ID работы: 8010544

О кошачьем корме и прочих невеганских моментах жизни

Слэш
Перевод
R
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
      — Итак, — завела разговор Эпонина за воскресным завтраком. — Анжольрас сказал, что говорил с тобой о переезде.       Грантер поставил чашку на стол. Это скорее походило на быстрый перекус, чем на обстоятельный завтрак. Через пару часов начиналась подготовка к открытию ресторана, и ему нужно собраться. — Нет, он сказал, что обдумывает этот вариант. — А, ты думаешь, что вы еще не на этом этапе? — посмеиваясь в кружку, невинно спросила Эпонина. Ее слова привлекли внимание детей. (— Эп, — спросил однажды пятилетний Гаврош, увидев, как они обнимаются. — Если ты теперь наша мама, Эр — наш папа?       За вопросом последовала долгая и обстоятельная беседа о природе сексуальной ориентации и о роли, которую Грантер будет играть в их жизни. Порой Гаврош любил отпугивать потенциальных ухажеров, которые ему не нравились, появляясь из ниоткуда и называя Грантера папой. Грантер в сердцах (почти) называл ребенка отпрыском Сатаны. Но если Гаврош по какой-то причине и не одобрял кого-то, обычно мальчик оказывался прав. Он разбирался в людях.)       — Так и знала, что тебе нравится Арр-жопас, — воскликнула Азельма. Закатив глаза, она бросила монету в банку со штрафами за ругательства. — Он будет папой номер два? Он миленький.       — Он, может, и миленький, но я его не интересую.       — Ну он же ест твою еду, — пожал плечами Гаврош. Грантер недобро сощурил глаза.       — Что ты сказал?       — Если люди едят твою стряпню, то они действительно тебя любят, — с нахальной улыбкой заявил мальчик. Грантер знал, что это шутка, но внутри все равно екнуло. Еда — главная и единственная его гордость.       — Между мной и Анжольрасом ничего нет, — заявил Грантер, отчаянно давя надежду на то, что это не так. Эпонина знала, она всегда знала, что у него за душой. От нее скрывать бесполезно. Но десятилетнего мальчика Грантер надеялся провести.       Без шансов.       — Будет здорово, если вы с Арр-жопасом уже поцелуетесь. Он может переезжать, — пожав плечами, сказал Гаврош, уминая панкейки за обе щеки.

***

      Кто и переезжал, так это Курфейрак с Комбефером, и Грантер был приглашен на новоселье. Он бы назвал квартиру хорошо подготовленной к вечеринке, но Мюзикетта так и не отговорила Жеана от идеи принести череп в качестве подарка.       — Да он просто супер, Кетта. Комбеферу понравится хирургическая точность лепки, а Курфейраку вообще нравится все, к чему я прикасаюсь, — с непоколебимой уверенностью заявил Жеан. И он был прав. Череп окрестили именем Боб-Лоб и нахлобучили венок из цветов. Макошь стащила его в считанные секунды.       — Ты теперь часть Друзей Азбуки, Эр, — пьяно прогудел Курфейрак ему на ухо, — и не избавишься от нас, даже если захочешь.       — Ох, трепещу от страха! — съязвил в душе польщенный Грантер.       Курфейрак смачно, влажно и быстро прижался к его губам, вызвав немалое замешательство Комбефера, и назвал это ритуалом инициации.       — Ты всех парней так целуешь, Курф? Я чувствую себя использованным.       — И не только парней, мой друг, — расплылся в улыбке Курфейрак. — Хотя особенно люблю целоваться с теми, кто умеет готовить.       Грантер чувствовал, что над ним смеются, и невольно нахмурился. Хотя Курфейрак — самый искренний человек из его круга знакомств. Возможно он и правда это имел в виду, по известным ему одному причинам.       Грантеру представили нового члена семьи, который тут же впился когтями в его плечо.       — Фер назвал его Мяо Цзы, разве он не лучший, умнейший и красивейший из всех людей?       Комбефер снисходительно улыбался, подпирая стену недалеко от Грантера. На первый взгляд и не скажешь, что он был пьян в дрова. Но совсем недавно он доверительно делился с Грантером своими фантазиями о сексе в библиотеке, и повар знал парня достаточно долго, чтобы понять: эта излишняя откровенность вовсе не свойственна трезвому Комбеферу.       — А знаешь, Анжо прав! — оглушающим шепотом начал Курфейрак, обращаясь к Комбеферу, абсолютно уверенный, что никто их больше не услышит. — У него правда потрясающие глаза. На горячий шоколад похожи. Так и хочется выпить.       Комбефер согласно промычал. Грантер отчаянно пытался не надумать себе лишнего и сосредоточенно гладил Мяо Цзы.

***

      Анжольрас переехал. Он занял две комнаты, переделанные Фейи, и получил доступ к кухне. Последней привилегией он не особо пользовался, потому что Грантер по-прежнему с удовольствием для него готовил. Душ на втором этаже не работал, и Фейи хотел дождаться возвращения Баореля, чтобы его починить, поэтому Анжольрас пользовался тем же, что и все остальные.       Грантер бесконечно любил моменты, когда на этом обычно серьезном и строгом лице проскальзывали светлые, беспечные эмоции.       — У меня никогда не будет кошки, — с грустным вздохом сообщил Анжольрас, пока Конгресс сосредоточенно вылизывал его ухо. Он морщился от ощущений, но не смел отгонять питомца.       — Это почему?       — Придется покупать мясо. — Тонкие пальцы переместились на загривок кота, вдумчиво перебирая шерсть.       — Заведи морскую свинку.       — Разве с морской свинкой можно обниматься?       — Я в жизни не видел ни одной. Вообще не уверен, что они существуют, — пожал плечами Грантер.       Анжольрас не завел морскую свинку, зато Грантер все чаще стал обнаруживать Конгресса, терпеливо сидящего перед закрытой дверью в комнату Анжольраса. Он мог сидеть, как статуя, и лишь хвост нетерпеливо метался из стороны в сторону. У Грантера было сердце, в конце концов, и он стучал в дверь. Кота охотно пускали в комнату, а Анжольрас еще долго озадаченно мотал головой, пытаясь выяснить, кто стучал.       Кажется, они друг другу понравились.       Грантер не ревновал. Вовсе нет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.