ID работы: 8012047

Permanent Wound

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
515
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
240 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 54 Отзывы 135 В сборник Скачать

Chapter three

Настройки текста
Лип и Тесса проговорили ещё где-то около часа, прежде чем парень пожелал приятных снов и поднялся наверх. Травка сделала своё дело, и вскоре Тесса отключилась. В этот день работа для девушки была жутким адом, однако она знавала похмелья и похуже. Сегодня состоялось открытие бассейна, на которое Фиона пригласила Тессу. Она как раз закрывала свою смену и собирала вещи, когда сзади подошла Сэм. Она закатила глаза и кинула свой блокнот на стойку. — Я сейчас плюну в еду этой женщины, — отрезала она, скрестив руки на груди. Продолжая собираться, Тесса рассмеялась. — Что она тебе такого сделала? — спросила она. — Сначала эта сучка провела получасовой монолог о безглютеновом дерьме, а затем заказала салат из капусты. Без глютена? Да в этом месте всё еще подают еду из девяностых! — воскликнула Сэм. — Мы не очень похожи на модный ресторан, — отметила Тесса. Иногда она не могла понять людей, приходящих в эту закусочную. Эта забегаловка была ужасным местом, однако шеф-повар был не настолько ужасен, нежели предыдущий. — Умоляю тебя, — усмехнулась официантка. — Это место даже не ресторан. Это ебучая дыра, которая притворяется, что её еда съедобна. Сарказм и ненависть к людям — это то, что так любила Тесса в Сэм. Наверное, поэтому они так хорошо ладили; они понимали друг друга. Хотя иногда Сэм всё-таки заходила слишком далеко и сильно злилась в спорах с подругой. — Что ж, боюсь остаток дня в этой ебучей дыре ты проведёшь одна. Я ухожу, — рассмеявшись, сказала она. — Собираешься домой к своей подружке? — закатив глаза, спросила Сэм. — Не ревнуй, — усмехнулась Тесса. — Ты издеваешься, но тебе бы понравилась Фиона. — Сомневаюсь, — вновь закатив глаза, ответила девушка. Проигнорировав Сэм, Тесса закончила собирать еду, что планировала принести на открытие бассейна. — Ладно, увидимся позже, — сказала она, схватив пакет, и посмотрела на Сэм, которая внимательно рассматривала свои ногти. Она что-то промычала в ответ, и Тесса удалилась, понимая, что большего от подруги она не услышит. Доехав до дома Галлагеров, Тесса взяла еду и вышла из машины. Она вошла в дом без стука и сильно удивилась, увидев заполненную детьми гостиную. Фиона не шутила, когда рассказывала о сумасшедшем детском саде, которым управляют Карл и Дебби. — Разве за ними уже не должны приехать родители? — спросила девушка у Дебби. — Вот чёрт! Присмотри за мелкими, я разбужу Фиону! — посмотрев на часы воскликнула она и мигом скрылась за ближайшей лестницей. Оглядевшись, Тесса увидела ребёнка, который сидел в собачей клетке с надписью «тайм-аут». — Карл, выпусти его из клетки, — сказала девушка. Родителям не стоило этого видеть. Пройдя на кухню, она положила пакеты с едой на стол. — Не трогать, — указав на Карла, который уже с интересом поглядывал на пакеты, сказала Тесса. — Это на потом. Карл кивнул и вернулся к наблюдению за детьми в гостиной, дабы удостовериться, что они не вернутся к родителям с отрубленными конечностями или ещё что похуже. Тесса вновь осмотрела первый этаж в поисках младшего Галлагера. — А где Лиам? — спросила она. — Наверху с Фионой, — ответила Дебби, спускаясь по лестнице. Данный ответ не устроил Тессу, и та вопросительно посмотрела на младшую Галлагер. — Фрэнк недавно похитил и отдал Лиама в залог, так что теперь она не хочет выпускать его из виду, — пояснила рыжая. Она казалась уставшей, и Тесса была уверена, что также чувствовала себя ответственной за случай с Лиамом. «Нужно потом спросить об этом у Фионы» — подумала девушка. Тем временем сонная Фиона уже спустилась, мельком поздоровалась с подругой и начала носится по всему первому этажу, чтобы убедится, что все дети будут в порядке, когда за ними приедут родители. Но и родители не заставили себя долго ждать, потоком вливаясь в дом Галлагеров и забирая своих чад. — Нужны рабочие руки, — ворвавшись в заднюю дверь, кинула Вероника, — возьми своих. Темнокожая исчезла также быстро, как и пришла. Переглянувшись, Тесса и Фиона позвали младших Галлагеров и направились за Вероникой в Алиби. — Господи, — тихо сказала Тесса, удивившись сумасшедшему количеству растений. — Итак, — усмехнулась Вероинка, — мы должны от этого избавиться. Поехали! Взяв инструменты, все принялись за работу. — Что вы собираетесь делать с травкой? — спросила Тесса. — Выкинуть, — вздохнула Вероника. — Хей, Ви, можно нам оставить немного для фургона, чтобы хватило до конца лета? — спросил Лип, кидая охапку растений в кучу. — Думаю, да, — вновь вздохнула Ви. — Но больше двадцати грамм за раз не возите! Тесса посмотрела на Фиону, которая надула губки, и Ви снова сдалась. — Ладно, берите мешок. Меньшее, чем мы можем вас отблагодарить за ваш труд. Тесса, ты тоже бери, если нужно. Удивлённая тем, что услышала от Вероники своё имя, девушка кивнула. — Спасибо. Теперь я перестану ходить к своему жуткому соседу за травкой. Кев продолжил хвастаться червями Этель, благодаря которым травка так быстро выросла. Тесса взглянула на Липа, который прошёл мимо, и не смогла сдержаться. — Что за хуйня с тобой приключилась? — спросила она. — О, э-э. Один из моих ребят отказался от боя, поэтому мне пришлось выйти за него, — объяснил Лип, даже не обратив внимание на вопрос. Похоже, его часто спрашивали об этом. Тесса кивнула, поджав губы. Не хотела думать, как сильно досталось его лицу. Она вернулась к работе, слушая болтовню остальных. Закончив, они расфасовали растения в мешки и погрузили в пикап Кева. Каждый взял свою долю. — А что с остальными? — спросила Фиона. Вздохнув, Кевин провёл рукой по волосам. Тесса заметила, как его глаза загорелись. — У меня есть идея! Кто хочет районный кострище? Все одобрили идею, и даже Вероника мельком улыбнулась. Разойдясь по разным сторонам, они были в предвкушении самого большого костра, который когда-либо видели. Тесса села в свою машину, пустив Дебби, Карла и Лиама на задние сиденья, а Фиону рядом на переднее. — Ты приносишь еду, а мы — травку, — усмехнулась старшая Галлагер.  — Это уж точно, — засмеялась Тесса. — Хотя не думаю, что этой еды хватит на всех. Учитывая, сколько обычно едят Лип, Йен и Карл, девушка не была уверена, что еды вообще хватит на остальных. — Значит, надо добраться до неё первыми! — А что ты принесла? — раздался сзади голос Карла. Тесса посмотрела на Карла в зеркало заднего вида. — Ну… Я взяла несколько бургеров, булочек, фри… Там много чего ещё есть. Не хотела, чтобы босс заметил меня, так что сильно торопилась, — объяснила она. Будучи довольно вежливым ребёнком, Дебби поблагодарила девушку. — Да, спасибо, — согласилась Фиона. — Не могу уже питаться одними макаронами с сыром. — Я не покупала всё это, — отметила Тесса, желая напомнить Фионе, что это не благотворительность. — Хотя знаете, думаю это будет хорошей услугой для посетителей закусочной, которые заказывают эту дрянь. — Но это будем есть мы, — непонимающей, сказала Дебби, на что девушки рассмеялись. — Так точно. Но вы же, ребята, крутые. Справитесь с небольшой плесенью, верно? — пошутила Тесса. Дебби с отвращением сморщила нос, а Карл усмехнулся. — Шучу, — добавила она, пытаясь успокоить Дебби. — Я всё проверила — плесени нет. Как только Тесса припарковалась у дома Галлагеров, все вылезли из машины. Войдя в дом, Фиона посадила Лиама на диван, Дебби и Карл сели по обе стороны от малыша и включили телевизор. Достав еду из холодильника, девушки начали раскладывать её по тарелкам. И теперь, когда Тесса увидела, сколько украла с забегаловки, могла сказать с уверенностью, что даже после костра закуска останется. Дверь заднего входа открылась, и в дом вошёл Лип. Тесса ожидала, что он опять скажет что-то по поводу еды, однако тот промолчал. Он сел на стул за стойкой напротив девушек. — Йен ещё на работе? — спросила Фиона, на мгновение оторвавшись от бургеров. — Да, — ответил Лип. — Я пойду спрошу у Карен, не хочет ли присоединиться к нам. Скоро вернусь. Фиона непонимающе приподняла бровь, и Тесса заметила переглядывания между братом и сестрой. — Карен — твоя девушка или что-то вроде этого? — спросила Тесса. — Не совсем, — ответил парень. — Кстати, сейчас она тусуется с каким-то чуваком по имени Джоди, — сказал он Фионе, практически игнорируя Тессу. — Познакомились в группе анонимных сексоголиков. Кажется, ему около сорока. — Может, тебе стоит держаться от неё подальше? — пожала плечами Фиона. — Ты знаешь, мне это не нравится. Тесса преодолевала дикое желание узнать у Фионы все подробности об этой Карен. Да, это считается неприличным любопытством, но ей было всё равно. Звучало, как хорошая история, и она не хотела упустить возможность услышать её. Лип показал Фионе средний палец и скрылся за дверью. — Так, эта Карен, — начала Тесса. — Что с ней не так? — Недавно между ней и Липом произошла одна хуйня, — вздохнула Фиона. — Они встречались, точнее трахались, а потом Карен набросилась на Фрэнка и трахнула его. Липу реально хуёво из-за этого. Но ты же знаешь, мальчики всегда делают вид, что всё прекрасно. Тесса кивнула, поняв всю ситуацию, про которую рассказала Фиона. — Бля, — протянула она. Ей была противна даже мысль о том, что Лип спит с девушкой, которая трахалась с его отцом. Девушки разложили бургеры по тарелкам, Тесса закинула фри в духовку, а после они начали ходить туда-сюда от кухни до гостиной, чтобы одновременно смотреть телевизор и проверять готовность еды. Как только закуска подогрелась, Фиона позвала детей на ужин. Лип вернулся примерно через пять минут в ужасном настроении. — Без Карен? — спросила Фиона. Тесса уловила самодовольные нотки в вопросе подруги. Должно быть, Фиона действительно не любила Карен. — Сегодня она встречается с Джоди, — пробормотал парень. Она видела, как он старается не огрызаться из-за отказа Карен, но Тесса знала, что это всего лишь вопрос времени. Фиона больше не стала говорить на больную тему, и все сели поедать бургеры и картошку, которые принесла Тесса. Схватив свою порцию, Лип ушёл наверх, проигнорировав предложение сестры присоединиться к ним. Когда все закончили, пришёл Йен сел за стол, принявшись за еду, которую оставили для него. Похоже, он тоже был не в лучшем настроении, но держался более-менее дружелюбно. — Как работа? — спросила Фиона, прибираясь на кухне. — Кэш сегодня уехал, — ответил он, пожав плечами. Тесса понятия не имела, кто такой Кэш, но его уход явно расстроил Йена. — А разве Линда не беременна? — спросила старшая Галлагер. — Ага, — кивнул парень, откусив кусок от бургера. — Уверен, она будет в ярости, когда узнает, что Кэш сбежал. Тесса удивилась услышанному, но продолжила уборку, вслушиваясь в разговор между братом и сестрой. — Какой ужас, — тихо сказала Фиона. Доев бургер с картошкой, Йен вытер рот салфеткой. — Я пойду помогу Кеву с разгрузкой. Скажи Липу, когда увидишь его, чтобы пришёл помочь. Фиона кивнула, и Йен вышел через заднюю дверь. — Ты можешь подняться наверх и выкинуть оттуда Липа? — спросила Фи. Она мыла посуду. Тесса не особо хотела мешать Липу уединяться со своим отвратительным настроением, но и не хотела отказывать Фионе из-за какой-то странной глупости. — Конечно, — сказала она, поднявшись со стула, и направилась наверх. — Последняя комната в конце коридора, — крикнула ей вдогонку Фиона. Девушка нашла комнату довольно быстро, однако долго не решалась войти. Дверь была открыта, но Тесса всё равно чувствовала неловкость, врываясь в чужую комнату. — Лип? — позвала она парня, делая несколько шагов. Спальня была небольшой, три кровати. Предположительно, здесь обитали Йен, Лип и Карл. Удивительно только то, что пахло не так плохо, как Тесса думала. — Что? — спросил он. Подняв голову, девушка увидела, что парень смотрит на неё с верхней койки. — Йен попросил помочь ему с разгрузкой пикапа Кева, когда закончишь свои дела, — сказала она. Лип кивнул, и, казалось, их диалог закончился. — Забудь о Карен, — начала Тесса. — Она ебанутая, если собирается пропустить костёр, сделанный из килограммов травки. Галлагер сердито посмотрел на неё. — Ты не знаешь Карен, — отрезал он. Но вместо того, чтобы отступить, как обычно это делала, Тесса покачала головой. — Перестань быть мудаком и спустись вниз. Ты можешь поплакать из-за этой сучки и позже. Она замолкла, поняв, что только что сказала Липу. Парень прав, Тесса не знает Карен, да и вообще она лезет не в своё дело. Но её раздражало то, что у Липа постоянно меняется настроение из-за этой девчонки. Фиона посмотрела на Тессу, когда та спустилась вниз. — Ну, он будет немножко злым, — сказала девушка с натянутой улыбкой. — Что случилось? — спросила Фиона, вытирая руки полотенцем. — Я слегка накричала на него и посоветовала переставать быть капризной сучкой из-за Карен, — ответила Тесса, закусив губу. — Я знала, что ты мне понравишься, — рассмеялась Фиона. — Карен водила Липа вокруг пальца. Я рада, что кто-то вернул его на Землю. Тесса удивилась, что Фи не разозлилась на неё за грубость к её брату. Особенно, когда девушка явно лезла не в своё дело. Она кивнула и помогла Фионе прибраться на кухне. Лип спустился вниз и вышел через заднюю дверь, не сказав ни слова. Подруги посмотрели друг на друга, Тесса стиснула зубы. Она только ухудшила ситуацию. — Он справится, — пожала плечами Фиона. — К началу костра он уже забудет об этом. Кивнув, Тесса вернулась к уборке кухни. Она даже не понимала, почему её так волнует настроение Липа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.