Бесконечная сказка

PG-13
Завершён
20
автор
-Яо- бета
Фэндом:
Размер:
19 страниц, 7 774 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник

Глава 4

Настройки
Я на дне. Я конечно и раньше был на дне, но теперь я ещё глубже. За последние несколько дней я побывал в таких местах, что их даже представить трудно. На площадях нашего города — армия, на улицах — нищета, а здесь — ад. Здесь, под землёй, в самых тёмных уголках нашего города обосновались убийцы, беглые каторжники, воры, одним словом все, кому нет места наверху. Мне страшно. Дело даже не в том, что любой из них может убить меня просто потому, что я ему не нравлюсь… Мне кажется, что в таком месте, как это, смертью всё не закончится, кажется, что я… Тот я, который когда-то дёргался под рукой кукловода… Безвольным и безголосым… Останусь здесь навсегда. Я искал. Я действительно изо всех сил старался найти среди этих чудовищ, тех маленьких фурий из цирка, но нигде не находил даже следа, а спрашивать боялся. Да, что там, я опасался лишний раз поднять край капюшона! Однажды, именно это меня и подвело. Да-да, я врезался в человека, если Это́ было человеком! Сначала я подумал, что встретился со стеной, но нет. Раньше я себя́ считал вспыльчивым! Его глаза горели такой ненавистью, как будто я убил всю его семью. — Всё, — вслух осознал я, глядя снизу вверх в перекошенное злобой лицо. — Что всё? — послышалось откуда-то. Я в недоумении скосил глаза: сбоку от меня стоял темноволосый мальчик, ровесник Оливера. Первое, что я заметил — то, что он жив. В таком месте это действительно неожиданно! Его не только не затоптали, больше того! Перед ним расступались. Тот, что уже готов был расчленить меня на месте, тоже замер, будто ждал пока я отвечу мальчику. Я решил так и поступить. — Всё. Похоже мне конец, — почти спокойно объяснил я, глядя на него. — Почему? — спросил он, недоумённо хлопая ресницами. — Видишь, этот господин очень зол на меня, — объяснил я, присаживаясь напротив него на корточки. «Господин» уже не был зол, он выглядел так, будто ему очень хотелось убраться подальше и спрятаться. «Что за чудеса» — подумал я, невольно вздрагивая. Кем должен быть этот котёнок, чтобы вселять такой ужас, окружающим нас головорезам? Чувствовалось, что все вокруг внимательно следят за нами, им любопытно, но чего они ждут? Что это малыш его растерзает? Толпа зашевелилась, откуда-то послышался оклик: — Габи! Бах! Кажется, взрыв в моей голове был слышен далеко за её пределами. Габи? Тот самый Габи! Тогда я плохо рассмотрел его — кровь заливала мне глаза, но теперь я начинаю вспоминать. Пока я приходил в себя, Габи скрылся в толпе, последовав на оклик. Толпа приглушённо бормотала. Только сейчас до меня наконец дошло. Габи, каким бы маленьким ангелом он не выглядел, — тварь из цирка, тот, кого я так долго ищу. Я не могу его упустить! — Эй, Габи, подожди! — я кинулся сквозь толпу к выходу. Оказавшись на улице, я чуть не распластался на земле, споткнувшись о порог. Обретя равновесие и выпрямившись я наткнулся на Габи и его спутника. Это был высокий парень с пепельно-серыми волосами и таким насмешливым и самодовольным взглядом, что мне стало завидно. — Стремительно, — прокомментировал он с улыбкой мой акробатический финт. Я только зло глянул в его сторону. — Ты кто такой? — все с той же интонацией спросил он, рассматривая меня. Габи подергал его за рукав и что-то сказал ему на ухо. — Вот значит как, — он глянул на меня с какой-то досадой, — Мои маленькие ангелы приняли участие в твоей судьбе? Тогда я тем более удивлен, что ты все еще здесь… — Леко! Они убили птичку. — Сказал Габи так, будто это все объясняло. Я решил, что пора вмешаться. — Так ты и есть «покровитель» этих тварей? Леко сощурился, что не предвещало ничего хорошего. — Меня зовут Фукасе. Я хочу… Не так. Не мог бы ты… поговорить с одним хорошим человеком. Он хочет просить твоей помощи в хорошем деле… Вот дерьмо! Короче, пойдем со мной! Леко с кривой усмешкой слушал мои дипломатические потуги. — Я похож на того, кто помогает «хорошим людям»? — спросил он. Мне вдруг стало абсолютно очевидно, каким бесполезным и опасным делом я занят. Мне захотелось немедленно убраться отсюда, но на помощь мне снова пришел Габи. — Леко. Он просит нас о помощи? — Да, Габи, — ласково отозвался парень. — Леко. Мы ему поможем? — Не думаю… — Почему? Леко замялся. — А где твой Габи? — обратился ко мне мальчик. — Мой Габи? — не понял я, — А… Его зовут Оливер. Он… Его забрали. Я делаю это, в обмен на его освобождение… Габи поморгал, явно не успевая понимать, что я говорю. Леко прищурился, раздумывая. — Чтож! — нарочито весело воскликнул он, — Габи это всегда святое, да? Таким незамысловатым способом мне удалось уговорить Поджигателя, известного в своих кругах ужасной жестокостью и аморальностью, помочь мне… Мы шли по улицам не скрываясь, мне было немного не по-себе, казалось стоит мне отстать от Поджигателей хотя бы на пару шагов и солдаты растерзают меня на месте. Но пока я шёл с ними рядом, никто не смел ничего мне сделать и я опьянел от этого чувства, дерзко скалясь в лицо молчаливым патрульным. — Я хочу, чтобы они боялись меня так же как вас, — вырвалось у меня. Леко усмехнулся. — Не хочешь. — Что? — не понял я. — Не хочешь, поверь мне, — повторил он со снисходительной улыбкой, — Это сложнее, чем ты думаешь. Я недоверчиво хмыкнул. — А то мне очень легко! — Ой, кто это с вами такой страшненький? — из-под руки Леко вынырнула маленькая девочка в замысловатом темном платьице с черными волосами и хищно поблескивающими глазами. Я сразу узнал ее. Этот голосок тысячи раз звучал в моей голове, сплетаясь с криком Оливера и треском огня. — Ты! — невнятно выдохнул я, подаваясь ей навстречу. Не успел я сделать и шага, как кто-то с силой дёрнул меня за локоть назад и вниз, так, что я чуть не упал. Что-то тяжёлое и холодное ткнулось мне в спину. — Ты что удумал, клоун? — фыркнул мальчик, прижимая лезвие топора к моей щеке. — Отпусти его, Руби, — бросил Леко, даже не останавливаясь. — Это ещё почему? — Руби рывком развернул меня к себе лицом, разглядывая. Я увидел прямо перед собой узкие щелки красных глаз и попытался вырваться. Но это оказалось не так-то просто, он был значительно сильнее меня, несмотря на свой рост и возраст. — Отпусти, — прошипел я, недовольно дергаясь. Руби усмехнулся и оттолкнул меня. — Я тебя вспомнил. Это ты тогда булькал, там в цирке… Так смешно! Лежит под обломками и так старательно горлопанит! — расхохотался Руби. — Не помню, — нахмурились Шарлотта, — Там был такой маленький… Кажется… А этого не помню… Я сжал кулаки до хруста и ни то, что они дети, ни то, что они сильнее не остановило бы меня, если бы милый, так похожий на Оливера голос не окликнул: — Догоняйте! А то потеряетесь… — Не потеряемся, не бойся, — отозвалась Шарлотта, вприпрыжку догоняя Леко и Габи. Руби поплелся за ними и мне ничего не оставалось, как закрыть рот и поспешить следом. «Они — твой шанс увидеть Оливера» — твердил я себе, сжав зубы.

***

Двери нам открыл высокий парень с забранными в хвост фиолетовыми волосами. — Эм… Мы к Йохио, — запнувшись проговорил я. Он молча распахнул дверь, пропуская нас внутрь. Шарлотта дернула его за волосы и спряталась за спину Руби. Йохио сидел в гостиной, за широким столом, заваленным какими-то вещами. Когда мы вошли, у него на лице отразились удивление и страх. — Быть не может, — прошептал он. — И тебе добрый день, — огрызнулся я, — Знакомся, это Поджигатели. Как вас там? Йохио протянул руку для рукопожатия, но Леко остался на месте, повисла неловкая пауза. — Можно тебя на минутку? — подал голос я. Йохио не хотел говорить со мной, но я за локоть потащил его к выходу, не давая спорить. — Я выполнил свою часть уговора — привёл Поджигателей, теперь твоя очередь! — О чем ты? — рассеянно отозвался он. — Что значит о чём я?! Ты обещал вытащить Оливера! — Ааа, да… — он тут же помрачнел, — Я не сказал тебе? Я говорил со знакомым из армии… Оливер погиб.

***

Меня оттащили с трудом. У Йохио из носа капала кровь, одежда сбилась. Парень с длинными волосами поддерживал его помогая подняться. Леко держал меня за локти, не давая двинуться. — Когда ты узнал?! Когда ты узнал об этом?! — кричал я. Йохио не ответил. Он вообще ничего мне больше не сказал. Леко выволок меня на улицу и ударил по лицу. Наверно я что-то говорил или кричал, потому что он сказал, чтобы я заткнулся и взял себя в руки. — Не верь сытым и причесанным. Не верь подпольным революционерам. Не верь, когда обещают помочь. Не верь, что он мёртв, пока сам не убедишься! — говорил он, сжимая моё плечо. — Пойдёмте со мной, — попросил я, хватаясь за него, как за спасительную соломенку. — Куда? — Не знаю. Я хочу найти его. Живым… Или мёртвым… Леко помолчал, он явно не привык помогать малознакомым людям. — Ладно, — наконец, кивнул он, — Пошли. — Сейчас? А как же твои эти… дети? — удивился я. — Не пропадут, пошли. Не хочу их втягивать в это, пусть отдохнут. Злость подгоняла меня и я летел по улицам, как на крыльях. Леко, всегда такой плавный и вальяжный, теперь был похож на тень. Через несколько минут мы уже были на главной улице. Леко помог мне перебраться через высокий забор и мы оказались в саду армейской штаб квартиры. Всё складывалось слишком легко, но мне некогда было об этом задумываться. Если кто-то и знает где Оливер, то этот кто-то в этом здании. Я доберусь до него! Я собирался разбить окно, но Леко опередил меня, вскрыв дверь на заднем дворе. Внутри было как-то слишком тихо. — Почему никого нет? — шепотом спросил я. Леко нахмурился. Мы тихо поднялись наверх по лестнице для слуг. Было темно, ступеньки скрипели, но никто нас не заметил. На втором этаже было светлее. Я на цыпочках подошёл к одной из дверей, из-под нее на пол падала полоска света. Леко прошел по коридору дальше, я наклонился и заглянул в замочную скважину. Мне было видно только узкую полоску комнаты, но как нарочно именно в этой полоске, на фоне свечи остановился женский силуэт. Я отшатнулся от двери и, стараясь не шуметь, побрёл дальше. Куда девался Леко? Я прошел мимо нескольких темных дверей и остановился перед следующей комнатой, в которой горел свет. Хотел заглянуть, но за дверью послышался шум, разбиваемого стекла, я вздрогнул. Где-то неподалеку хлопнула дверь, послышались быстро приближающиеся шаги, я едва успел отшатнулся в тень, прижавшись к стене. Невысокий человек пробежал прямо мимо меня и без стука вошёл в ту комнату. — Сколько можно?! Ты уже надоел мне! Я обмер. Это был голос Оливера, я приблизился вплотную к не до конца прикрытой двери и заглянул внутрь. Оливер совсем не изменился, даже его потёртый плащик остался прежним. На полу перед ним сидел темноволосый мальчик, удивительно похожий на него самого. Вокруг валялись осколки зеркала. Оливер рывком поднял мальчика за шиворот. — Внимания хочешь?! Думаешь, тебе одному плохо?! — Отцепись от меня, — пробормотал мальчик. — С удовольствием, но только когда генерал сочтёт тебя адекватным. — Плевать мне на твоего генерала! Пусть вернёт меня обратно и оставит в покое! Оливер только фыркнул. — Бери метлу и убирай этот бардак. Ты понял меня, Рей? Рей невнятно что-то буркнул и отошёл в другой конец комнаты, скрывшись из моего поля зрения. — Оливер, — прошептал я, стараясь обратить на себя внимание. Оливер вздрогнул и обернулся, видимо решив, что ему померещилось. Я окликнул его ещё раз и отошёл от двери. Оливер что-то сказал Рею и аккуратно выглянул в коридор. Увидев меня он изменился в лице и поспешно закрыл дверь у себя за спиной. — Фукасе? Что ты тут делаешь?! — прошептал он. — Я пришёл за тобой! — воскликнул я. — Тише! Тише… Оливер сделал несколько шагов мне навстречу, поднимая руки, будто желая поскорее меня заткнуть. — Скорее, уходим отсюда! — прошептал я, сжимая его руки в своих. — Я не могу, — испуганно замотал головой он, выдергивая руки. — Почему? — растерялся я. — Это всё слишком сложно… Тебе нужно скорее уходить отсюда! Я растерялся и не знал что сказать, такого поворота событий я никак не ожидал! — Уходи! — Оливер толкнул меня и я попятился. За дверью послышались шаги Рея, у меня не осталось времени на вопросы. Я развернулся и двигаясь на автомате побрёл вниз. Леко догнал меня на лестнице. Он ни о чём меня не спросил пока мы не оказались за забором. — Он не захотел… — пробормотал я, нарушая тишину. — Я слышал, — кивнул Леко, — Но по крайней мере он жив. Да, он жив. Эта мысль должна была успокаивать меня, но почему мне тогда так тревожно на сердце, будто тот, кого я видел… уже не Оливер?
20 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)