что хорошо, поскольку ненароком оскорбить молодую поросль британской аристократии в его планы не входило. Чувствуя приятное волнение в крови и не спуская пристального взгляда с мальчишки, Гарри вздохнул. М-да. Результат проверки оказался более чем неожиданным. Как-то раньше он не замечал за собой сексуального интереса к ровесникам сына. Драко, в ответ на его изучающий взгляд, что-то прошипел и вскочил с кресла. Но, во-первых, оно находилось слишком близко к другому посадочному месту, а, во-вторых, непривычно долгое нахождение «внутри себя» сыграло плохую шутку: Драко повалился на того, от которого собрался драпать. Однако мгновенно был усажен обратно. — Виноват, — выставив руки ладонями вперёд, Гарри состряпал кривую улыбку и отлевитировал кресло с седоком на его законное место. — Чтобы ты попробовал защищаться в стрессовой ситуации, нужно было что-то придумать. Оскорблять или насиловать легилименцией, уже находясь внутри сознания, я не захотел. Это больно и очень обидно, поскольку чувства обострены до предела. Оставалось приятное. Поцелуй. Простенько, но капитально вышибает из привычной колеи. Ну что, сыворотку Правды будем опробовать? — Гарри выпил принесённые эльфом зелья и кивнул на бутылёк с мерцающей жидкостью. — Или завтра утром? — Завтра, — потирая костяшки, поспешно произнёс Драко. — А завтра утром нас ждёт пресс-конференция, — раздался жизнерадостный голос Риты. Женщина лукаво улыбнулась, оттолкнулась от дверного косяка, прошла в кабинет и, усевшись на диван, прищурилась. Но комментировать увиденное и услышанное не стала. — Феерическое действие, должна сказать, нас ожидает, джентльмены. Добрая половина гостей не то что не одобрена высоким начальством, но даже незнакома и.о. Министру. А вот Дамблдор имел неудовольствие кое с кем общаться. И насколько я знаю, расстались они очень и очень недовольными друг другом. Во внутреннюю политику гости вмешиваться, конечно, не станут, не того полёта маги. А вот своим присутствием потрепать старые нервишки вполне смогут. Кстати, тебе пришло приглашение? — Нет, — Гарри довольно сощурился. — Потому как вряд ли Дамблдор и компания жаждут меня видеть и слышать после недавних событий. Говорю совсем не то и не так, как хочется нашему воскресшему покойничку. Кроме того, уважения и трепета, такой плохой я, к большим и умным магам не испытываю. Словом, ни по каким параметрам не подхожу на звание Героя. И, похоже, завтра некоторые будут усиленно в этом убеждать общественность. — Ну, после сегодняшнего визита вряд ли у Дамблдора прибавится к тебе добрых чувств, — заметил Драко и словно между прочим, спросил: — И, кстати, что ты с ним сделал? — Я — ничего. Его сделала собственная наглость, незнание защиты домов чистокровных и лондонская канализация, — невинно протянул Гарри, и понеслось. Рита несколько раз погружалась в Омут памяти, и каждый раз находила в воспоминаниях все больше и больше забавных деталей. Прыткопишущее перо едва не задымилось от усилий отразить на бумаге «историю для потомков». Кроме обсуждения, в какую лужу сел Дамблдор и компания, Рита рассказала, что происходило в Министерстве после того, как Атриум покинул последний колдоврач и пострадавший от действий нынешней власти. Разошлись они далеко за полночь. Усталые, но очень весёлые и предвкушающие. Будущий денёк обещал быть более чем щедрым на события.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.