ID работы: 8012027

Like a Patrick Swayze Movie

Слэш
Перевод
R
Заморожен
790
переводчик
N_a_t_a_l_y бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
790 Нравится 41 Отзывы 311 В сборник Скачать

1.2

Настройки текста
Питер постучал в дверь дома шерифа после того, как Стайлз проверил, принял ли шериф душ и переоделся по настоянию помощника. Когда он открыл дверь, его волосы всё ещё были влажными. − Хейл? Питер ослепительно улыбнулся. − Питер Хейл, да. Я удивлен, что Вы меня помните, — дружелюбно произносит он. Джон смотрел на него, на мгновение открыв рот. — Ну да. Вас трудно забыть… — он замолчал, явно не зная, как закрыть эту тему как можно вежливее. — Я думал, вы всё ещё в больнице. — Я недавно вернулся из клиники в Европе. Там есть несколько фантастических пластических хирургов, — он указал на левую сторону своего тела. — К сожалению, они не смогли восстановить мою память. На самом деле, я надеялся, что смогу задать вам пару вопросов о жизни города… Прежней жизни, — Питер изобразил свой голос максимально печальным, надеясь, что он не перестарался с этим. — Оу. Я… — Шериф, казалось, не знал, что на это ответить. — Я сейчас немного… мой сын недавно пропал. — Сказал он, явно сбитый с толку вопросом гостя. — Боже мой! — шокировано произнёс Питер. Краем глаза он мог видеть за плечом шерифа Стайлза, закатывающего глаза. — Я могу для Вас что-нибудь сделать? Обзвонить кого-то, сделать плакат о пропавшем подростке или что-то ещё? — Плакат? — сказал Джон задумчиво. — Это хорошая идея. Зайдите на минутку, я дам вам пару фотографий и, если вы хотите, можете сделать плакат, чтобы повесить его где-нибудь в городе. — Звучит отлично, — сказал Питер, заходя внутрь. В доме был беспорядок. Наверное, шериф просто бросал вещи куда получится, когда вернулся домой. Джон на мгновение исчез, прежде чем вернуться с коробкой в руках. Стайлз ходил за ним по пятам и выглядел более напряженным, чем обычно. Питер заглянул в коробку, пока шериф перелистывал фото в поисках самых свежих снимков своего сына. Похоже, никакого особого порядка не было в хранении фото. Джон пролистал фото с ним и Клаудией, только молодожёнов, и еще пару снимков Стайлза в средней школе. Беременная Клаудия, бабушки и дедушки, маленький Стайлз, задувающий три свечи на торте… Питер ловко вытащил из рук шерифа фотографию. — Я не знал, что Вы так близки с ветеринаром, — небрежно замечает он. — Да, — отвлекся Джон, чтобы ответить Питеру. — Клаудия была более близка с ним, чем я. Никогда не был способен на откровенные разговоры, если честно. На снимке Дитон держит руку на плече Стайлза и смотрит на него с улыбкой, в то время как сам Стайлз задувает свечи. Фото тринадцатилетней давности сохранилось благодаря чернилам на глянцевой бумаге. Питер поднял глаза, посмотрев на Стайлза и осторожно убирая фото. — Готово, — Джон повернулся к Питеру, передавая ему четыре фото, сделанные в течение года. — Можете добавить их вместе с номером участка и моего сотового? — он торопливо написал на клочке бумаги свой номер и протянул ему. — Спасибо вам, Питер. — Без проблем, — Питер помедлил на мгновение, задерживая взгляд на небритом лице шерифа с кругами под глазами. Напряженное лицо Стайлза заставляет Питера произнести. — Берегите себя, шериф. Стайлз заслуживает того, чтобы увидеть перед собой отца, а не живого мертвеца, когда вернется домой. Джон посмотрел на него, потом отвернулся и кивнул. Он проводил Питера к двери, но не успел открыть её, как раздался стук снаружи. Питер видел, как с каждым ударом в дверь шериф старел на глазах. Пока Джон открывал дверь, Питер оглянулся, смотря на хмурого Стайлза. Чей-то вздох заставил его обернуться и посмотреть на ещё одного гостя. — Лидия, — устало поприветствовал её Джон. — Что я могу сделать для тебя? Лидия смотрела не на Питера, и не на Джона, а на Стайлза. — Чёрт возьми, она меня видит?! — спрашивает Стайлз Питера, прежде чем спросить это у нее. — Ты меня видишь?! Она продолжала стоять с открытым ртом, пока Джон не стал беспокоиться. — Лидия, ты в порядке? Тебе нужна помощь? — она в ответ покачала головой. — Нет, нет, — наконец произнесла она, прочищая горло. — Я просто хотела спросить, могу ли я помочь с поисками Стайлза, — она замолчала, снова глядя на пулевое ранение во лбу Стайлза. Джон проследил её взгляд, но ничего не увидел. — Может быть, тебе стоит пойти домой, — произнес Джон, стоя в пустой комнате. — И позвонить оттуда всем, кого знаешь из школы, кто был знаком со Стайлзом. Спроси, что они знают и не видели они его, — Джон огляделся в поисках машины, но увидел только автомобиль Питера. — Как ты сюда добралась? — Меня подвезла мама, — сказала она отстраненно. — Я могу отвезти её домой, шериф, — медленно вставил свое словечко Питер. — Нам по пути, а вам нужно вернуться на работу. Джон напрягся, когда услышал ноты настойчивости в предложении Питера. — Лидия, ты не против? Это мистер Хейл, он будет делать плакат для Стайлза. Лидия посмотрела на Питера и на мгновение ощутила искреннюю ненависть и страх, прежде чем она смогла их скрыть. Она успела это сделать, пока отец пропавшего подростка ничего не заметил. — Да, всё будет в порядке, — она поправила сумку на своем плече, и Питер заметил электрошокер. Надо же, как у Арджентов. Он усмехнулся, стоя за спиной Джона, пока Стайлз не пихнул его локтём. — Заткнись, Питер. Питер оглянулся, всем своим видом говоря, что он возмущен, но сказать ничего не мог, пока Джон всё ещё рядом. — Хорошо, не могли бы вы… — Джон жестом пригласил Питера и Лидию выйти из дома на крыльцо, запер дверь дома и пошёл к своей машине. Скоро он уехал, Лидия села на пассажирское сиденье, а Питер завел свою машину. — Лидия, ты видишь меня? — снова настойчиво добивался своего Стайлз с заднего сиденья. Лидия посмотрела на него, точнее, на кровавую дыру в его голове. Она молча кивнула перед тем как повернуться к Питеру. — Это твоя чёртова ошибка, — прошипела она. — На самом деле это сделал Джерард, — сказал Стайлз, указывая пальцем на свой лоб. — Джер…? Нет, я о том, что это его вина, что я тебя вижу! — взвизгнула она. Питер усмехнулся, выезжая на дорогу. — Я не делал из тебя банши, дорогая, я лишь пробудил тебя. Лидия достает электрошокер. — Мне всё равно, что ты за рулём, назови меня «дорогая» ещё раз, и я ударю тебя разрядом в сто двадцать тысяч вольт. — Чувак, я думаю, она это серьёзно, — сказал Стайлз с заднего сиденья. — Единственная причина, по которой я сижу в этой проклятой машине, — сказала она, — это то, что мне нужны ответы. Банши? Что за чертовщина? Питер бросил взгляд, полный раздражения, на неё и Стайлза. — Я вернулся к жизни не для того, чтобы отдать её капризным подросткам. Лидия угрожающе поднимает электрошокер, и Питер, наконец, трогается с места, чтобы скрыться из виду на чьей-то частной дороге. Он заглушает мотор и смотрит на Лидию страдальческим взглядом. — Банши — это тот, кто слышит шёпот смерти. Кто-то, связанный со сверхъестественным, но не настолько, чтобы уметь превращаться в кого-то, как оборотни. Есть другие аспекты, которые варьируются от одной банши к другой, это основы. Лидия стиснула зубы. — Тогда зачем ты кусал меня, если знал, что я не изменюсь? — Я укусил тебя в качестве плана «Б», на случай, если что-то пойдет не так. И все действительно пошло не так — Дерек разорвал мне глотку. Поэтому я воспользовался своей связью, чтобы воскресить себя, также пробудив твой дар банши. — Воскресить себя? Я думаю, ты имеешь в виду заставить воскресить тебя, делая из меня сумасшедшую! Питер выглядел пристыженным. — Я сожалею. — Ты сожалеешь?! — Воу, воу, Лидс! — Стайлз вытянул руку вперёд, сунув её между двумя людьми впереди и пытаясь спасти Питера от повторной смерти. — Я понимаю, почему ты злишься, хорошо? — О, я ещё не злилась. — Но мы могли бы подумать о моих проблемах хотя бы минуту, — твёрдо произнёс Стайлз. — Потому что, если моя проблема тебе не ясна, то я скажу это: я мёртв! Лидия вздрогнула. — Хорошо. Питер поможет мне это исправить. Внезапно в машине воцарилась идеальная тишина, пока Лидия не повернулась к Стайлзу, намеренно избегая любых взглядов и слов в сторону Питера. — Стайлз, ему нельзя доверять. Стайлз провел рукой по лицу, потому что на самом деле мотивы Питера были понятны, что делало его одним из немногих людей, кому он мог довериться. Себе и стае. Даже в таком безумии это было только в его интересах и стаи. Пока Стайлз мог поставить себя на этот путь, он мог доверять Питеру, потому что это было в его интересах. Люди, которые верят в свой моральный кодекс, иногда принимают эгоистичные решения, потому что считают, что смогут их оправдать. Трудно понять, когда человек будет Богом, а когда Иудой. В конце концов, у Скотта был свой моральный кодекс, и разве он не смог доказать непредсказуемость Дереку прошлой ночью? Нет, странно, но эгоизм Питера делал его одним из немногих людей, с которыми Стайлз чувствовал себя в безопасности в нынешнем состоянии. Только он не мог объяснить этого Лидии, поэтому вместо всех нужных слов он сказал: — Ну, а кто ещё? Ты знаешь ещё кого-нибудь, кто может мне помочь? Лидия сжала челюсти, но не смогла дать ответ. — Питер был мёртв. Возможно, он облажался на пути к воскрешению, но он смог сделать это. — Кстати, об этом, — Питер решительно отодвинул Лидию, чтобы показаться перед Стайлзом, и вытащил фото. — Что ты знаешь об Алане Дитоне? Ты помнишь, чтобы они с твоей матерью были друзьями? Стайлз пожимает плечами, чуть нахмурив брови. — Вроде того? Я не знаю. Он босс Скотта. Он иногда нам помогал. Однажды он дал нам пепел рябины и кетамин. Лидия выглядела потрясённой. — Кетамин? Стайлз нервно посмотрел на Питера и поспешил ответить. — Всё хорошо, всё хорошо, ничего не сработало. — Не сработало на ко…? — В любом случае, — Стайлз подался вперед, зная, что ему всё равно когда-нибудь придётся ответить на эти вопросы. — Я знаю, что он был рядом, когда я был мал, но я этого не помню. Он перестал приходить, когда она заболела, так что я просто смутно помню высокого скучного человека, который не был моей мамой, — он ненадолго нахмурился. — Я думаю, что он нянчился со мной пару раз, наверное, — он нахмурился больше. — И это было в клинике, что странно. Но, может, это просто было срочным делом? Меня было не с кем оставить, а Дитону нужно было работать? — Почему бы не попросить помощников посмотреть за тобой, если ты всё равно собираешься путаться под ногами? — с сомнением спрашивает Лидия. — Клиника кажется более опасным местом, чем полицейский участок. На мгновение все замолчали, задумавшись. — Итак, — сказал наконец Питер, заводя машину. — Думаю, пришло время нанести визит доктору Дитону, чтобы выяснить это. Стайлз пожевал свою призрачную губу и поймал взгляд Лидии. — Мы можем подвезти тебя до дома, — сказал он. — Тебе не нужно оставаться, что бы ни случилось дальше. Ты уже прошла через подобное, и не нужно делать это снова. Лидия внимательно осмотрела его, а потом отвернулась. — Я приходила к твоему отцу, чтобы помочь тебя найти. Он ещё не нашел тебя, так что моя помощь всё-таки нужна. Остаток пути прошел в тишине.

***

Когда они приехали, в ветеринарной клинике был разгар посещений: собака, две кошки и игуана. Питер тут же зашагал к задней двери, а Лидия быстро последовала за ним. Сотрудники пытались их остановить, чтобы узнать, что они хотят от доктора Дитона, но отвлеклись, когда горшок фикуса разбился, повсюду оставляя землю. Стайлз догнал их, когда они уже вошли в кабинет Дитона, который сидел за столом. Взгляд доктора устремился на Стайлза. Питер заметил это и, не колеблясь, рванул вглубь комнаты, хватая доктора за горло. Лидия взвизгнула, но она смотрела не на Питера. Она была поражена, что Дитон видит Стайлза. — Теперь, Дитон, — небрежно сказал Питер. — Я могу озвучить только три причины, по которым ты можешь видеть его, — он щёлкнул когтистыми пальцами на свободной руке, когда считал. — Во-первых, Стайлз сам открыл завесу. Во-вторых, способности банши. В-третьих, связь с душой умершего человека. Лидия сделала шаг вперед, проведя рукой между Дитоном и Стайлзом, всё ещё глядя на них с открытым ртом. Питер вытащил фотографию из кармана, чтобы положить ее на стол ветеринара, а затем наклонился ближе к его лицу. — Благодаря кому из них мы можем сейчас видеть Стайлза? Дитон не отвечал. — Что это такое? — выпалила Лидия, шевеля пальцами в воздухе. — Что? — спросил Стайлз, не в силах оторвать взгляд от спокойного лица Дитона. — Это… Это какое-то течение? — ответила Лидия. Она слышала что-то тихое, звучащее как вода. — Это между тобой и Дитоном. Оно течет в одну сторону, от тебя к нему. Я вижу и слышу это, но не могу потрогать. Свет в комнате замерцал, и все посмотрели на Стайлза. — Это связь душ, — прошипел он. Чувство неправильности происходящего вернулось к нему, сопровождаемое волной гнева на виновного. Ряд стеклянных бутылок на задней стене разбились вдребезги, а их содержимое оказалось на полу. На лице Дитона промелькнул страх. — Мне кажется странным то, — сказал Питер, — что зрелый друид, у которого на тот момент было место в могущественной стае, захотел связать свою душу с ничем не примечательным ребенком. Дитон продолжал молчать, а Стайлз смотреть на него. — Меня не волнует, для чего он это сделал, меня волнует, как он это сделал, — сказал он. Стайлз сделал шаг вперёд, и Питер впервые подумал, что сейчас он выглядит так, как должен (по мнению Питера) выглядеть призрак. Яростный, темный и хладнокровный. Он был прекрасен. — О, ты мне действительно нравишься, Стайлз, — промурлыкал Питер, сжимая горло доктора сильнее. — Но мне придётся напомнить тебе, что он нужен нам живым, чтобы вернуть тебя к жизни. Лидия стояла посреди комнаты, наклонив голову и не обращая на них внимания. Шум в ушах становился всё громче, одни шёпоты перебивали другие. — Это не связь душ, — сказала она отстраненно. — Что? — спросил сбитый с толку Стайлз. — Это не просто связь душ… — Она затихает и прислушивается к шепоту, который становился громче других. — Маг Лэй, — пробормотала она. — Что, прости? — недоверчиво спросил Питер. — Маг Лэй? — Маг Лэй? — повторил Стайлз. Лидия кивнула и закрыла глаза, чувствуя, словно буря захватывает все чувства. Внезапно раздался треск. Питер отлетел от Дитона и врезался в стену, ударяясь головой так, что в стене наверняка есть вмятина. Шипение наполнило комнату, змеи появились между ними и Дитоном. Змеи бросились на них, атакуя, они были с капюшонами, злобные кобры с длинными клыками. Стайлз запрыгнул на стол и схватил Лидию, чтобы затащить её к себе. Одна из змей попыталась укусить Лидию за лодыжку, но едва ли смогла дотянуться. Питер был прижат к стене, всё ещё ошеломленный, но рычал и отрывал головы сразу нескольким змеям с таким громким звуком, что Стайлз почти не заметил щелчка двери. Дитон исчез, хлопнув дверью у них перед носом. — Чёрт! Питер, я иду за ним! И, не говоря больше ни слова, Стайлз исчез из кабинета. Он появился на стоянке, но Алана не было видно. Ни машины, ни доктора — ничего. Он резко обернулся, пытаясь понять, куда делся ветеринар, но тот будто сквозь землю провалился. Взбешенный Стайлз вернулся в кабинет. Он посмотрел на чешуйчатую извивающуюся массу и клыки, сжимая кулаки. Повинуясь своей ярости, он падает на колени и бьёт кулаками пол со всех сил. В комнате раздается глухой звон, и все змеи пропадают, будто их и не было. Единственным доказательством их существования были руки Питера, всё ещё покрытые кровью и следами укусов, и его опухшие ноги. — Что за херня? — обессиленно шепчет Лидия. Рот Стайлза был открыт, а глаза широко распахнуты. — Что за херня? — повторил он. Питер отошёл от стены, шатаясь, и схватил висящий халат, вытирая руки. — Маг Лэй, — мрачно сказал он, прежде чем взглянуть на Стайлза. — Что ты, блядь, такое? — Что я, блядь, такое? — тупо повторяет Стайлз устало и растерянно. — Проклятье.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.